Мова
|
Автор перекладу
|
Країна
|
Рік
|
Дані про видання
|
абазинська
|
Мікаель Чикатуєв*
|
СРСР
|
1959
|
Тарас Шевченко. «Заповіт» мовами народів світу. — Київ: Наукова думка, 1989, с. 31
|
Джемуладін Лагучев
|
|
Недрукований. Машинопис перекладу зберігається в Державному музеї Тараса Шевченка в Києві
|
абхазька
|
Дмитро Гуліа*
|
СРСР
|
1939
|
Шевченко Т. Иалкаау иажəеинраалақуа. Акуа, с. 9
|
аварська
|
Шигабуддін Микаїлов*
|
СРСР
|
1948
|
Микаїлов Ш. Хрестоматія з літератури для 6-го класу. Махачкала, с. 212 (аварською мовою)
|
Магомед Сулиманов
|
1954
|
Альманах Гьудуллъи, вип. 1, Махачкала, с. 27
|
Расул Гамзатов
|
1984
|
Недрукований. Машинопис перекладу зберігається в Державному музеї Тараса Шевченка в Києві
|
адигейська
|
Мурат Джанчатов
|
СРСР
|
1939
|
Шевченко. Т. Поэмхэмрэ. Стихыхэмрэ. Майкоп, с. 69—70
|
Мурат Паранук
|
1961
|
Газета Социалистическэ Адыгей, 10 березня
|
Кірімізе Жане*
|
1989
|
Тарас Шевченко. «Заповіт» мовами народів світу, 1989, с. 34
|
азербайджанська
|
Сулейман Рустам*
|
СРСР
|
1939
|
Şevçenko T. Secilmiş əsərləri. Bakı, с. 55-56
|
Ахмед Джавад і Мікаел Мушфік
|
1934
|
Şevçenko T. Qobzar. Bakı, с. 62-63
|
Микаїл Рзакулізаде
|
1939
|
Şevçenko T. Secilmiş əsərləri. Bakı, с. 30-31
|
Аббас Абдулла
|
1979
|
Газета Азербайджан гянджлери, 21 червня
|
Халіл Рза
|
1979
|
Газета Азербайджан муаллими, 21 вересня
|
Вілаят Рустемзаде
|
1979
|
Шевченко Т. Фикирлярим дюшюнджулярим. Бакы, с. 25-26
|
албанська
|
Шакір Прізренді
|
Албанія
|
1954
|
Журнал Nëndori, № 3, с. 78
|
Йорго Блаці*
|
1959
|
Shevçenko T. Kobzari (Viersha dhe poema). Tiranë, с. 24-25
|
алтайська
|
Лазар Кокишев*
|
СРСР
|
1961
|
Тарас Шевченко. (Jада калганынан бери 100 jылдыгына). Туулу-Алтайдын бичиктер чыгараг издательствозы, с. 3-4
|
алюторська
|
Михайло Попов*
|
СРСР
|
1987
|
Тарас Шевченко. «Заповіт» мовами народів світу, 1989, с. 37
|
амхарська
|
Айяльнех Мулату*
|
Ефіопія
|
1987
|
Тарас Шевченко. «Заповіт» мовами народів світу, 1989, с. 120
|
англійська
|
Вільям Річард Морфілл
|
Велика Британія
|
1880, 1903
|
Перші 8 рядків. Журнал The Westminster Review, т. 58, № 7, с. 90. Тижневик The Atheneum, 10 січня
|
Френсіс Патрік Марчант
|
1897
|
Перші 8 рядків. Видання The Anglo-Russian Literary Society Proceedings, № 18
|
Етель Ліліан Войнич
|
1911
|
Збірка Six lyrics from the Rutheanian of Taras Shevchenko also The song of the merchant Kalashnikov from the Russian of Mikhail Lermontov. London, с. 31-32
|
Персі Пол Селвер
|
1914
|
Журнал The Ukraine, т. 26-27, с. 11
|
Александер Джардін Гантер
|
Канада
|
1922
|
Видання The Kobzar of the Ukraine — Selected Poems of Taras Shevchenko, Teulon, Manitoba, Canada
|
Персіваль Канді
|
1926
|
Журнал Канадійський ранок, № 280
|
Една Ворслі Андервуд
|
США
|
1931
|
Дванадцять рядків. Underwood E. W. The Slave Anthology, Portland, Maine, с. 149
|
Онуфрій Івах
|
Канада
|
1933
|
Збірка Ewach H. Ukrainian songs and lyrics, Winnipeg
|
Джек Ліндсей
|
Велика Британія
|
1939
|
Журнал The International Literature, Moscow, № 3, с. 51
|
Падарік Бреслін
|
Ірландія
|
1939
|
Газета Moscow News, 6 березня, с. 12
|
Володимир Семенина
|
США
|
1940
|
Видання Women in the life and work of Shevchenko, New York, с. 94
|
С. К. Джіффі
|
Велика Британія
|
1955
|
Журнал The Ukrainian Review, № 1, с. 24-26
|
Віра Річ
|
1961
|
Видання The Song out of Darkness. Selected Poems of Taras Shevchenko, London, с. 85
|
Джон Вір*
|
Канада
|
1961
|
Збірка Shevchenko. Selections, Toronto, с. 79-80
|
Герберт Маршалл
|
|
1962
|
Збірник праць ювілейної десятої наукової шевченківської конференції, Київ, с. 329
|
Костянтин Генрі Андрусишен і Вотсон Керконнелл
|
Канада
|
1964
|
Видання The Poetical Works of Taras Shevchenko. The Kobzar, Toronto, с. 271
|
Євген Крацевич
|
СРСР
|
1985
|
Недрукований. Машинопис перекладу зберігається в Державному музеї Тараса Шевченка в Києві
|
арабська
|
Малек Абдельазіз
|
Єгипет
|
1959
|
Збірка Пісні юності, Каїр
|
Михаїл Нуайме*
|
Ліван
|
1964
|
Журнал Ат-Тарик, № 4-5, с. 70
|
Мішель Сулейман
|
1964
|
Без восьми центральних рядків. Журнал Ат-Тарик, № 4-5
|
Назим Маджид ад-Дейраві
|
Палестина
|
1987
|
Недрукований. Машинопис перекладу зберігається в Інституті літератури імені Тараса Шевченка
|
ассирійська
|
Рабі Давид Іллян*
|
СРСР
|
1979
|
Тарас Шевченко. «Заповіт» мовами народів світу, 1989, с. 38
|
ахвахська
|
Каримула Гоболов*
|
СРСР
|
1989
|
Тарас Шевченко. «Заповіт» мовами народів світу, 1989, с. 39
|
балкарська
|
Керім Отаров*
|
СРСР
|
1939
|
16 рядків. Т. Г. Шевченко малкъар тилде. Нальчик, 1939, с. 113—114. Шевченко Т. «Заповіт» мовами народів світу, Київ, 1964, с. 45
|
Кайсин Кулієв*
|
1961
|
Журнал Шуехлук, № 11, с. 17-18
|
башкирська
|
Максуд Сюндукле
|
СРСР
|
1934
|
Сюндюкле М. Саткылар. Өфө, 1939, с. 111—112. Шевченко Т. «Заповіт» мовами народів світу, 1964, с. 45
|
Хай Мухамедьяров*
|
1939
|
Газета Кыҙыл Башкортостан, 9 березня. Журнал Пионер, № 3, с. 13
|
Хурмат Біккулов
|
1961
|
Газета Башкортостан пионеры, 8 березня. Газета Совет Башкортостаны, 10 березня
|
Рамі Гаріпов
|
1964
|
Газета Совет Башкортостаны, 10 березня
|
белуджійська (кирилиця)
|
Аманназар Аширов* і Мамед Ширдилов*
|
СРСР
|
1989
|
Тарас Шевченко. «Заповіт» мовами народів світу, 1989, с. 42
