Era prononciacion qu'ei [braw'vako] (grafia fonetica deths autors). Eras fòrmas ancianas que son : Bramavaca en 1235-1236, Bramabaca, en latin en 1312, de Bramauaca, en latin ? en 1313, De Bramavaca, en latin ?, en 1387, Bramebaque en 1767 e en en 1790, Bramabaque (mapa de Cassini, ara fin deth sègle XVIII)[1].
Segon Dauzat, Brauvaca que vien deth vèrbe bramar e vaca; que correspón a un lòc on prava eth safran bastard, « Colchicum autumnale », planta verimosa qui hè bramar eras vacas[2].
Segon Negre, Brauvaca que s'explica pr'amor eras vacas i braman de hame (pastenc maishant)[1].
Segon Miquèu Grosclaude, eth nom que's pòt interpretar de duas faiçons : que i a hòrt de vacas o la vaca i crèba de hame pr'amor dera praubetat deth pastenc; era segonda solucion qu'ei mei versemblabla. Era alteracion en brauvaca que sembla recenta[1] (non manca pas qu'eth vetèth !).
Istòria
Aquesta seccion es voida, pas pro detalhada o incompleta. Vòstra ajuda es benvenguda !
Comunas dethsHauts Pirenèus en Gasconha (comunas actualas, comunas que caupon de comunas delegadas, ancianas comunas, ancianas comunas vengudas comunas delegadas)