Era prononciacion qu'ei [trou'vatch] (grafia fonetica deths autors); en Hauta Varossa, tot b qu'ei prononciat v. Eras fòrmas ancianas que son : de Trobato, en latin, en 1387, Trobat en 1767, Troubat (mapa de Cassini, ara fin deth sègle XVIII)[1].
Rohlfs que cita element lexicaus : trouàt masculin, « grana pièla de lenha »; trouàtch (Hòs, Sent Biat)
« graèr dera granja »; qu'ei un derivat deth latin tribuna qui a miat a truna en catalan; qu'ajusta Trobath vilatge de Varossa ara soa lista. Segon R. Aymard, eth sens de « graèr, granja » qu'ei possible[1].
Boisgontier que considerava impossibla era ipotèsi de Rohlfs. Qu'auré calut eth nom estosse [trouwatch].
Miquèu Grosclaude que pensa a trobat, participi passat deth vèrbe trobar, deth latin *tropare. Era dificultat que seré eth sens. Benlhèu un nom de persona ?[1].
Comunas dethsHauts Pirenèus en Gasconha (comunas actualas, comunas que caupon de comunas delegadas, ancianas comunas, ancianas comunas vengudas comunas delegadas)