|
белуджійська (арабське письмо)
|
Мамед Ширдилов*
|
1989
|
Тарас Шевченко. «Заповіт» мовами народів світу, 1989, с. 124
|
бенгальська
|
Арун Халдар
|
Індія
|
1963
|
Літературний додаток № 70 до журналу Деш, жовтень
|
Голам Куддус
|
1972
|
Збірка Шевченко Т. Комедія «Сон». Вірші. Калькутта, с. 52
|
Арун Сом*
|
1989
|
Тарас Шевченко. «Заповіт» мовами народів світу, 1989, с. 125
|
білоруська
|
Янка Купала*
|
СРСР
|
1934
|
Газета Літаратура і мастацтва, 16 березня
|
Змітрок Бядуля
|
1939
|
Шаўчэнка Т. Кабзар. Мінск, с. 130
|
болгарська
|
анонім
|
Князівство Болгарія
|
1881
|
Газета Работник (Русе) № 14, 7 березня, с. 2, без середньої строфи
|
Стоян Дринов
|
Третє Болгарське царство
|
1911
|
Журнал Просвета, № 2-3, с. 69, три строфи
|
Стиліян Чилингиров
|
1914
|
Журнал Свободно мнение, № 18, с. 285
|
анонім
|
1914
|
Журнал Венец, № 9, с. 708
|
Светлозар Димитров
|
1928
|
Журнал Северянин (Русе), № 5, с. 2
|
Ангел Тодоров
|
1939
|
Одноденна ювілейна газета Тарас Шевченко. 125 г. от рождението му, София, 9 березня, с. 5
|
Крум Кюлявков
|
1939
|
Видання Шевченко Т. Избрани произведения, Київ, с. 157—158
|
Камен Зідаров
|
Народна Республіка Болгарія
|
1946
|
Видання Славянски поети. Стихотворен сборник. София, с. 236
|
Димитр Методієв*
|
1956
|
Газета Литературен фронт, № 11, 15 березня, с. 8
|
бретонська
|
Наїґ Розмор*
|
Франція
|
1987
|
Тарас Шевченко. «Заповіт» мовами народів світу, 1989, с. 127
|
бурятська
|
Даріжап Дамдінов
|
СРСР
|
1939
|
Газета Буряад-Монгол унэн, 9 березня
|
Цеден Галсанов*
|
1961
|
Газета Буряад унэн, 10 березня. Журнал Байгалай толон, № 2, с. 123
|
валлійська
|
Джон Емріс Робертс*
|
Велика Британія
|
1987
|
Тарас Шевченко. «Заповіт» мовами народів світу, 1989, с. 128
|
вепська
|
Рюрик Лонін*
|
СРСР
|
1988
|
Тарас Шевченко. «Заповіт» мовами народів світу, 1989, с. 46
|
верхньолужицька
|
Юрій Млинк*
|
НДР
|
1963, 1964
|
Газета Nowa doba, 1963, 27 липня. Журнал Rozhlad, 1964, № 3, с. 73
|
в'єтнамська
|
Нгуєн Суан Шань*
|
В'єтнам
|
1961
|
Газета Văn hoc, 12 березня
|
В. А. Біутхаор
|
1964
|
Шевченко Т. «Заповіт» мовами народів світу, 1964, с. 117—118
|
Нгуєн В'єт Занг
|
1984
|
Тижневик Văn nghê, № 17, с. 6
|
вірменська
|
Керовпе Кушнерян
|
Російська імперія
|
1879
|
Перші 8 рядків. Журнал Базмавеп, т. 37, № 7, с. 39
|
Атабек Хнкоян
|
1914
|
Журнал Гаскер, № 5, с. 157
|
Гегам Сар'ян*
|
СРСР
|
1936
|
Газета Гракан терт, 20 березня
|
Наїрі Зарян
|
1936
|
Газета Хорурдаїн Аястан, 26 грудня
|
Ашот Граші
|
1938
|
Журнал Хорурдаїн грох, № 10-11, с. 98
|
А. Вард
|
1938
|
Газета Пролетар (Тбілісі), № 145, с. 3
|
Бабкен Карапетян
|
1939
|
Газета Хорурдаїн Аястан, 9 березня
|
А. Г. Лусенц
|
1964
|
Газета Советакан Аястан, 10 березня
|
Левон Міріджанян
|
1973
|
Журнал Гарун, № 10, с. 30-31
|
Сільва Капутікян
|
1983
|
Капутікян С. Сто сім барв райдуги, Єреван, с. 30
|
гагаузька
|
Діоніс Танасоглу*
|
СРСР
|
1975
|
Тарас Шевченко. «Заповіт» мовами народів світу, 1989, с. 48
|
галісійська
|
Хесус Алонсо-Монтеро*
|
Іспанія
|
1964
|
Журнал El Progreso, 13 грудня
|
гінді
|
Рамвілас Шарма
|
Індія
|
1964
|
Щоквартальник Amity, лютий, с. 61
|
анонім
|
1964
|
Журнал Руш-Бгарат, № 1, травень — липень
|
Маданлал Мадгу*
|
1988
|
Тарас Шевченко. «Заповіт» мовами народів світу, 1989, с. 131
|
гірськомарійська
|
Геннадій Матюковський (Матюков)*
|
СРСР
|
1964
|
Газета Ленин корны (Гірськомарійський район Марійської АРСР), 8 березня
|
голландська
|
Фреарк Дам*
|
Нідерланди
|
1988
|
Тарас Шевченко. «Заповіт» мовами народів світу, 1989, с. 132
|
грецька
|
Янніс Ріцос
|
Грецьке королівство
|
1961
|
Газета Αύνή, 9 березня
|
Еллі Алексіу
|
1961
|
Газета Νέα Ζωή, 9 березня. Журнал Πυρσός, № 2
|
Ріта Бумі-Папа
|
1964
|
Газета Αύνή, 10 травня
|
Алексіс Парніс*
|
1964
|
Шевченко Т. «Заповіт» мовами народів світу, 1964, с. 97-98
|
Теодосіс Пієрідіс
|
1964
|
Журнал Νέαέποχή, т. 63, вересень, уривки твору
|
грузинська
|
Михайло Ясамані
|
Російська імперія
|
1908
|
Газета Цховребіс сарке, 16 травня
|
Георгій Кучишвілі
|
1911
|
Вісім перших рядків. Журнал Накадулі, № 3, с. 44
|
Михайло Узнадзе
|
1911
|
Газета Колхіда, № 96, 26 липня
|
Мирон Хархелі і Нестор Лежава
|
Грузія
|
1919
|
Недрукований. Рукопис зберігається в Тбіліському театральному музеї
|
Іраклій Абашидзе
|
СРСР
|
1936
|
Журнал Мнатобі, № 3, с. 67-68
|
Симон Чиковані*
|
1936
|
Газета Літерарурулі Сакартвело, 28 березня
|
Нестор Малазонія
|
1939
|
Газета Сабчота Аджара, 9 березня
|
Василь Баїадзе
|
1961
|
Газета Сабчота Осеті, 10 березня
|
Карло Каладзе
|
1964
|
Газета Літерарурулі Сакартвело, 6 березня. Газета Ленінурі гза, 11 березня
|
В. Картвелішвілі
|
1964
|
Газета Сахалхо ганатлеба, 11 березня
|
Тамаз Чиладзе
|
1978
|
Чиладзе Т. Статті. Тбілісі, с. 45
|
Рауль Чилачава
|
1984
|
Газета Літерарурулі Сакартвело, 8 березня
|
Степан Мхаргдзелі
|
1984
|
Газета Цігніс самка, 14 травня
|
гуджараті
|
Атуль Савані*
|
Індія
|
1985
|
Тарас Шевченко. «Заповіт» мовами народів світу, 1989, с. 134
|
данська
|
Сергій Халіпов*
|
СРСР
|
1989
|
Тарас Шевченко. «Заповіт» мовами народів світу, 1989, с. 136
|
даргинська
|
Магомед Гамідов
|
СРСР
|
1954
|
Альманах Гьалмагъдеш, Махачкала, вип. 1, с. 40
|
Сагід Абдуллаєв
|
1958
|
