Kde domov můj (in italiano: "Dov'è la mia casa") è l'inno nazionale della Repubblica Ceca.
Storia
È in uso dall'indipendenza della nazione nel 1993. Questo canto formava la prima parte dell'inno nazionale della vecchia Cecoslovacchia, con la prima strofa dell'inno slovacco a formare la seconda.
La sua musica fu scritta dal compositore František Škroup (1801-1862) e dal drammaturgo Josef Kajetán Tyl (1808-1856) come parte dell'operetta Fidlovačka aneb žádný hněv a žádná rvačka (Fidlovačka, ovvero niente rabbia e niente lotta), più esattamente si trattava di un'aria del primo atto. Fu eseguita per la prima volta nel teatro Teatro degli Stati di Praga il 21 dicembre 1834.
Testo
Il canto originariamente aveva più strofe, ma solo la prima è ufficialmente l'inno, mentre il resto è dimenticato.
Versione in lingua ceca (originale)
|
Traduzione letterale in italiano
|
- 1
- Kde domov můj, kde domov můj?
- Voda hučí po lučinách,
- bory šumí po skalinách,
- v sadě skví se jara květ,
- zemský ráj to na pohled,
- A to je ta krásná země,
- země česká, domov můj,
- země česká, domov můj!
- 2
- Kde domov můj kde domov můj?
- V kraji znáš-li bohumilém
- duše útlé v těle čilém
- mysl jasnou vznik a zdar
- a tu sílu vzdoru zmar
- to je Čechů slavné plémě
- mezi Čechy domov můj
- mezi Čechy domov můj!
|
- 1
- Dov'è la mia casa? Dov'è la mia casa?
- L'acqua scroscia sui prati,
- le fronde frusciano sulle rocce,
- nel giardino risplende il fiore di primavera,
- il paradiso terrestre a prima vista.
- Questa è la splendida terra,
- la terra ceca, casa mia,
- la terra ceca, casa mia!
- 2
- Dov'è la mia casa? Dov'è la mia casa?
- Se incontri una terra paradisiaca,
- Con anime sensibili, in fisici agili,
- Di mente chiara, gloriosa e prosperosa,
- E con una forza che tutto sfida,
- Questa è la gloriosa razza ceca,
- In mezzo ai cechi è la mia casa,
- In mezzo ai cechi è la mia casa!
|
Nel primo verso e negli ultimi due, la parola "casa" è da intendersi come "patria".
Altri progetti
Collegamenti esterni