Сардинська мова

Сардинська мова
sardu, limba sarda
   Сардинська мова поширена серед більшості    Сардинська мова поширена серед меншості
   Сардинська мова поширена серед більшості
   Сардинська мова поширена серед меншості
Поширена вІталія Італія
РегіонСардинія
Носії2 500 000
Писемністьлатинське письмо
КласифікаціяІндо-Європейська
Романська
Південнороманська підгрупа
Офіційний статус
ОфіційнаСардинія
Коди мови
ISO 639-1sc
ISO 639-2srd
ISO 639-3srd

Сарди́нська мо́ва, іноді са́рдська мова (limba sarda) — мова романської групи індоєвропейської сім'ї, якою розмовляє населення острова Сардинія (Італія). Походить від латинських говорів, поширених на Сардинії, і дуже давно ізольованих від основного масиву романських ідіомів. Низка рис сардинської мови відрізняє її від усіх або майже всіх інших романських мов.

Характеристика

Мова вважається однією з найближчих генеалогічних нащадків, якщо не найближчою, до латини, про що говорять багато романських мовознавців. Однак вона також включає в себе долатинський (переважно палеосардинський і, в значній мірі, пунічний) субстрат, а також візантійський грецький, каталонський, іспанський та італійський суперстрат внаслідок політичної належності острова, спочатку ставши візантійським володінням, після чого був довгий період самоуправління, потім, у період пізнього середньовіччя, під вплив піренейських держав, а з 18 століття зазнає впливу італійської мови.

Говори сардинської мови позначені жовтими та рудими барвами

Сардинська мова традиційно поділяється на: кампіданський та логудорський діалекти, якими розмовляють відповідно у південній та в північно-центральній частині Сардинії; на сьогодні теорія про існування чіткого кордону між цими діалектами викликає сумнів, розповсюдженішою є думка про існування діалектного континууму з півдня на північ острову.

У 1997 році сардинська була визнана регіональною мовою разом з іншими мовами, якими говорили на острові. Починаючи з 1999 року, сардинці також є однією з дванадцяти "історичних мовних меншин" Італії, що визнається національним законом №. 482/1999. Проте життєздатність сардинської мови і далі під питанням, і ЮНЕСКО класифікує цю мову як ту, як перебуває "безперечно під загрозою", хоча приблизно 68,4 відсотка мешканців Сардинії повідомляють про те, що вони добре володіють сардинською мовою. Проте рівень володіння насправді є відносно високим лише серед старшого покоління, за оцінками, він знизився до приблизно 13 відсотків серед дітей і зберігається як успадкована мова, тобто мова, якою говорить сім'я, але не говорить оточення.

Фонетика

Всі діалекти сардинської мови мають фонетичні риси, які генетично ріднять її з іншими романськими мовами. Найбільш консервативним вважається діалект провінції Нуоро, де збереглася фактично середньовічна сардинська мова. Інші ж діалекти змінилися під впливом іспанської, каталонської та пізніше італійської мови.

Голосні

Голосні звуки сардинської мови — /a/, /e/, /i/, /o/ та /u/, не відрізняються за довжиною. Метафонія відбувається з / e / і / o /, які, зокрема, мають тенденцію переходити в відкриті [ɛ] та [ɔ], коли вони наголошені, а наступний склад не містить / i / або /u/.

У деяких говорах також є носові голосні [ã], [ẽ], [ĩ], [õ], [ũ], і навіть назальні дифтонги.

Приголосні

Губно-губні Губно-зубні Зубні Ясенні Заясенні Ретро­флексні Середньо­піднебінні Задньо­язикові Гортанні
Носові m n ɲ ŋ
Проривні p b t d ɖ k ɡ ʔ
Африкати ts dz
Фрикативні β f v θ ð s z ʃ ʒ ɣ x
Одноударні ɾ
Дрижачі r
Бокові l
Апрок­симанти j

Словник

Українська Сардинська Латина Корсиканська Італійська Іспанська Каталанська Французька Португальська Румунська
ключі crae/-i clave(m) chjave/

chjavi

chiave llave clau clé chave cheie
ніч note/-i nocte(m) notte/notti notte noche nit nuit noite noapte
співати cantare/-ai cantare cantà cantare cantar cantar chanter cantar cânta
коза cabra/

craba

capra(m) capra capra cabra cabra chèvre cabra capră
мова limba/lìngua lingua(m) lingua/linga lingua lengua llengua langue língua limbă
площа pratza platea(m) piazza piazza plaza plaça place praça piață
міст ponte/-i ponte(m) ponte/ponti ponte puente pont pont ponte pod (punte)
церква crèsia/

eccresia

ecclesia(m) ghjesgia chiesa iglesia església église igreja biserică
лікарня ispidale/

spidali

hospitale(m) spedale/

uspidali

ospedale hospital hospital hôpital hospital spital
сир casu caseu(m) casgiu formaggio/

cacio

queso formatge fromage queijo brânză/

caș

Походження

Походження протосардинської мови на даний час невідоме. Дослідження намагалося виявити незрозумілі, корінні, дороманські корені. Корінь s(a)rd, представлений ​​в багатьох місцевих назвах. Вважається, що слово походить від шерданів (одного з народів моря), хоча це твердження викликає сумнів.