Хрестоматія з літератури для 7-го класу, Махачкала, с. 65, даргинською мовою
|
Рашид Рашидов*
|
1963
|
Рашидов Р. Пахощі сонця, Махачкала, с. 119—120, даргинською мовою
|
долганська
|
Огдо Аксьонова*
|
СРСР
|
1988
|
Тарас Шевченко. «Заповіт» мовами народів світу, 1989, с. 51
|
дунганська
|
Ясир Шиваза*
|
СРСР
|
1975
|
Газета Шыйүэди чи, 6 червня
|
евенкійська
|
Алітет Немтушкін*
|
СРСР
|
1975
|
Тарас Шевченко. «Заповіт» мовами народів світу, 1989, с. 53
|
евенська
|
Марія Долганська*
|
СРСР
|
1961
|
Газета Советкэн Чукотка (Анадир), 11 червня. Шевченко Т. «Заповіт» мовами народів світу, 1964, с. 66-67
|
ерзянська
|
Нікул Еркай
|
СРСР
|
1939
|
Журнал Сятко, № 4, с. 107
|
Кузьма Абрамов
|
1939
|
Газета Эрзянь коммуна, 9 березня
|
Микола Нарваткін
|
1948
|
Нарваткин Н. С. Родной литература. Средней школань 6-це классо тонавтнема книга, Саранск, с. 153—154
|
Анатолій Ескін
|
1964
|
Журнал Сурань толт, № 2, с. 63
|
Іван Прончатов*
|
1989
|
Тарас Шевченко. «Заповіт» мовами народів світу, 1989, с. 83
|
ескімоська
|
Зоя Ненлюмкіна*
|
СРСР
|
1988
|
Тарас Шевченко. «Заповіт» мовами народів світу, 1989, с. 55
|
есперанто
|
Д. Николишин
|
Австро-Угорщина
|
1914
|
Журнал Ukraina Stelo (Коломия), № 3-5
|
Орест Кузьма
|
Польща
|
1922
|
Журнал Ukraina Stelo, № 1 (18), фрагмент
|
Гнат Якимчук
|
1922
|
Видання Ореста Кузьми Повний підручник до науки міжнародної мови есперанто, Коломия, с. 112
|
Петро Поліщук
|
СРСР
|
1959
|
Журнал La Suda Stelo (Beograd), № 2, с. 3
|
Євген Крацевич
|
1959
|
Недрукований. Машинопис перекладу зберігається в Державному музеї Тараса Шевченка в Києві
|
Ераст Журавський
|
1960
|
Автограф перекладу зберігається в редакції журналу Amikeco (Київ)
|
Костянтин Гусєв
|
1964
|
Журнал Por la Paco (Moskvo), № 3-4, с. 25
|
Бенціон Берін
|
1964
|
Журнал Amikeco, № 1-2 (9-10), с. 2
|
Надія Андріанова-Гордієнко*
|
1976, 1977, 1988
|
Журнал L'Omnibuso (Кіото, Японія), 1976, № 2 (72), с. 15. Журнал Paco (Софія), 1977, № 1, с. 4. Тарас Шевченко. «Заповіт» мовами народів світу, 1989, с. 193
|
Олександр Королевич
|
1989
|
Книга об эсперанто, в-во "Наукова думка", Київ, 1989, ISBN 5-12-000985-9, c. 196
|
Михайло Тернавський
|
1984
|
Недрукований. Машинопис перекладу зберігається в Державному музеї Тараса Шевченка в Києві
|
естонська
|
Юрій Шумаков
|
Естонія
|
1936, 1940
|
Журнал Looming, 1936, № 6, с. 686, перша строфа. Журнал Viisnurk, 1940, № 5, с. 480
|
Март Рауд
|
СРСР
|
1949
|
Газета Sirp ja Vasar, 12 березня
|
В. Теллісківі
|
1951
|
Газета Edasi, 10 березня
|
Ральф Парве
|
1954
|
Журнал Looming, № 1, с. 20
|
В. Тикке
|
1954
|
Газета Noorte Hääl, 9 березня
|
Айн Каалеп*
|
1954
|
Газета Edasi, 10 березня
|
іврит
|
Іліє Мазоре*
|
СРСР
|
1989
|
Тарас Шевченко. «Заповіт» мовами народів світу, 1989, с. 137
|
інгуська
|
Хаджі-Бекір Муталієв*
|
СРСР
|
1940
|
Кобзар, Грозний, с. 37
|
ірландська
|
Ліям Кірк*
|
Ірландія
|
1988
|
Тарас Шевченко. «Заповіт» мовами народів світу, 1989, с. 139
|
ісландська
|
Сергій Халіпов
|
СРСР
|
1985
|
Недрукований. Машинопис перекладу зберігається в Державному музеї Тараса Шевченка в Києві
|
Ґудмундур Данієльссон
|
Ісландія
|
1987
|
Журнал Suðurland, грудень, с. 19
|
Івар Йоунссон*
|
1988
|
Тарас Шевченко. «Заповіт» мовами народів світу, 1989, с. 140
|
іспанська
|
Володимир Лесевич
|
Російська імперія
|
1877
|
Журнал Ilustrasion Española (Madrid), № 4, без строфи «Як понесе з України…»
|
Анхель Баттістесса
|
Аргентина
|
1961
|
Брошура Taras Shevchenko. 1814—1861, Buenos Aires, прозовий переклад
|
Лев Олевський
|
СРСР
|
1964, 1986
|
Газета Hoy (Куба), 1964, 10 березня. Нова редакція: книжка Shevchenko T. Poesias escogidas, Kiev, 1986, c. 96
|
Сесар Арконада* і Федір Кельїн*
|
Іспанія, СРСР
|
1964
|
Книжка Shevchenko T. Obras escogidas, Moscú, c. 165
|
Самуель Фейхоо
|
Куба
|
1966
|
Книжка Poetas Rusos y Soviéticos, La Habana, c. 125
|
Айме Ґонсалес Боланнос
|
1973
|
Журнал Islas (Куба), № 44, с. 16
|
Євген Крацевич
|
СРСР
|
|
Недрукований. Машинопис перекладу зберігається в Державному музеї Тараса Шевченка в Києві
|
італійська
|
Млада Липовецька
|
Італія
|
1919
|
Журнал La voce dell'Ucraina (Roma), № 1, 9 червня, прозовий переклад
|
Авреліо Пальмієрі
|
1924
|
Журнал Lo Spettatore Italiano, № 7
|
Чезаре Меано і Млада Липовецька
|
1932
|
Журнал Ucraina (Torino), № 3, c. 23
|
Теа Тодіні і Джованбатіста Ялонґо
|
1961
|
Журнал Realta Sovietica (Roma), № 4, c. 30
|
Євген Крацевич*
|
СРСР
|
1964
|
Шевченко Т. «Заповіт» мовами народів світу, 1964, с. 85-86
|
Раймондо Дебеус
|
Італія
|
1985
|
Недрукований. Машинопис перекладу зберігається в Державному музеї Тараса Шевченка в Києві
|
Іван Труш
|
СРСР
|
1987
|
Недрукований. Машинопис перекладу зберігається в Державному музеї Тараса Шевченка в Києві
|
Оксана Пахльовська і Маріо Ґрассо
|
СРСР, Італія
|
1987
|
Журнал Lunarionuovo, № 41, c. 48-49
|
ітельменська
|
Клавдія Халоймова*
|
СРСР
|
1986
|
Тарас Шевченко. «Заповіт» мовами народів світу, 1989, с. 59
|
їдиш
|
Давид Гофштейн*
|
СРСР
|
1936
|
Шевченко Т. Г. Вибрані твори, Київ, с. 145, мовою їдиш
|
Шимшон Мельцер
|
Підмандатна Палестина
|
1938
|
Повне видання творів Тараса Шевченка. Т. 15. Шевченко в чужих мовах. Варшава — Львів, с. 441
|
Іцик Фефер
|
СРСР
|
1939
|
Журнал Совєтіше літератур, № 2, с. 3
