La prononciacion es [mɒʐej’rɔlɒ] [2]. Lo nom es atestat en 1281, Mazeyiolas[3]. Maseiròlas es lo diminutiu de masièra. Dauzat explica lo nom atal : del latin maceriola, diminutiu de maceria, « roïnas, que datan de l'epòca romana » [4]; los toponimistas modèrnes prenon la darrièra precision emb distància. Masièras e son diminutiu maseiròlas an lo sens de « roïnas, murs en pèiras ». Chantal Tanet e Tristan Hordé apondon que l'ancian occitan masièra se disiá pels entorns de la bòria e per la meitadariá [3],[2].
Fontanilhas (nom supausat)
I a pas de fòrmas ancianas.
Fontanilhas es lo diminutiu, emb lo sufixe eretat de -ile, del latin fontana, femenin de fontanum, derivat de fons, fontis. Lo sens es de « font pichona », al plural[3],[5].
Aigasparsas (nom supausat)
Las fòrmas ancianas son Aquis Parsis, en latin, en 1556, Aiguesperses al sègle XVIII, Aigues-Parses al sègle XIX. Lo sens es d'« aigas esparsas, esparsidas, espargidas, escampilhadas »; lo vèrbe esparsar [e probablament sas variantas] ven del latin spargere[3]. Lo vilatge es als ajustants de dos rius e de combas.
La Trapa
Lo nom es atestat en 1053, Sanctus Jacobus de Trapa. L'origina del mot es germanica e lo sens es de « trapèla per prene los ausèls », mas se sap pas cossí motivar un tal sens dins lo cas d'un nom de luòc [3],[6].
Comunas de Dordonha en Guiana (comunas actualas, comunas que contenon de comunas delegadas, ancianas comunas, ancianas comunas vengudas comunas delegadas)