La prononciacion qu'ei ['pɛjrə]. Las fòrmas ancianas que son in tenutera de Peyra en 1270, dominus de Petra, en latin, en 1299, Peyra au sègle XIII, La Peyre en 1305, Peire (mapas de 1638, de 1714 e de 1733) [2].
Dauzat e Rostaing, Negre, citat per Bénédicte Boyrie-Fénié, Astor, tanben citat per B. Boyrie-Fénié, que comprenen lo nom com pèira, resultat deu latin petra, dab precisions : arroeinas anticas eventualas per Dauzat e Rostaing, sens de pèira hita, « bòrna termièra » enter Shalòssa e Bearn per Negre, ròc devath un castèth o megalit per Astor[3],[2].
Bénédicte Boyrie-Fénié qu'ei d'acòrd dab los collègues suu resultat deu latin petra; que precisa l'abséncia d'article hè pensar a ua fixacion deu nom abans lo sègle X. Dens aqueth territòri enter Shalòssa e Bearn, lo cas d'ua bòrna qu'ei probable, atau com ditz Ernèst Negre [2].
Comunas delas Lanasde Gasconha (comunas actualas, comunas que caupon de comunas delegadas, ancianas comunas, ancianas comunas vengudas comunas delegadas)