|
кабардинська
|
А. Бацежев
|
СРСР
|
1939
|
Книжка Т. Г. Шевченко адыгабзак'а, Налшык, с. 63
|
Адам Шогенцуков*
|
1949, 1955
|
Газета Къэбэрдей пэж, 1949, 9 березня. Видання Украинэ лъапІэ. Япэ тхылъ, Налшык, 1955, с. 5
|
казахська
|
Абдільда Тажибаєв*
|
СРСР
|
1935
|
Şevçenko T. Kobzar. Tandamalь ɵlenderi, Almatь, с. 19
|
І. Мамбетов
|
1964
|
Газета Социалістік Қазақстан, 8 березня
|
калмицька
|
Ліджі Інджієв*
|
СРСР
|
1939
|
Журнал Улан туг, № 3, с. 27
|
Сян-Белгін Хаср
|
1961
|
Альманах Теегин герл, Элст, № 2, с. 75
|
Давид Кугультінов
|
1964
|
Збірка Шевченко Т. Шулгуд, Элст, с. 5
|
каннада
|
Будданна Хінгаміре
|
Індія
|
1979
|
Шевченко Тарас. Вибрані поезії, Дгарвад, с. 1
|
караїмська (галицько-луцький діалект)
|
Зигмунт Абрагамович*
|
СРСР
|
1988
|
Тарас Шевченко. «Заповіт» мовами народів світу, 1989, с. 63
|
караїмська (тракайський діалект)
|
Семен Фіркович*
|
СРСР
|
1975
|
Тарас Шевченко. «Заповіт» мовами народів світу, 1989, с. 64
|
каракалпацька
|
Науриз Жапаков*
|
СРСР
|
1964, 1985
|
Шевченко Т. «Заповіт» мовами народів світу, 1964, с. 58-59. Жапаков Н. Шайыр сɵзи, Нɵкис, 1985, с. 88-89
|
карачаївська
|
Осман Хубієв*
|
СРСР
|
1936
|
Газета Кызыл Карачай, 26 грудня
|
карельська
|
Володимир Брендоєв*
|
СРСР
|
1987
|
Тарас Шевченко. «Заповіт» мовами народів світу, 1989, с. 63
|
кашубська
|
Станіслав Янке*
|
Польща
|
1988
|
Бюлетень Komunikaty, Gdańsk, 15 травня, с. 2
|
киргизька
|
Толен Шамшиєв*
|
СРСР
|
1954
|
Книжка Шевченко Т. Ырлар жана поэмалар, Фрунзе, с. 74
|
Абдрасул Токтомушев
|
1964
|
Газета Советтик Кыргызстан, 8 березня
|
Буудайбек Сабіров
|
1964
|
Журнал Жаш ленинчи, № 3, с. 22
|
китайська
|
Тан Ай
|
Тайвань
|
1921
|
Журнал Сяошо юебао, № 10, с. 71
|
Чжоу Цзуйпін
|
1939
|
Журнал Канчжань веньї (Чунцін), т. 4, № 5-6, с. 141
|
Чень Юань
|
1942
|
Журнал Ши чуаньцзо (Гуйлін), січень, № 7, с. 25
|
Цзоу Люйчжи
|
1942
|
Журнал Веньї чженді (Чунцін), т. 6, № 5, с. 50-51
|
Цзянь Янь
|
1942
|
Журнал Сулянь веньї (Шанхай), листопад, № 1, с. 100
|
Цю Цінь і Лю Гуаньцзе
|
КНР
|
1951
|
Журнал Женьмінь веньсюе, т. 3, № 5, с. 66
|
У Ланьхань
|
1961
|
Журнал Шикань, № 2, с. 56
|
Ге Баоцюань*
|
1961, 1983
|
Газета Женьмінь жібао, 10 березня. Шевченко Т. Кобзар. Вірші та поеми, Шанхай, 1983, с. 302—303 (китайською мовою)
|
Лань Мань
|
1985
|
Китайське видання: Шевченко Т. Вибране, Чанша, с. 46
|
комі
|
Павло Шеболкін
|
СРСР
|
1937
|
Журнал Ударник, № 4, с. 41
|
Полієвкт Попов
|
1939
|
Журнал Ударник, № 2, с. 40
|
Іван Вавилін
|
1961
|
Журнал Войвыв кодзув, № 3, с. 50
|
Василь Литкін
|
1977
|
Журнал Войвыв кодзув, № 2, с. 27
|
Серафим Попов*
|
1985
|
Газета Югыд туй, 16 липня
|
корейська
|
Кім Чхун Вон
|
Північна Корея
|
1957
|
Видання Шевченко Т. Г. Сісончіп. Чоссо чхульпханса, с. 93-94
|
Пак У Чхон
|
1960
|
Шевченко Т. «Заповіт» мовами народів світу, 1960, с. 13-14
|
Дегук Угай*
|
СРСР
|
1989
|
Тарас Шевченко. «Заповіт» мовами народів світу, 1989, с. 146
|
коряцька
|
Ірина Попова* і Михайло Попов*
|
СРСР
|
1987
|
Тарас Шевченко. «Заповіт» мовами народів світу, 1989, с. 70
|
кримськотатарська
|
Ешреф Шем'ї-заде*
|
СРСР
|
1987
|
Журнал Йылдыз, № 5, с. 34
|
кримчацька
|
Вікторія Багинська (Гурджі)*
|
СРСР
|
1989
|
Тарас Шевченко. «Заповіт» мовами народів світу, 1989, с. 72
|
кумицька
|
Абдул-Вагаб Сулейманов*
|
СРСР
|
1950
|
Бамматов З. З., Дидимов В. Х. Хрестоматія з літератури для 6-го класу. Махачкала, с. 172 (кумицькою мовою)
|
Ізаміт Асеков
|
1954
|
Альманах Дослукъ, № 1, с. 57-58
|
курдська
|
Качахе Мрад*
|
СРСР
|
1964
|
Шевченко Т. «Заповіт» мовами народів світу, 1964, с. 93-94
|
кхмерська
|
Сар Капун*
|
Камбоджа
|
1989
|
Тарас Шевченко. «Заповіт» мовами народів світу, 1989, с. 147
|
лакська
|
Гусейн Гаджієв
|
СРСР
|
1948
|
Гаджієв Г., Муркілінський Г. Хрестоматія для 6-го класу. Махачкала, с. 182—183 (лакською мовою)
|
Юсуп Хаппалаєв
|
1964
|
Альманах Дусшиву, № 1, с. 96
|
Бадаві Рамазанов*
|
1954
|
Тарас Шевченко. «Заповіт» мовами народів світу, 1989, с. 75
|
латиська
|
Едуард Рудзітіс
|
Російська імперія
|
1906
|
Газета Rīgas avīzes feletona pielikums (Rīga), 30 червня, с. 1
|
Єкабс Ліґотню
|
1911
|
Журнал Jaunības Tekas, № 2, c. 97
|
К. Дзиллея
|
Латвія
|
1929
|
Журнал Jaunais Cīrulītis, № 6, c. 134
|
Валтс Давідс*
|
СРСР
|
1951
|
Збірка Шевченкових творів Izlāse, Rīga, с. 39
|
Валдіс Кіканс
|
1964
|
Журнал Liesma, № 3, c. 16
|
Валдіс Ґревіньш
|
1964
|
Газета Literatūra un Maksla, 7 березня
|
Кнут Скуєнієкс
|
1984
|
Газета Literatūra un Maksla, 2 березня, с. 13
|
лезгинська
|
Шах-Емір Мурадов
|
СРСР
|
1948
|
Ахмедов Н., Вагабов І., Мурадов Ш.-Е. Хрестоматія з літератури для 6-го класу. Махачкала, с. 156 (лезгинською мовою)
|
Ібрагім Гусейнов*
|
1989
|
Тарас Шевченко. «Заповіт» мовами народів світу, 1989, с. 77
|
литовська
|
Антанас Венцлова
|
СРСР
|
1951, 1961
|
Ševčenka T. Poezija, Vilnius, 1951, c. 67-68. Ševčenka T. Kobzarius, 1961, Vilnius, c. 250—251
|
луганда
|
Худ Семпебуа*
|
Уганда
|
1987
|
Тарас Шевченко. «Заповіт» мовами народів світу, 1989, с. 149
|
луговомарійська
|
Міклай Казаков*
|
СРСР
|
1939, 1964
|
Шевченко Т. Почеламутшамыч, Йошкар-Ола, 1939, с. 49. Журнал Ончыко, 1964, № 2, с. 78
|
македонська
|
Блаже Конеський*
|
СФРЮ
|
1987
|
