Lijepa naša domovino

Lijepa naša domovino
inno nazionale croato
Testo originale di Lijepa naša sulla rivista Danicza
Dati generali
Nazione Croazia (bandiera) Croazia
Previgenza 1941-1945
Adozione 1972 (Repubblica Socialista di Croazia)
Lingue croato
Componimento poetico
Autore Antun Mihanović
Epoca 1835
Composizione musicale
Autore Josip Runjanin
Epoca 1846
Audio
(info file)

Lijepa naša domovino ([li̯eːpa nâʃa domoʋǐːno]; Oh, bella nostra Patria), o semplicemente Lijepa naša (La nostra bella), è l'inno nazionale della Croazia.

Storia

L'inno fu scritto dal poeta Antun Mihanović. La sua prima pubblicazione fu sulla rivista Danicza nel 1835. Successivamente, nel 1891 divenne l'inno dei croati e l'inno ufficiale del Regno di Croazia-Slavonia. La musica dell'inno è stata composta da Josip Runjanin. Era un ufficiale austro-ungarico di nazionalità serba simpatizzante per i croati. A causa della sua origine la sua figura oggi tende ad essere minimizzata. La voce diffusa a partire dal 1993 che in realtà la musica è tratta dal duetto all'inizio del terzo atto dell'opera Lucia di Lammermoor di Donizetti è del tutto infondata, tesa solo ad annullare la figura di Runjanin. Era la parte centrale dell'Inno del Regno jugoslavo, che comprendeva l'inno serbo, l'inno croato e l'antico inno sloveno con conclusione dell'inno serbo.

Era l'inno ufficiale dello Stato Indipendente di Croazia al tempo degli Ustascia di Ante Pavelic, ma era inoltre l'inno del ZAVNOH.

Dal 29 febbraio 1972 divenne ufficialmente l'inno della Repubblica Socialista di Croazia in conformità all'emendamento costituzionale (modifiche della Costituzione croata del 1963), rimanendo l'inno nazionale dopo l'indipendenza secondo la Costituzione croata del 1990 e le norme stabilite dalla "Legge sulla stemma, sulla bandiera e sull'inno della Repubblica di Croazia".[1]

La TV pubblica croata HRT per molti anni ha mandato in onda l'inno quando il secondo canale chiudeva le trasmissioni di notte.

Testo

Ufficiale attuale

Di solito viene eseguita solo la prima strofa.

Versione croata

Alfabeto latino Alfabeto greco Trascrizione AFI

Lijepa naša domovino,
Oj, junačka zemljo mila,
Stare slave djedovino,
Da bi vazda sretna bila!

Mila kano si nam slavna,
Mila si nam ti jedina,
Mila kuda si nam ravna,
Mila kuda si planina!

Teci, Dravo, Savo, teci,
Nit' ti, Dunav, silu gubi,
Sinje more, svijetu reci
Da svoj narod Hrvat ljubi

Dok mu njive sunce grije,
Dok mu hrašće bura vije,
Dok mu mrtve grobak krije,
Dok mu živo srce bije![2]

Λιέπα να̏σ̌α δομὸβινο,
Οι, ϳοὺνᾱτσ̌κᾱ ζεμλϳο̄ μὶλα,
Στα̑ρε σλα̏βε̄ δϳε̏δοβινο,
Δα̏ μπι βα̏ζδα σρὲτνα μπίλα!

Μὶλα κα̑νο σι να̏μ σλαυ̑να,
Μὶλα σι να̏μ τι̏ ϳὲδῑνᾱ,
Μὶλα κοὺδα σο να̏μ ραύνα,
Μὶλα κοὺδα σι πλανὶνα!

Τὲτσι, Δρα̑βο, Σα̑βο, τὲτσι,
Νιτ´ τι̏, Δοὺναυ, σι̏λου γοὺμπῑ,
Σι̑νϳε̄ μο̑ρε, σβιε̑του ρε̏τσι
Δα σβο̑ι νάροδ Χυρ̀βᾱτ λϳου̑μπῑ.

Δο̏κ μου νϳι̏βε σου̑ντσε γρι̏ε̄,
Δο̏κ μου χρα̏σ̌τϳε μπου̏ρα βι̏ε̄,
Δο̏κ μου μυρ̀τβε γρο̏μπακ κρι̏ε̄,
Δο̏κ μου ζ̌ίβο συρ̏τσε μπι̏ε!

