Las fòrmas ancianas son : terra S. Geraldi en 1043-1060, S. Guiraldi de Villetella en 1156, Valletellam, [legir : Ville-] en 1226, Villatella en 1405, Villetelle en 1526, 1622, 1648, 1740-60, 1770-71 (mapa de Cassini)[1].
Segon Dauzat e Rostaing, Vilatèla ven dau latin villa, amb lo sufixe -att-ella[2]; segon Hamlin, Vilatèla ven de villa, amb lo doble sufixe diminutiu -et-ela[1] comprene -et-èla. Mas, quina es la prononciacion ?
Vila ven dau latin villa « ostau de campanha » (per l'intermediari de l'italian, lo mot recent vilà ne deriva). Lo latin villa agèt longtemps lo sens de « domèni rurau »; pendent l'Edat Mejana, son resultat prenguèt pauc a pauc lo sens de « vilatge » e, après, « vila »[1],[2].
Istòria
Aquesta seccion es voida, pas pro detalhada o incompleta. Vòstra ajuda es benvenguda !
↑ 1,01,1 et 1,2Frank R. Hamlin, Toponymie de l'Hérault, Dictionnaire Topographique et Étymologique, Éditions du Beffroi e Études Héraultaises, 2000, p. 427
↑ 2,0 et 2,1Albert Dauzat, Charles Rostaing, Dictionnaire étymologique des Noms de Lieux en France, Librairie Guénégaud, reedicion 1984, p. 723