Літературний додаток до газети Нова Македониjа — Лик, 18 лютого, с. 14
|
малагасійська
|
Генріель Фіділалао
|
Мадагаскар
|
2023
|
часопис Panoramo de La Granda Insulo, 2023, березень, с. 23-24
|
малаялам
|
Перумпужа Гопалакрішнан*
|
Індія
|
1985
|
Журнал Джана югам (Тривандрум), 22 вересня, с. 1
|
мальтійська
|
Кармель Малія*
|
Мальта
|
1988
|
Журнал Versi, № 1, 22 вересня, с. 13
|
мансійська
|
Юван Шесталов*
|
СРСР
|
1988
|
Тарас Шевченко. «Заповіт» мовами народів світу, 1989, с. 79
|
маратхі
|
Аніл Шрікрішна Хавалдар*
|
Індія
|
1988
|
Тарас Шевченко. «Заповіт» мовами народів світу, 1989, с. 156
|
мокшанська
|
Максим Бебан*
|
СРСР
|
1939, 1964
|
Журнал Мокша, 1964, № 2, с. 61
|
Андрій Чекашкін
|
1939
|
Газета Мокшень правда, 9 березня
|
Александр Малькін
|
1948
|
Федькин Р. Р., Потапкин С. Г., Самородов К. Т. Родной литература. Литературнай морафтомань книга 6-це класонди, Саранск, 1950, с. 86
|
Ілля Девін
|
1961
|
Журнал Мокша, № 3, с. 77
|
молдовська
|
Замфір Арборе-Раллі
|
Румунія
|
1916
|
Zamfir Ralli-Arbore. Ucraina şi România, Bucureşti, с. 35
|
Ґеорґе Мадан
|
СРСР
|
1927
|
Газета Плугарул рошу, 19 червня
|
С. Думитрашку
|
1927, 1929
|
Газета Плугарул рошу, 1927, 22 листопада (16-рядковий переклад). Думитрашку С. Зече ань. Поезий, Тираспол — Балта, 1929, с. 37-38 (20-рядковий переклад)
|
Ністор Кабак
|
1937
|
Газета Комсомолистул Молдовей, 12 березня
|
Леонід Корняну
|
1938, 1939
|
Видання Картя де читире, п. 2, к. 2, Тираспол, 1938, с. 25 (16-рядковий переклад). Повний текст див. Шевченко Т. Лукрэрь алесе. Тираспол, 1939, с. 85
|
Богдан Істру
|
1941
|
Журнал Октябрь (Кишинэу), № 1-2, с. 64
|
Л. Шрайбер і Р. Шрайбер
|
1946
|
Газета Молдова Сочиалистэ, 10 березня
|
Анатолій Гужел і Костянтин Кондря
|
1946
|
Газета Тинеретул Молдовей, 10 березня
|
Юрій Баржанський
|
1951
|
Шевченко Т. Опере алесе, Кишинэу, с. 45
|
А. Кунуне
|
1959
|
Шевченко Т. Поезий, Кишинэу, с. 26-27
|
Андрій Лупан*
|
1961
|
Журнал Нистру, № 3, с. 144
|
Іон Георгіце
|
1984
|
Видання Меридиане-84, Кишинэу, с. 209
|
монгольська (традиційний шрифт)
|
Худогійн Перлее*
|
Монголія
|
1941
|
Підручник Хэвлэдгсен 6-р ангийн унших бичиг. 11-р дэвтэр, Улаанбаатар
|
монгольська (кирилиця)
|
Мішігійн Цедендорж*
|
Монголія
|
1964
|
Шевченко Т. Зарц бүсгүй. Шулэг найраглалын түүвэр, Улаанбаатар, c. 133
|
Ономин Жигмідготов
|
1964
|
Газета Залуучуудын үнэн, 8 березня
|
нанайська
|
Андрій Пассар*
|
СРСР
|
1989
|
Тарас Шевченко. «Заповіт» мовами народів світу, 1989, с. 85
|
ненецька
|
Леонід Лапцуй*
|
СРСР
|
1989
|
Тарас Шевченко. «Заповіт» мовами народів світу, 1989, с. 86
|
непалі
|
Крішна Пракаш Шрестха*
|
Непал
|
1989
|
Тарас Шевченко. «Заповіт» мовами народів світу, 1989, с. 159
|
нижньолужицька
|
Юрій Кох*
|
НДР
|
1989
|
Тарас Шевченко. «Заповіт» мовами народів світу, 1989, с. 151
|
нівхська
|
Володимир Сангі*
|
СРСР
|
1989
|
Тарас Шевченко. «Заповіт» мовами народів світу, 1989, с. 88
|
німецька
|
Йоганн Ґеорґ Обріст
|
Австро-Угорщина
|
1870
|
Taras Grigoriewicz Szewczenko, ein kleiner russischer Dichter, dessen Lebensskizze sammt Anhang, best. aus Proben seiner Poesien. In freier Nachdichtung von J. Georg Obrist. Czernowitz: Eigenverlag 1870, с. 54
|
Іван Франко
|
1882, 1915
|
Журнал Ruthenische Revue (Wien), 1903, № 1, с. 16 (перекладено 1882). Шевченко. Річник другий. Харків, 1930, с. 214 (перекладено 1915)
|
Вільгельм Горошовський
|
1904
|
Журнал Ruthenische Revue (Wien), № 15, с. 456—457
|
Осип Турянський
|
1910
|
Уривок вірша в журналі Ukrainische Rundschau, (Wien), № 2, с. 64-65
|
Юлія Вірґінія
|
1910
|
У її збірці: Freiheit und Arbeit, Lousanne, с. 145
|
Артур Маріан Бош
|
1914
|
Журнал Ukrainische Rundschau, (Wien), № 3-4, с. 188
|
Остап Грицай
|
1915
|
Журнал Ukrainische Nachrichten, (Wien), № 25, 13 березня, с. 1
|
Ґустав Шпехт
|
Третій Рейх
|
1937
|
Видання Taras Schewtschenko, der ukrainische Nationaldichter, Berlin, c. 56-57
|
Франц Дідеріх
|
1939
|
Книжка Das Wort. Literarische Monatschrift, Heft 2, с. 154
|
Гедда Ціннер*
|
НДР
|
1951
|
Видання Schewtschenko T. «Der Kobzar». Ausgewählte Dichtungen in zwei Bänden, Bd 1, Moskau, с. 448
|
Ганс Кох
|
ФРН
|
1955
|
Видання Die ukrainische Lyrik, Wisbaden, с. 15
|
ногайська
|
Суюн Капаєв*
|
СРСР
|
1952
|
Рідна література для 6-го класу. Черкеськ, с. 153 (ногайською мовою)
|
норвезька
|
Сергій Халіпов*
|
СРСР
|
1989
|
Тарас Шевченко. «Заповіт» мовами народів світу, 1989, с. 161
|
оджибве
|
Сат-Ок* і Юрій Стадниченко*
|
Польща, СРСР
|
1989
|
Тарас Шевченко. «Заповіт» мовами народів світу, 1989, с. 162
|
осетинська
|
Нігер (Іван Джанаєв)
|
СРСР
|
1939
|
Газета Рæстдзинад, 9 березня. Журнал Мах дуг, № 2-3, с. 75
|
Давид Дарчієв
|
1939
|
Тарас Шевченко. Вибрані вірші і поеми, Сталінір, с. 17-18 (осетинською мовою)
|
Гафез (Федір Гаглойти)
|
1961
|
Журнал Фидиуæг, № 3, с. 7
|
Георгій Кайтуков
|
1961
|
Газета Рæстдзинад, 10 березня. Журнал Мах дуг, № 3, с. 1
|
Ілля Плієв
|
1964
|
Шевченко Т. «Заповіт» мовами народів світу, 1964, с. 73-74
|
Нафі Джусойти*
|
1989
|
Тарас Шевченко. «Заповіт» мовами народів світу, 1989, с. 90
|
польська
|
Антоні Ґожалчинський
|
Російська імперія
|
1862
|
Gorzałczyński A. J. Przekłady pisarzów małorosyjskich. T. I. Taras Szewczenko. Kijów, c. XIII