[ljě̞ː.pa̠ nâ̠.ʃ̺a̠ d̪o̞.mǒ̞.ʋ̝i.no̞ ǀ]
[o̞j jǔ.na̠ːt̺͡ʃ̺.ka̠ː z̪ê̞m.ʎ̟o̞ː mǐ.ɫa̠ ǀ]
[s̪t̪â̠ː.re̞ s̪ɫâ̠.ʋ̝e̞ː d̪jê̞.d̪o̞.ʋ̝i.no̞ ǀ]
[d̪â̠ bi ʋ̝â̠z̪.d̪a̠ s̪rě̞t̪.na̠ bǐː.ɫa̠ ǁ]

[mǐ.ɫa̠ kâ̠ː.no̞ s̪i nâ̠m s̪ɫâ̠ːʋ̝.na̠ ǀ]
[mǐ.ɫa̠ s̪i nâ̠m t̪î jě̞.d̪iː.na̠ː ǀ]
[mǐ.ɫa̠ kǔ.d̪a̠ː s̪i nâ̠m rǎ̠ːʋ̝.na̠ ǀ]
[mǐ.ɫa̠ kǔ.d̪a̠ː s̪i pɫa̠.nǐ.na̠ ǁ]

[t̪ě̞.t̪͡s̪i d̪râ̠ː.ʋ̝o̞ s̪â̠ː.ʋ̝o̞ t̪ě̞.t̪͡s̪i ǀ]
[nit̪ t̪î d̪ǔ.na̠ʋ̝ s̪î.ɫu gǔ.biː ǀ]
[s̪îː.ɲ̟e̞ː mô̞ː.re̞ s̪ʋ̝jě̞ː.t̪u rê̞.t̪͡s̪i ǀ]
[d̪a̠ s̪ʋ̝ô̞ːj nǎ̠ː.ro̞d̪ hř̩.ʋ̝a̠ːt̪ ʎ̟ûː.biː ǁ]

[d̪ô̞k mu ɲ̟î.ʋ̝e̞ s̪ûːn̪.t̪͡s̪e̞ grî.je̞ː ǀ]
[d̪ô̞k mu hr̩â̠ɕ.t͡ɕe̞ bû.ra̠ ʋ̝î.je̞ː ǀ]
[d̪ô̞k mu mř̩t̪.ʋ̝e̞ grô̞.ba̠k krî.je̞ː ǀ]
[d̪ô̞k mu ʒ̺ǐː.ʋ̝o̞ s̪r̩̂.t̪͡s̪e̞ bǐ.je̞ ǁ]

Traduzione italiana

Patria nostra bella,
O cara terra eroica,
Focolare d'antiche glorie,
ove tu sia sempre raggiante!
Cara sei a noi gloriosa,
Cara sei a noi tu sola
Cara dove sei pianura,
Cara dove sei montagna
Scorri, Drava, scorri Sava!
E anche tu Danubio, non perdere forza!
Mare blu profondo, dillo al mondo!
Che il Croato ama il suo popolo!
Finché i campi il sole gli riscalderà,
Finché le querce la bora gli sferzerà!
Finché i morti la tomba gli coprirà!
Finché il suo cuore vivo batterà!

In realtà la traduzione non mette in luce alcune sottigliezze del testo, non rendibili in lingua straniera:

  • Domovina è il diminutivo di Dom, luogo natio, l'Heimat tedesco. Domovina (piccola patria, amato luogo natio) è un termine proprio per la Croazia e assai raramente viene usato per indicare altre nazioni.
  • Stare slave Djedovino (terra degli Avi di antica gloria) invece, più che riferirsi al parallelo concetto di Vaterland, richiama il medioevale Regno di Croazia.
  • Hrvat scritto in maiuscolo, non è il croato individualmente preso, ma tutto il popolo personalizzato che ama il narod, che può significare sia popolo che nazione, in questo contesto la frase significa che tutti i croati sostengono l'Idea nazionale.

L'inno è estremamente popolare e spesso viene cantato fuori dall'ufficialità. Anche lijepa naša, come domovina è nomignolo "ufficiale" della Croazia. In italiano, tradotto letteralmente, sarebbe "Bella Nostra", insomma, "Bel Paese".

Testo originale

L'inno è basato su una poesia di 14 strofe intitolata Horvatska domovina («Patria croata»).

Lěpa naša domovino,
Oj junačka zemljo mila,
Stare slave dědovino,
Da bi vazda čestna bila!

Mila, kano si nam slavna,
Mila si nam ti jedina,
Mila, kuda si nam ravna,
Mila, kuda si planina!

