La prononciacion qu'ei [bur'dɛrəs] (arren per Lamensan). Las fòrmas ancianas que son Borderes (mapa de 1714), Bordères (mapa de 1733) e (per Lamensan) Laminsans (mapa de 1638), Lavinsans (mapa de 1714), Lavenzan, mapa de 1733) [2].
Dauzat qu'explica Bordèras ei un diminutiu (vien de bord-ella) * de bòrda « petit ostau, cabana » puish « bòria, ostau de paisan ». Arren sus Lamensan [3].
Segon Negre (citat per B. Boyrie-Fénié) lo nom que vien de l'occitan bòrda, sufix diminutiu -èla, -èra en gascon; lo sens qu'ei lo de petits ostaus de paisans. Astor, citat tanben per B. Boyrie-Fénié, qu'explica la medisha causa que Dauzat[2].
Per Bénédicte Boyrie-Fénié, lo gascon bordèra qu'a lo sens d'un ensemble de bòrdas, un vilatge et un sens segondari, qui s'aplica pas aquí, de « terrenh au bòrn d'ua rota ». Lo sens de Lamensan(s) qu'ei escur. B. Bénédicte Boyrie-Fénié l'arreliga shens poder explicar l'iniciau l- au cognomen Amantius, dab lo sufixe -anu-[2].
Istòria
Aquesta seccion es voida, pas pro detalhada o incompleta. Vòstra ajuda es benvenguda !
Comunas delas Lanasde Gasconha (comunas actualas, comunas que caupon de comunas delegadas, ancianas comunas, ancianas comunas vengudas comunas delegadas)