|
Павлин Свенціцький
|
Австро-Угорщина
|
1868
|
Часопис Nowiny (Lwów), № 47, 1 грудня, с. 432
|
Олекса Гайдецький
|
1872
|
Журнал Strzecha (Lwów), № 7-8, 1 грудня, с. 319—320, перші вісім рядків
|
Густав Даниловський
|
1911
|
Газета Głos (Lwów), № 77, с. 4
|
Зоф'я Войнаровська
|
Польща
|
1920
|
Журнал Światło (Warszawa), № 4, с. 5
|
I. Ł.
|
1921
|
Газета Przymierze (Warszawa), № 9-10, с. 15
|
анонім
|
СРСР
|
1929
|
Журнал Bądź Gotów (Charków), № 5, с. 7
|
Ф. Чех-Гнатюкова
|
1931
|
Видання Szewczenko T. Utwory wybrane, Charków — Kijów, с. 67-68
|
Францішек Блотницький
|
Польща
|
1934
|
Газета Głos Narodu (Kraków), № 99, 12 квітня, с. 4-5
|
Казимеж-Анджей Яворський
|
1934
|
Журнал Kamena (Chełm), № 7, с. 122
|
Ярослав Івашкевич
|
1936
|
Видання Szewczenko T. Poezje, Warszawa, с. 179
|
Богдан Лепкий
|
1936
|
Видання Повне видання творів Тараса Шевченка. Варшава — Львів, т. 14, с. 178
|
Тадеуш Бохенський
|
1938
|
Часопис Sygnały (Lwów), № 57, 15 листопада, с. 6
|
Кшиштоф Ґрущинський
|
1946
|
Журнал Życie Słowiańskie (Warszawa), № 3, с. 82
|
Ян Копровський
|
1951
|
Газета Głos Robotniczy (Łódź), № 69, 11 березня, с. 4
|
Тадеуш Хрусцелевський
|
1951
|
Газета Wieś (Warszawa), № 10, 11 березня, с. 3
|
Леон Пастернак*
|
1951
|
Газета Przyjaźń (Warszawa), № 12, 25 березня, с. 4
|
Данієль Трилевич
|
1951
|
Тижневик Trybuna Wolności (Warszawa), № 13, 28 березня — 3 квітня, с. 9
|
Єжи Гординський
|
1951
|
Видання Od A do Z. Dodatek tygodniowy do «Dziennika Polskiego» (Kraków), № 15, 8 квітня, с. 1
|
Мар'ян Юрковський
|
1961
|
Видання Zeszyty repertuarowe Towarzystwa Przyjaźni Polsko-Radzieckiej (Warszawa), № 3, с. 37-38
|
Юзеф Чехович
|
1972
|
Czechowicz J. Szewczenko T. Poezje wybrane. Warszawa, с. 71-72
|
португальська
|
Сильвестр Калинець*
|
Бразилія
|
1936
|
Kalenets S. Taras Chevtchenko, sua vida e obras. Curitiba (Parana, Brasil), c. 24
|
пушту
|
Сулейман Лаєк*
|
Афганістан
|
1967
|
Лаєк С. Журнал Всесвіт, 1974, № 3, с. 161, факсиміле
|
російська
|
Михайло Михайлов
|
Російська імперія
|
1862
|
Михайлов М. Л. Полное собрание сочинений. М. — Л., 1934, с. 526
|
анонім
|
1863
|
Журнал Воскресный досуг, № 12, с. 190
|
Микола Гербель
|
1869
|
«Кобзарь» Тараса Шевченко в переводах русских поэтов. Под редакцией Н. Гербеля, СПб, 1869, с. 308
|
Микола Мизко
|
1870
|
Газета Дон (Воронеж), № 3, 10 січня
|
Микола Чмирьов
|
1874
|
«Кобзарь» Т. Г. Шевченко в переводе Н. А. Чмырева. М., с. 163
|
Микола Пушкарьов
|
1877
|
Журнал Московское обозрение, № 12-13 с. 248
|
Б-в
|
1881
|
Журнал Луч, № 34, с. 6
|
Іван Бєлоусов
|
1898
|
Часопис Журнал для всех, № 3, с. 293—293
|
Іван Бунін
|
1900
|
Часопис Журнал для всех, № 12, с. 1411—1412
|
Павло Грабовський
|
1901
|
Газета Сибирский листок (Тобольск), № 43, 3 червня
|
Сергій Дрімцов
|
1901
|
Журнал Товарищ, № 14, с. 219, (під псевдонімом Дрімченко)
|
Валерій Брюсов
|
1903
|
Журнал Радянське літературознавство, 1959, № 3, с. 121
|
Андрій Колтоновський
|
1911, 1933
|
Журнал Современный мир, 1911, № 2, с. 261. Інший варіант перекладу: Шевченко Т. Г. «Кобзарь». Избранные стихотворения. Перевод А. П. Колтоновского. Л. — М., 1933, с. 66
|
Петро Охріменко
|
Директорія УНР
|
1919
|
Вперше надруковано у Збірнику праць 26 наукової шевченківської конференції, К., 1985, с. 124
|
Федір Сологуб
|
СРСР
|
1934
|
Шевченко Т. Г. «Кобзарь». Избранные стихотворения в переводе Ф. Сологуба. Л., с. 232
|
Василь Насєдкін
|
1937
|
Журнал Колхозник, № 1, с. 77
|
Олександр Безименський
|
1939
|
Журнал Молодая гвардия, № 1, с. 112
|
Віра Клюєва
|
1939
|
Журнал Молодая гвардия, № 1, с. 113
|
Володимир Россельс
|
1939
|
Журнал Молодая гвардия, № 1, с. 114
|
Олександр Твардовський*
|
1939
|
Газета Красный флот, 6 березня. Журнал Молодая гвардия, № 1, с. 115
|
Микола Тихонов
|
1939
|
Журнал Молодая гвардия, № 1, с. 116. Журнал Дружба народов, кн. 1, с. 11-12. Газета Комсомольская правда, 17 лютого, № 39. Газета Известия, 6 березня, № 53. Журнал 30 дней, № 3, с. 70
|
Яків Хелемський
|
1939
|
Газета Пионер Донбасса, 8 березня
|
Олена Ривіна
|
1939
|
Журнал Костер, № 3, с. 39
|
Тетяна Щепкіна-Куперник
|
1939
|
Журнал Звезда, № 3, с. 9
|
Б. Коковкін
|
1939
|
Журнал Краснофлотец, № 4, с. 8
|
Ашот Гарнакер'ян
|
1939
|
Шевченко Т. Г. «Кобзарь». Избранные стихотворения. Ростов-на-Дону, с. 100—101
|
Никандр Алексєєв
|
1939
|
Шевченко Т. Г. Стихи. Новосибирск, с. 63-64
|
Борис Турганов
|
1939
|
|
Микола Ушаков
|
1963
|
Журнал Радуга, № 3, с. 94
|
Сергій Подєлков
|
1964
|
Газета Литературная Россия, 3 березня
|
Володимир Полетаєв
|
1971
|
Журнал Радуга, № 11, с. 95
|
Лев Озеров
|
1976
|
Журнал Радянське літературознавство, № 4, с. 77
|
Яків Строчков
|
1976
|
У Збірнику праць 21 та 22 наукових шевченківських конференцій, К., 1976, с. 213
|
Еміль Январьов
|
1985
|
Недрукований. Машинопис перекладу зберігається в Державному музеї Тараса Шевченка в Києві. Прочитано в Миколаєві на відкритті пам'ятника Шевченку 5 жовтня 1985 року
|
Євген Крацевич
|
|
Недрукований. Машинопис перекладу зберігається в Державному музеї Тараса Шевченка в Києві
|
румейська
|
Георгій Костоправ
|
СРСР
|
1939
|
Газета Колехтівістіс (Маріуполь), 9 березня (без восьми центральних рядків) Шевченко Т. «Заповіт» мовами народів світу, 1964, с. 45
|
Леонтій Кир'яков
|
1985
|
Рукописна збірка Шевченко Т. Г. Вибрані твори, Жданов, 1985, с. 60 (румейською мовою). Зберігається в Літературно-меморіальному будинку-музеї Тараса Шевченка в Києві, а також у Канівському державному музеї-заповіднику «Могила Т. Г. Шевченка»
|
Антон Шапурма
|
1988
|
Тарас Шевченко. «Заповіт» мовами народів світу, 1989, с. 92
|
румунська
|
анонім
|
Румунія
|
1936
|
Журнал Preocupări literare, № 2, с. 127, тільки вісім початкових рядків
|
Іон Буздуган
|
1938
|
Т. Шевченко в чужих мовах. Варшава — Львів, т. 15, с. 166
|
Костянтин Вилкован
|
1939
|