Vedro nebo, vedro čelo,
Blaga persa, blage noći,
Toplo lěto, toplo dělo,
Bistre vode, bistre oči:

Vele gore, veli ljudi,
Rujna lica, rujna vina,
Silni gromi, silni udi; —
To je naša domovina!

Ženju serpi, mašu kose,
Děd se žuri, snope broji,
Škriplju vozi, brašno nose,
Snaša preduć málo doji:

Pase marha, rog se čuje,
Oj, oj zvenči, oj, u tmine,
K ognju star i mlad šetuje; —
Evo t’ naške domovine!

Luč iz mraka dalko sija,
Po veseloj livadici,
Pěsme glasno brěg odbija,
Ljubni poje k tamburici:

Kolo vode, živo kolo,
I na berdu, i v dolini,
Plešu mladji sve okolo; —
Mi smo, pobre, v domovini!

Magla, što li, Unu skriva?
Ni l’ to našiu jauk turobni?
Tko li moleć smert naziva?
Il’ slobodni, il’ su robni?

»Rat je, bratjo, rat junaci,
Pušku hvataj, sablju paši,
Sedlaj konjče, hajd pešjaci,
Slava budi, gdi su naši!«

Buči bura, magla projde, —
Puca zora, tmina běži, —
Tuga mine, radost dojde, —
Zdravo slobost, — dušman leži!

Veseli se, tužna mati,
Padoše ti verli sini,
Ko junaci, ko Horvati,
Ljaše kervcu domovini!

Teci, Sava hitra, teci
Nit’ ti Dunaj silu gubi,
Kud li šumiš, světu reci:
Da svog’ doma Horvat ljubi,

Dok mu njive sunce grije,
Dok mu hrastje bura vije,
Dok mu mertve grob sakrije,
Dok mu živo serdce bije! [3]

Note

  1. ^ (EN) State emblems, su Ministry of Foreign and European Affairs (Croatia). URL consultato il 21 ottobre 2016.
  2. ^ Horvatska domovina Archiviato il 22 maggio 2023 in Internet Archive. (2013-03-14). nsk.hr.
  3. ^ Vrsni katalog emocija i epiteta Archiviato il 9 novembre 2022 in Internet Archive. (2003-03-20). Tomasović, Mirko. Vijenac. Matica hrvatska (236).

Altri progetti

Collegamenti esterni

Read other articles:

If We Ever Meet Againsingolo discograficoScreenshot tratto dal video del branoArtistaTimbaland FeaturingKaty Perry Pubblicazione15 febbraio 2010(Regno Unito)16 febbraio 2010(Stati Uniti) Durata4:53 (album version)4:23 (radio edit) Album di provenienzaShock Value II GenereElettropopContemporary R&B EtichettaBlackground/Universal ProduttoreJim Beanz, Timbaland FormatiDownload digitale CertificazioniDischi d'oro Germania[1](vendite: 150 000+) Italia[2](ven...

 

Raphael Holzhauser Holzhauser pada tahun 2012.Informasi pribadiNama lengkap Raphael HolzhauserTanggal lahir 16 Februari 1993 (umur 31)Tempat lahir Wiener Neustadt, AustriaTinggi 1,93 m (6 ft 4 in)Posisi bermain GelandangInformasi klubKlub saat ini VfB StuttgartNomor 26Karier junior1999–2003 ATSV Teesdorf2003–2009 SK Rapid Wien2009–2011 VfB StuttgartKarier senior*Tahun Tim Tampil (Gol)2010–2012 VfB Stuttgart II 61 (9)2012– VfB Stuttgart 10 (0)Tim nasional‡2008�...

 

Ini adalah nama Batak Toba, marganya adalah Sihombing. Wahyu SihombingLahir(1932-08-15)15 Agustus 1932Tapanuli, Hindia BelandaMeninggal30 Desember 1989(1989-12-30) (umur 57)Jakarta, IndonesiaPekerjaanaktor, sutradaraTahun aktif1950–1989 Wahyu Sihombing (15 Agustus 1932 – 30 Desember 1989)[1] adalah salah satu sutradara senior Indonesia. Ia adalah suami dari Tatiek W. Maliyati, penuli skenario senior Indonesia. Salah satu karyanya yang terkenal adalah serial...

