Rimons
Rimons [1] (en francés tanplan coma en occitan) es una comuna deu Vasadés istoric, en Guiana, lingüisticament maròta e benlèu gascona, administrada per lo departament de Gironda de la region de Novèla Aquitània, ancianament d'Aquitània. Geografia![]() Perimètre deu territòriToponimiaLas fòrmas ancianas son Rumodz (de ~), en occitan, en 1274, Rumoribus (de ~), en latin, en 1369-1370, Rimmolinis (de ~), en latin, en 1535 [1]. Dauzat, que probable devé pas conéisher las atestacions, cercava, sense certitud, deu costat deu germanic ric, « ric, poderós », acompanhat deu latin mons [de son resultat], o deu costat deu nom germanic d'òme Ricmund. Bénédicte Boyrie-Fénié, maugrat las atestacions, se basa sus lo cas de Rimont e de Rimont e Savèl per acordar una preféréncia, aquò sense certitud, a un compausat de mont e de ric, adjectiu qu'a lo sens de « fòrt, redobtable »; B. Boyrie-Fénié tend donc a rebutar la proposicion de P.H. Billy, que vesèva dens lo nom lo mot rumors, « bregas, riòtas, baralhas », motivat per de conflictes de possession. La prudéncia, probablament, fèi que B. Boyrie-Fénié cèrca pas a prepausar una grafia basada sus son analisi, que seré *Rimont, mes consèrva lo nom francés, Rimons, coma fòrma occitana deu nom. La tresena atestacion, de Rimmolinis, seré lo nom d'un afluent de riba esquèrra deu riu Segur [2],[1], mes qu'a benlèu un rapòrt emb lo nom de la comuna, e, solide, emb lo mot remolin. La posicion de B. Boyrie-Fénié, que se basa sus lo nom actuau puslèu que sus las atestacions, que per era pòden estar de las faussas latinizacions, es mauaisida : se las atestacions èran de las fantasias d'escriba, serén puslèu atiradas per lo mot mont que per lo mot rumors. Aquò fèi que la solucion de P.H. Billy sembla pus racionala; dens la siguda deus temps, l'atraccion de mont explica plan lo nom modèrne. Observem plan la curiosa finala deu mot Rumodz, en 1274 : dona l'impression d'un esfòrç per conservar lo nom dens sa plenor, e sustot la letra -r-, menaçada d'amudiment, un pauc coma a Cors de Vertuèlh, la prumèira de las duás atestacions, Cozs e Cols, s'interpretava coma la pròva d'una dificultat a conservar lo grope -ls en finala. Aquò's un detalh que va dens lo sens de l'interpretacion deu nom coma rumors. Istòria![]() Administracion
Demografia
Luecs e monumentsPersonalitats ligadas emb la comunaVeire tanbenLigams extèrnesNòtas |