Тижневик Adevărul literatur şi artistic, № 953, 12 березня, с. 9, тільки остання строфа
|
Г. М. Іванов
|
1939
|
Журнал România literară, № 30, 12 березня, с. 19
|
Михаїл Садовяну
|
1945
|
Газета Veac nou, 1 квітня, тільки вісім початкових рядків
|
Віктор Кернбах
|
1949
|
Газета Veac nou, 25 березня
|
Віктор Тулбуре*
|
1951
|
Журнал Viața romanească, № 3, с. 84
|
саамська
|
Саанндре Антонова*
|
СРСР
|
1939
|
Тарас Шевченко. «Заповіт» мовами народів світу, 1989, с. 93
|
сардська
|
Анджело Мундула*
|
Італія
|
1987
|
Журнал Lunarionuovo, № 41, c. 50-51
|
сербська
|
Владимир Николич
|
Османська імперія
|
1868
|
Журнал Вила, № 12, с. 273
|
Окиця Глущевич
|
Королівство Сербія (1882—1918)
|
1885
|
Газета Час, 21 квітня
|
анонім
|
1913
|
Газета Застава, 30 грудня
|
Десанка Максимович*
|
СФРЮ
|
1969
|
Ševčenko T. Kobzar (Izbor), Beograd, с. 27
|
Радослав Пайкович*
|
1979
|
Пайковиħ Радослав. Антологиjа украjинске поезиjе, Београд, с. 24
|
сингальська
|
Дедігама Вінсент Родріґо*
|
Шрі-Ланка
|
1985
|
Газета Атта (Коломбо), 22 квітня
|
словацька
|
Нересницький (Ю. Славік)
|
Австро-Угорщина
|
1911
|
Журнал Prúdy, № 8-9, c. 335
|
Рудо Бртань
|
Чехословаччина
|
1951
|
Газета Kulturný večery Československo-sovietského priateľstva, № 3, c. 26
|
Ян Понічан
|
1951
|
Газета Práca, 11 березня. Газета Kulturný život, 11 березня
|
Юліус Кокавець*
|
1959
|
Ševčenko T. Dumy moje…. Bratislava, c. 314
|
Мілан Лайчяк
|
1964
|
Газета Pravda, 8 березня
|
словенська
|
анонім (імовірно, Янко Шлебінґер)
|
Австро-Угорщина
|
1901
|
Журнал Jug, № 3, c. 79
|
Йосип Абрам*
|
1907
|
Ševčenko T. Kobzar. Izbrané pesmi. Prev. J. Abram. Ljubljana, т. 1, c. 117—118
|
Радо Бордон
|
СФРЮ
|
1964
|
Тижневик Naši razgledi, 4 квітня, c. 130
|
Северин Шалі
|
1959
|
Ševčenko T. Izbrané pesmi. Ljubljana, c. 5-6
|
табасаранська
|
Муталіб Митаров*
|
СРСР
|
1989
|
Тарас Шевченко. «Заповіт» мовами народів світу, 1989, с. 94
|
таджицька
|
М. Х. Бачаєв
|
СРСР
|
1936
|
Бадалов Р. С. Хрестоматияи адаби барои мактабҳои миёна, синфи VI. Ташкент, c. 113
|
Мірзо Турсун-заде*
|
1939
|
Газета Тоҷикистони сурх, 1 березня, без середньої строфи (Як понесе з України…)
|
Абулкасим Лахуті
|
1942
|
Газета Тоҷикистони сурх, 25 березня
|
тамільська
|
К. Ганеш
|
Індія
|
1974
|
Журнал Тамарей, січень — лютий, № 1, с. 64. Журнал Тамарей, вересень, с. 41-42, поліпшений варіант
|
Аятурей Сантан
|
Шрі-Ланка
|
1985
|
Журнал Маллігей, березень — квітень, № 2, с. 50
|
Касіяппа Рамасубраманіан
|
Індія
|
1985
|
Видано окремою листівкою в Тенкасі (штат Тамілнад)
|
Нагуркані Мухаммаду Шеріф
|
1986
|
Книжка Щоденникові записи великого українського поета Шевченка. Мадрас, с. 11-12
|
Перунькавікко (В. Мутту Сетураман)
|
1986
|
Під назвою Остання воля українця Тараса Шевченка в журналі Таміж пані (Мадрас), березень, т. 16, № 11, с. 11
|
Касівісванадан Челлаппан
|
1986
|
Журнал Тамарей, № 9, с. 61, вісім останніх рядків
|
Джеякантан Дандапані*
|
1988
|
Тарас Шевченко. «Заповіт» мовами народів світу, 1989, с. 175
|
татарська
|
Максуд Сюндукле
|
СРСР
|
1935
|
Газета Яшь ленинчы, 21 вересня
|
анонім
|
1936
|
Журнал Пионер каләме, № 3, с. 11
|
Ахмет Ісхак*
|
1939
|
Журнал Совет әдәбияты, № 2, с. 38
|
Шайхі Маннур
|
1939
|
Книжка Шевченко Т. Кобзарь. Казан, № 2, с. 38
|
Абдулла Шамуков
|
1961
|
Газета Социалистик Татарстан, 10 березня
|
Закі Нурі
|
1964
|
Газета Кызыл тан, 8 березня
|
татська
|
Хизгил Авшалумов*
|
СРСР
|
1989
|
Тарас Шевченко. «Заповіт» мовами народів світу, 1989, с. 97
|
телугу
|
Р. Венкатесвара Рао*
|
Індія
|
1989
|
Тарас Шевченко. «Заповіт» мовами народів світу, 1989, с. 177
|
тувинська
|
Сергій Пюрбю*
|
СРСР
|
1941
|
Журнал Rebolustun xereli, 1941, № 2, с. 38
|
турецька
|
Агатангел Кримський
|
СРСР
|
1927
|
Журнал Хеят, № 12
|
Фахрі Ердінч*
|
Туреччина
|
1965
|
Книжка Okuma Kitabı. VI sinif.. Narodna prosveta, Sofiya, 1965, с. 85-86
|
Неджаті Джумали
|
1975
|
Фотокопію машинопису надруковано в журналі Всесвіт, № 3, с. 186
|
Тудора Арнаут
|
Україна
|
2023
|
Переклад здійснено кафедрою тюркології КНУ ім. Тараса Шевченка[1].
|
туркменська
|
Берди Солтанніязов
|
СРСР
|
1939, 1954
|
Шевченко Т. «Кобзарь», Ашгабат, 1939, с. 77. Кращий варіант у збірці Шевченко Т. Гошгулар хем поэмалар. Ашгабат, 1954, с. 5
|
Чари Аширов і Берди Солтанніязов
|
1964
|
Газета Эдебият ве сунгат, 7 березня
|
Халдурди Дурдиєв
|
1969
|
Журнал Совет Эдебияты, № 10, с. 26
|
Аннали Бердиєв*
|
1972
|
Газета Эдебият ве сунгат, 23 березня
|
угорська
|
Балінт Варґа і Ґіадор Стрипський
|
Австро-Угорщина
|
1916
|
Журнал Ukránia, № 3-4, с. 74
|
Янош Анка
|
1918
|
Журнал Élet, № 8, с. 50
|
Шаролта Лані
|
Угорщина
|
1939
|
Журнал Új Hang, № 4, с. 25
|
Марцел Колош
|
1944
|
Збірник Arion lantján, 2500 ev európai költészetébol. Budapest, с. 122
|
Андор Ґабор
|
1948
|
Газета Új Szó, № 58
|
Ґеза Кепеш
|
1951
|
Газета Szabad Nép, № 59
|
Антал Ґідаш
|
1951
|
У книжці Sevcsenko T. «Kobzar», Київ — Ужгород, с. 125
|
Шандор Вереш
|
1953
|
У книжці Sevcsenko T. «Kobzos». Válogatott költemények. Forditotta Vörös Sándor, Budapest, с. 181—182
|
Єва Ґріґаші
|
1961
|
У книжці Sevcsenko T. «Kobzos», Budapest, с. 15
|
Дєрдь Радо
|
1961
|
У книжці Sevcsenko T. «Kobzos», Budapest, с. 16
|
Йожеф Вальдапфель*
|
1961
|
У книжці Sevcsenko T. «Kobzos», Budapest, с. 18
|
Ласло Балла
|
СРСР
|
1968
|
Газета Kárpáti Igaz Szó, 11 лютого
|
Деже Чорба
|
Угорщина
|
1984
|
Журнал Szoviet irodalom (Москва), № 3, с. 132
|
Деже Тандорі
|
1984
|
Журнал Szoviet irodalom (Москва), № 3, с. 132
|
Ласло Балла
|
СРСР
|
1968
|
Газета Kárpáti Igaz Szó, 1 квітня
|
удегейська
|
Олександр Канчуга*
|
СРСР
|
1989
|
Тарас Шевченко. «Заповіт» мовами народів світу, 1989, с. 100
|
удмуртська
|
Кузебай Герд
|
Російська імперія
|
1916
|
У рукописному журналі Семінарське перо, що його випускав Герд, навчаючись у Кукарській учительській семінарії