Este artículo o sección tiene referencias, pero necesita más para complementar su verificabilidad.Este aviso fue puesto el 16 de noviembre de 2020. Binbir Gece Serie de televisión Títulos en español Las mil y una nochesLas mil noches de Onur y SherezadeLas mil noches de Onur & SherezadeGénero MelodramaGuion por Mehmet BilalMurat LütfüDirigido por Kudret SabancıProtagonistas Halit ErgençBergüzar KorelTardu FlordunCeyda DüvenciErgün DemirYonca CevherCompositor(es) KiraçPaís...

 

Cairan molase Molase (Inggris: molasses) merupakan produk sampingan dari industri pengolahan gula yang masih mengandung gula dan asam-asam organik.[1][2] Molase yang dihasilkan oleh industri gula tebu di Indonesia dikenal dengan nama tetes tebu.[1] Kandungan sukrosa dalam molase cukup tinggi, berkisar 48-55% sehingga dapat digunakan sebagai bahan baku yang baik untuk pembuatan etanol.[1] Molase berbentuk cairan kental berwarna cokelat ini dapat dimanfaatkan...

 

Wakil Bupati Bangka SelatanPetahanaDebby Vita Dewi, S.E.sejak 26 Februari 2021Masa jabatan5 tahunDibentuk2005Pejabat pertamaH. JamroSitus webbangkaselatankab.go.id Berikut ini adalah daftar Wakil Bupati Bangka Selatan dari masa ke masa. No Wakil Bupati Mulai Jabatan Akhir Jabatan Prd. Ket. Bupati 1 H.Jamro 2005 2010 1   Ir. Drs. H.Justiar NoerM.M., B.A.E. 2 Nursyamsu H. Alias 30 Agustus 2010 30 Agustus 2015 2   H.Jamro Tidak ada 31 Agustus 2015 13 Januari 2016 -   Drs. H.H...

Uncyclopedia, yang merupakan parodi dari Wikipedia.artikel ini perlu dirapikan agar memenuhi standar Wikipedia. Tidak ada alasan yang diberikan. Silakan kembangkan artikel ini semampu Anda. Merapikan artikel dapat dilakukan dengan wikifikasi atau membagi artikel ke paragraf-paragraf. Jika sudah dirapikan, silakan hapus templat ini. (Pelajari cara dan kapan saatnya untuk menghapus pesan templat ini) Parodi (sering disebut juga plesetan, lelucon, olokan, imitasi kelucuan, kritik ironi, aktivita...

 

الكنيسة الأسقفية الأمريكية الأصل البروتستانتية الخط الرئيسي،  وأنجليكية  تعديل مصدري - تعديل   شعار الكنيسة. الكنيسة الأسقفية (بالإنجليزية: Episcopal Church)‏ يطلق عليها أحياناً الكنيسة الأسقفية البروتستانتية وأيضاً الكنيسة الأسقفية الأمريكية هي كنيسة بروتستانتية وطائ...

 

Enrique Silva Cimma Enrique Silva Cimma (11 November 1918 – 14 Juli 2012) adalah seorang politikus, akademisi dan pengacara asal Chili. Silva menjabat sebagai Menteri Luar Negeri Chili dari 1990 sampai 1994. Selain karir politik, Silva mengajar di Universitas Chili selama sebagian besar masa hidupnya.[1] Ia menulis lebih dari tiga puluh buku, kebanyakan berfokus pada hukum.[2] Referensi ^ Ex canciller Enrique Silva Cimma fallece a los 93 años. La Tercera. 2012...

† Человек прямоходящий Научная классификация Домен:ЭукариотыЦарство:ЖивотныеПодцарство:ЭуметазоиБез ранга:Двусторонне-симметричныеБез ранга:ВторичноротыеТип:ХордовыеПодтип:ПозвоночныеИнфратип:ЧелюстноротыеНадкласс:ЧетвероногиеКлада:АмниотыКлада:Синапсиды�...

 

American publisher (1755–1831) Nathaniel Willis (1755–1831) was a publisher and editor in the late 18th century. He participated in the Boston Tea Party in 1773. He issued the Independent Chronicle (1776–1784) and the American Herald in Boston, Massachusetts,[1] and worked for some years with Edward Eveleth Powars as Powars & Willis. The Independent Chronicle and the Universal Advertiser, Boston, printed by Nathaniel Willis, opposite the court-house, Queen Street, Boston, 17...

 

В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Дашевский; Дашевский, Григорий. Григорий Дашевский Имя при рождении Григорий Михайлович Дашевский Дата рождения 25 февраля 1964(1964-02-25) Место рождения Москва, РСФСР, СССР Дата смерти 17 декабря 2013(2013-12-17) (49 лет) Место с...

