Era prononciacion qu'ei [gar'dèros] (grafia fonetica deths autors). Eras fòrmas ancianas que son : De Garderiis, en latin, en 1342 e en 1379, Garderas en 1429, Garderes (mapa de Cassini, ara fin deth sègle XVIII)[1].
Segon Dauzat, Gardèras que vien deth germanic wart, « garda ----> tor de garda ----> petita hortalessa », dab eth sufixe -ella[2].
Segon Negre, Gardèras que vien deth occitan garda dab eth sufixe diminutif -ella (-èra en gascon), donc petita tor de gaita[1].
Segon Miquèu Grosclaude, eras proposicions precedentas que conviénen. Gardèras que vien deth gascon garda dab eth sufixe diminutiu -èra, deth latin -ella. Eth sens qu'ei « petita hortalessa »[1].
Comunas dethsHauts Pirenèus en Gasconha (comunas actualas, comunas que caupon de comunas delegadas, ancianas comunas, ancianas comunas vengudas comunas delegadas)