Espanhac es format del nom d'òme latin Spanius, de Hispanius, nom d'origina, [prononciacion Ispanius, puèi aferèsi de I- ?] ambe'l sufixe -acum[6],[5], , latinizacion del sufixe gallés -aco(n). Espanhac èra donc probablament una anciana granda proprietat antica qu'aviá per mèstre Spanius.
Sent Auglari, fòrma masculina deguda a la pèrda de la compreension de l'agionime, representa en realitat Senta Aulària de Barcelona (fòrma de son nom dominanta en occitan), en latin Sancta Eulalia, martirizada a Barcelona en 304. L'iniciala en A- s'explica per una aferèsi, supression de la vocala iniciala del segond mot, E- d' Eulalia, remplaçada per la vocala finala del primièr, -a de Senta (Dauzat parla d'elision) [7]. Es un fait de fonetica sintactica, de modificacion d'un mot en contacte ambe un autre. Lo resultat foguèt Aulàlia, puèi per dissimilacion Aulària. L'energia necessària per prononciar un diftongue, pus granda que per una vocala simpla, mai que mai en posicion pretonica, pòt explicar lo renfòrçament en -gl- del son -l-. La pèrda de la marca del femenin de senta, passada dins lo nom, a degut contribuïr a la compreension de l'agionime coma un nom d'òme, prononciat finalament Auglari e pas mai *Auglària. Per las diferentas metamorfòsis del nom de senta Eulàlia, veire Senta Aulària.
Istòria
Aquesta seccion es voida, pas pro detalhada o incompleta. Vòstra ajuda es benvenguda !
Sent Auglari foguèt annexat a Espanhac entre 1790 e 1794 [8].
↑ 5,0 et 5,1Gaston Bazalgues, A la Découverte des Noms de Lieux du Quercy et des Communes du Lot, Les Éditions de la Bouriane et du Quercy, 2002, p. 110
↑Albert Dauzat, Charles Rostaing, Dictionnaire étymologique des Noms de Lieux en France, Librairie Guénégaud, reedicion 1984, p. 265
↑Albert Dauzat, Charles Rostaing, Dictionnaire étymologique des Noms de Lieux en France, Librairie Guénégaud, reedicion 1984, p. 586, a St-Araille