Aquesta seccion es voida, pas pro detalhada o incompleta. Vòstra ajuda es benvenguda !
Toponimia
Bedós
Era prononciacion qu'ei [be'dus]. Eras fòrmas ancianas que son Bedoos en 1250, Bedos en 1267, Bedous en 1675, Bedous (mapa de Cassini, ara fin deth sègla XVIIIau [2].
Gerhard Rohlfs, citat per Grosclaude, qu'explica Bedós per lo cognomen Bedo atestat a Toledo, dab eth sufixe « aquitanic » -ossum[2].
Miquèu Grosclaude qu'aima mei eth radicau betu (deth latin betulla, « bedoth »), dab eth sufixe -ossum; Bedós que seré eth lòc on i a bedoths. Justament, a costat, a 400 m, que i a eth vilatge d'Orcun, deth bascourki, « bedoth », donc probablament lo medish mot dens lengas diferentas [2].
Jacques Boisgontier, dens era soa recension deth Dictionnaire toponymique des communes du Béarn qu'arrefusa era explicacion per bedoth, obtienuda en escamotant la finala; de mei, era fòrma locau qu'ei [mét utç] (punt d'enquista 692S de l'Atlas Lingüistic... de la Gasconha)[4].
Orcun
Era prononciacion qu'ei [ur'ky] (shens nasalizacion a la fin). Eras fòrmas ancianas que son Orqunh en 1247, Orcunh, en 1441, Orchunh en 1449, Acquos en 1385, Orcun en 1608, Orcuin en 1621, Orcun (mapa de Cassini, ara fin deth sègla XVIIIau [5].
Segon Miquèu Grosclaude, que i a au País Basco noms de lòcs com Urkoz (urki, « bedoth »). Orcun qu'auré probablament era medisha basa, dab eth sufixe locatiu -(g)un o -(k)un, donc « un lòc on i a bedoths », lo medish mot que Bedós dens lengas diferentas [5].
Istòria
Aquesta seccion es voida, pas pro detalhada o incompleta. Vòstra ajuda es benvenguda !