|
Прокіп Чайников*
|
СРСР
|
1939
|
Журнал Молот (Іжевськ), № 2-3, с. 23
|
Афанасій Лужанін
|
1939
|
Газета Егит большевик, 9 березня
|
Тимофій Шмаков
|
1960
|
Шевченко Т. «Заповіт» мовами народів світу, 1960, с. 79-80
|
узбецька
|
Хамід Алімджан*
|
СРСР
|
1939
|
Шевченко Т. «Шеърлар». Тошкент, с. 24-25
|
уйгурська
|
Кадир Хасанов*
|
СРСР
|
1970
|
У підручнику літератури для 5-го класу уйгурських шкіл: Хасанов К., Максутов М. Әдәбият. Алма-Ата, с. 57
|
Хизмет Абдуллін
|
1976
|
Збірка Шевченко Т. Шеирлар. Алма-Ата, с. 20-21
|
ульцька
|
Олексій Вальдю*
|
СРСР
|
1989
|
Тарас Шевченко. «Заповіт» мовами народів світу, 1989, с. 104
|
урду
|
Манзар Салім*
|
Індія
|
1989
|
Тарас Шевченко. «Заповіт» мовами народів світу, 1989, с. 180
|
фарерська
|
Сергій Халіпов*
|
СРСР
|
1989
|
Тарас Шевченко. «Заповіт» мовами народів світу, 1989, с. 181
|
фарсі
|
Жале (Баді Жале Абулгасем)*
|
СРСР
|
1956
|
Збірка перекладів Жале У кожної квітки свої пахощі, Лондон, 1986, с. 5 (мовою фарсі)
|
фінська
|
Вейкко Ервасті
|
СРСР
|
1941
|
Журнал Punalippu, № 3, с. 52
|
М. Лайне*
|
1954
|
M. Laine. Schevtschenko T. «Runoja». Petroskoi, с. 29-30
|
фламандська
|
Г. Схаммельговт*
|
СРСР
|
1920
|
Газета Ons Vaderland (Брюссель), 5-6 жовтня
|
французька
|
С. Арно (А. Коппен-Альбанеллі)
|
Франція
|
1882
|
Журнал Revue Brittanique — Revue Internationale № 5, c. 540, дві перші строфи
|
Луї Поль Марія Леже
|
1906
|
Журнал Bibliothèque Universelle et Revue Suisse, t. 41 (Lausanne), № 123, c. 510
|
Михайло Каленик Тишкевич
|
Російська імперія
|
1917
|
Газета L'Ukraine (Lausanne), 7 січня
|
анонім
|
|
1921
|
Anthologie de la littérature ukrainienne jusq'au milieu du XIX siècle. Paris — Genève — Prague, с. 122
|
Панаїт Істраті
|
Румунія
|
1928
|
Газета Le cri des peuples (Paris), № 4, с. 14, 16 рядків без центральної строфи
|
Шарль Стебер
|
Франція
|
1939
|
Журнал La littérature Internationale (Moscou), № 3, с. 12
|
В. Фолле
|
|
1939
|
Журнал Revue de Moscou, № 3, с. 21
|
анонім
|
|
1961
|
Видання Bulletin N 7 des Jeunes Amis de l'Ukraine. Paris, с. 15
|
Мікаель Л. Кей
|
|
1963
|
У книжці Шевченко Тарас. Повне видання творів. Поезія Шевченка чужими мовами. Чикаго, т. 12, с. 394
|
Ежен Ґійвік
|
Франція
|
1964
|
Тижневик Les Lettres Françaises (Paris), № 1025, 16-22 квітня, с. 1
|
Калена Угрин
|
1964
|
У книжці Chevtchenko T. 1814—1861. Sa vie et son oeuvre, Paris
|
Анрі Абріль*
|
1978
|
У книжці Taras Chevtchenko. Oeuvres choisies, Kyiv, c. 173
|
Дмитро Чистяк
|
Україна
|
2014
|
У книжці Chevtchenko Taras. Testament. Poèmes mis en musique, Paris
|
фризька
|
Фреарк Дам*
|
Нідерланди
|
1987
|
Журнал De strikel, № 1, с. 373
|
фріульська
|
Еліо Бартоліні*
|
Італія
|
1987
|
Журнал Lunarionuovo, № 41, c. 49-50
|
хакаська
|
Микола Доможаков*
|
СРСР
|
1955
|
У книжці: Доможаков М. Вибрані вірші, Абакан, с. 117 (хакаською мовою)
|
хантийська
|
Микуль Шульгін*
|
СРСР
|
1989
|
Тарас Шевченко. «Заповіт» мовами народів світу, 1989, с. 106
|
хіналузька
|
Рагім Алхас*
|
СРСР
|
1989
|
Тарас Шевченко. «Заповіт» мовами народів світу, 1989, с. 107
|
хорватська
|
Антіца Менац*
|
СФРЮ
|
1950
|
Журнал Izvor, № 6, с. 433
|
циганська
|
Лекса Мануш*
|
СРСР
|
1970-ті
|
Тарас Шевченко. «Заповіт» мовами народів світу, 1989, с. 108
|
черкеська
|
Алім Ханфенов*
|
СРСР
|
1964
|
Газета Черкес пэж, 26 лютого
|
чеська
|
Йосеф Пелішек
|
Австро-Угорщина
|
1913
|
Журнал Slovanský přehled, 1913—1914, № 7-8, c. 291
|
Франтішек Тихий
|
Чехословаччина
|
1929
|
Книжка Růżenec útěchy. Antologie a překlady Františka Tichého. Beroun, c. 26
|
Ярослав Виплел
|
1929
|
Журнал Země, 1929—1930, № 6, с. 186—187
|
Ян Туречек-Їзерський*
|
1945
|
Журнал Svět sovětů, № 26, c. 11
|
Ілля Барт
|
1946
|
Журнал Tvorba, № 10, c. 151
|
Йосеф Урбан
|
1947
|
Видання Pisně SSSR. Praha, т. 3, c. 18
|
Милан Яриш
|
1948
|
Газета Rudé právo, 6 червня, c. 3
|
Богумил Піцк
|
1949
|
Журнал Svobodná země, № 29 c. 461
|
Марія Марчанова
|
1951
|
У збірці Vitězit a żit. Antologie z ukrainské poesie. Praha, c. 56
|
Ян Владислав
|
1951
|
Журнал Literarní noviny, № 3 c. 141
|
Зденка Берґрова-Вовсова
|
1953
|
У виданні Ševčenko T. «Kobzar». Praha, c. 137
|
Ярослав Кабічек
|
1977
|
У збірці Ševčenko T. Bilé mraky — černá mračna. Výbor z věršů. Praha, c. 59
|
чеченська
|
Шайхі Арсанукаєв*
|
СРСР
|
1979
|
Газета Ленинан некъ (Грозный), 18 лютого
|
чуваська
|
Н. Янгас
|
СРСР
|
1936
|
Журнал Сунтал (Грозный), № 2, с. 16
|
В. Услі
|
1938
|
Газета Чаваш коммуни, 4 вересня
|
Педер Хузангай*
|
1954
|
Книжка Шевченко Т. «Кобзарь». Шупашкар, с. 182
|
чукотська
|
Володимир Тинескін*
|
СРСР
|
1969
|
Журнал Україна (Київ), 1975, березень, № 10, с. 8, факсиміле
|
шведська
|
Альфред Єнсен*
|
Швеція
|
1909
|
Видання Finsk Tidskrift för Vittenhet, Vetenskap, Kunst och Politik, т. 67, с. 379
|
Рафаель Ліндквіст
|
1934
|
Книжка Ukrainska julvisor. Hfors: Blinkfyren, с. 57-60
|
Туре Ерікссон
|
1961
|
Газета Nu dag, 11 березня
|
шорська
|
Степан Торбоков*
|
СРСР
|
1989
|
Тарас Шевченко. «Заповіт» мовами народів світу, 1989, с. 113
|
шотландська
|
Гарван Макай*
|
Ірландія
|
1987
|
Тарас Шевченко. «Заповіт» мовами народів світу, 1989, с. 191
|
юкагирська
|
Адо Улуро*
|
СРСР
|
1989
|
Тарас Шевченко. «Заповіт» мовами народів світу, 1989, с. 114
|
якутська
|
Георгій Васильєв*
|
СРСР
|
1939
|
Газета Кыым, 9 березня
|
Степан Соловйов-Арангастиров
|
1939
|
Газета Эдэр большевик, 10 березня
|
Ілля Винокуров-Чагилган
|
1939
|
Газета Бэлэм буол, 10 березня
|
анонім
|
1954
|
Газета Кыым, 25 квітня
|
японська
|
анонім
|
Японія
|
1911
|
Журнал Тан-хін
|
Хатіро Тадзава
|
1955
|
У виданні Антологія. Світові поети. Видавництво Каваде Сьобе, т. 3
|
Тейске Сібуя
|
1964
|
У збірці Шевченкових творів Як умру…, Токіо (японською мовою)
|
Сьоске Комацу*
|
1954
|
Шевченко Т. «Заповіт» мовами народів світу, 1964, с. 87-88
|