Antoine-Joseph Dezallier d'Argenville. The family of Dezallier d'Argenville produced two writers and connoisseurs, father and son, in the course of the 18th century. The father, Antoine-Joseph Dezallier d'Argenville (1680–1765) is now best known for writing the fullest French treatise on the French formal garden style of his lifetime, as well as books on natural history, and as a significant collector of old master prints. His son, Antoine-Nicolas Dezallier d'Argenville (1723–1796), wrot...

 

Bernard Informasi pribadiNama lengkap Bernard Anício Caldeira Duarte[1]Tanggal lahir 8 September 1992 (umur 31)[2]Tempat lahir Belo Horizonte, BrasilTinggi 1,64 m (5 ft 4+1⁄2 in)[1][3]Posisi bermain Gelandang sayapInformasi klubKlub saat ini EvertonNomor 10Karier junior1997–2006 Comercial EC do Barreiro2006–2011 Atlético MineiroKarier senior*Tahun Tim Tampil (Gol)2010–2013 Atlético Mineiro 62 (12)2010 → Democrata (pinjaman)...

 

Bulgarian footballer (1934–1995) In this Bulgarian name, the patronymic is Nedyalkov and the family name is Diev. Todor Diev Diev in 1963Personal informationFull name Todor Nedyalkov DievDate of birth (1934-01-28)28 January 1934Place of birth Plovdiv, Kingdom of BulgariaDate of death 6 January 1995(1995-01-06) (aged 60)Place of death Plovdiv, BulgariaPosition(s) ForwardWingerSenior career*Years Team Apps (Gls)1950–1952 Spartak Plovdiv 1952–1953 Spartak Sofia 1953–1966 Spartak...

Questa voce sull'argomento calciatori nigeriani è solo un abbozzo. Contribuisci a migliorarla secondo le convenzioni di Wikipedia. Segui i suggerimenti del progetto di riferimento. Oghenekaro Etebo Oghenekaro Etebo a Rio de Janeiro 2016 prima della partita con la Colombia Nazionalità  Nigeria Altezza 172 cm Peso 70 kg Calcio Ruolo Centrocampista Squadra svincolato CarrieraSquadre di club1 2013-2015 Warri Wolves64 (23)2015-2018 Feirense45 (7)2018→  Las Palmas14 (0...

 

1959 Broadway play and 1970 courtroom drama TV film The Andersonville Trial is a 1959 hit Broadway play by Saul Levitt. It was later adapted into a television production and presented as part of the PBS anthology series Hollywood Television Theatre. Development as Climax! episode Interest in the subject - the actual 1865 court-martial of Henry Wirz, commander of the infamous Confederate Andersonville prison, where thousands of Union prisoners died - had been stimulated by MacKinlay Kantor's h...

 

River in Cornwall, England River CamelThe Camel valley in winter. Taken from between Pendavey bridge and Polbrock looking upstream.Sketch map of the River Camel and its tributariesNative nameDowr Kammel (Cornish)LocationCountryEnglandRegionCornwallPhysical characteristicsSourceHendraburnick Down • locationBodmin Moor • coordinates50°39′30″N 4°38′16″W / 50.6582°N 4.6379°W / 50.6582; -4.6379 • elevatio...

Natrium sulfit anhydrous hydrate Nama Nama IUPAC Natrium sulfit Nama lain Hypo clear (photography)E221 Penanda Nomor CAS 7757-83-7 Y Model 3D (JSmol) Gambar interaktif 3DMet {{{3DMet}}} ChEBI CHEBI:86477 N ChemSpider 22845 Y Nomor EC PubChem CID 24437 Nomor RTECS {{{value}}} UNII VTK01UQK3G Y CompTox Dashboard (EPA) DTXSID2044260 InChI InChI=1S/2Na.H2O3S/c;;1-4(2)3/h;;(H2,1,2,3)/q2*+1;/p-2 YKey: GEHJYWRUCIMESM-UHFFFAOYSA-L YInChI=1/2Na.H2O3S/c;;1-4(2)3/h;;(...

 

Body of principles and practices used by scholars and academics to make their claimsNot to be confused with Scholasticism, Scholarism, or Scholarship. This article needs additional citations for verification. Please help improve this article by adding citations to reliable sources. Unsourced material may be challenged and removed.Find sources: Scholarly method – news · newspapers · books · scholar · JSTOR (October 2008) (Learn how and when to remove th...