Craissac vendriá d'un nom gallés d'òme, latinizat, Crixsius (segon Dauzat, que cita mai que mai Cressac, Creissac , Cressac-Saint-Genis, etc, e pas Craissac, pr'amor de -a- dins la primièra sillaba), ambe'l sufixe -acum[2], latinizacion del sufixe gallés -aco(n). Craissac èra donc probablament una anciana granda propietat antica qu'aviá per mèstre Crixsius. Basalgas precisa que Crixsius ven de Crixus, « lo cresput, lo cresp » [3]. Delamarre dona Crixsos per « crespat, cresput » [4]. Una autra possibilitat, per Craissac (e tanben pels noms del tipe Creissac, Cressac : -ai- pretonic dona -ei- dins una bona mitat de l'Occitània), seriá, d'un biais pleonasmic, lo genitiu latin de Crassus, Crassi, aplicat a villa, fundus, domus, etc. Mas Craissac pòt tanben èsser una grafia analogica per *Creissac, resultat normal de las etimologias de Dauzat e Delamarre.
Istòria
Aquesta seccion es voida, pas pro detalhada o incompleta. Vòstra ajuda es benvenguda !
Abans la refòrma cantonala de 2014, aplicada en 2015, la comuna èra del canton de Catús; es ara del canton de Causse et Bouriane (en francés), donc de Causse e Boriana.