Bèthpug es una anciana comuna rurala qu'es adara afectada per la periurbanizacion a partir de Marmanda (4,5 km). Es dens son aira urbana mèi dens son unitat urbana. Lo borg es traversat per la RD 708, rota prioritària Marmanda - Duràs - Senta Fe la Granda - Sent Marçau de Valeta (Nontronh).
La prononciacion es [bɛˈpːyc][5]. Las fòrmas ancianas son : S. Vincents de Bellopodio, en latin, en 1100, Bedpuch en 1263, Bedpugh en 1263, de Bellopodio, en latin, en 1274, de Bello podio, en latin, en 1279, Bellum Podium, en latin, en 1307-1317, Beaupuch en 1307-1317, Sancti Vincentii de Bellopodio, en latin, en 1309, ecclesia Sancti Vincentii Bellipodii prope S. Vasiliam, en latin, en 1318, ecclesia Sancti Vincentii Bellipodio prope S. Basiliam, en latin, en 1319, Belpuch en 1469[6].
Segon Dauzat e Rostaing, Bèthpug ven de l'adjectiu «beau» (sic, comprene de l'occitan bèth) e deu derivat deu latin podium[7], dont los resultats toponimics van delà lo limit de la lenga d'òc, d'aquí a Léger. Negre, Astor, los dus darrèrs citats per Bénédicte Boyrie-Fénié, escriven la medisha causa, cadun dens son estile[6]. Segon Bénédicte Boyrie-Fénié, lo nom pausa pas de problèma, « bèra tuca, bèth punt de vista ». L'autora pensa qu'en gascon, cau escríver puch (concepcions graficas dissidentas ?). Dens la prononciacion actuala, lo è s'es barrat en [e] : lo nom es pas sentit coma compausat, mes coma una sola entitat[6].
Istòria
Aquesta seccion es voida, pas pro detalhada o incompleta. Vòstra ajuda es benvenguda !
↑LDOR, & Thésaurus Occitan. (2015). Atlas Linguistique et ethnographique du Languedoc Occidental (Version 1). Bases, corpus, langage; Équipe de Recherche en Syntaxe et Sémantique. https://doi.org/10.34847/COCOON.D7C25365-6234-33EF-B4FB-E01029A23C47
↑ 6,06,1 et 6,2Bénédicte Boyrie-Fénié, Dictionnaire toponymique des communes. Lot-et-Garonne, ed. CAIRN e Institut Occitan, Pau, 2012, p. 58
↑Albert Dauzat, Charles Rostaing, Dictionnaire étymologique des Noms de Lieux en France, reedicion Librairie Guénégaud, 1984, p. 64