У 1984 році Массімо Піттау заявив, що знайшов в етруській мові етимологію багатьох латинських слів після порівняння з протосардинською мовою. Етруські елементи, які як вважалося раніше, походять від латини, вказують на зв'язок між давньою сардинською культурою та етрусками. За словами Піттау, етруські та протосардинські мови походять від лідійської мови (а отже, і від індоєвропейської), як наслідок контакту з етрусками та іншими тирренами. Хоча Піттау припускає, що тиррени висадилися в Сардинії, а етруски в сучасній Тоскані, більшість етрускологів не поділяє його погляди.

Згідно з працями Альберто Аредду, шердани мали іллірійське походження. Вчений спирається на дослідження деяких лексичних елементів, одностайно визнаних такими, що належнать до корінного субстрату. Ареду стверджує, що в давній Сардинії, особливо у внутрішніх районах (Барбаджія та Оліастра), місцеві жителі нібито говорили мовою окремої гілки індоєвропейських мов. Існують деякі відповідності, як формальні, так і семантичні, з іллірійськими мовами, і, перш за все, з їх нащадком - албанською. Він знаходить такі співвідношення: сард. eni, enis, eniu «тис» = алб. enjë «тис»; Сард urtzula «ломиніс» = алб. «плющ»; сард. rethi «шипшина» = алб. rrypthi «шипшина».

За словами Бертолді та Террачіні, протосардинська має схожість з іберійськими мовами та сикулійською; Наприклад, суфікс -ara в пропарокситонах позначає множину. Террачіні запропонував те ж саме для суфіксів в - / àna /, - / ànna /, - / énna /, - / ònna / + / r / + парагога голосного (наприклад, топонім Bunnånaru). Рольфс, Батлер і Креддок додають суфікс - / ini / (такий як топонім Barùmini) як унікальний елемент протосардинської. Суфіксам / a, e, o, u / + -rr- знаходяться відповідності у північній Африці (Террачіні), в Іберії (Бласко Феррер), на півдні Італії та в Гасконі та більш тісні зв'язком з баскською (Вагнер та Хабсшмид). Проте останні зв'язки були спростовані баскськими лінгвістами. Згідно з Террачіні, суфікси / ài /, - / éi /, - / òi / і - / ùi / є загальними для протосардинських та пунічних мов. За Бертолді, деякі топоніми, що закінчуються на / аi / і - / asai / вказують на вплив мов Анатолії. Суфікс - / aiko /, широко використовується в іберійських мовах і, можливо, кельтського походження.

Лінгвісти Бласко Феррер (2009, 2010), Морван (2009) та Аррегі (2017) намагалися довести спорідненість з баскською, пов'язавши такі слова, як «ospile» свіжа паша та баскське «ozpil»; сардинське «arrotzeri» волоцюга та баскське «arrotz» незнайомець.

Розповсюдження

Заборона паління сардинською та італійською мовою

У 2006 році из 1 600 000 жителів острова 83% розуміли сардинську, 52% могли говорити нею, але лише для 26% вона була рідною. Носіїв сардинської більше в центрі і на півдні острова. Найчастіше це люди похилого віку, представники неосвічених верств населення. Активно засвоюватися дітьми сардинська перестала з 1970-х років.

Власне сардинський мовний тип представлений в діалектах центру і півночі острова (логудорський і нуорський діалекти). Південні діалекти (кампіданські) більш схильні до впливу континентальних діалектів, хоча в деяких моментах вони архаїчніші за логудорські. На крайній півночі Сардинії поширені сасарський і галурський, близькі до корсиканської (який, своєю чергою, історично є діалектом сардинського типу, на який зробили дуже потужний вторинний вплив тосканські і генуезькі говори).

Кількість носіїв — близько 0,85 млн.

Загальна кількість носіїв (включаючи сасарський і галурський діалекти) оцінюється в 1 200 000 чоловік.

Статус

Сардинська мова має статус регіональної мови Європейського союзу.

Історія

У доісторичний період Сардинію населяли автохтонні племена ілійців, баларів і корсів. Існували фінікійськіIX століття до н. е.), карфагенські (з VI століття до н. е.) і грецькі торгові колонії. У 238 році до н. е. Сардинія була завойована Римською республікою, після чого зазнала романізації. У 456-534 роках н. е. Сардинією управляли вандали. Потім до початку IX століття Сардинія входила до складу Візантії. Після цього деякий час на Сардинії існували незалежні держави - юдікати. З 1323 року Сардинію поступово завойовує Арагон. У 1479 році Сардинія стала частиною Іспанського королівства. У 1707 році Сардинію захопила Австрія, проте вже через 13 років була утворена незалежне Сардинське королівство, яке в 1861 році стало частиною об'єднаної Італії.

Стандартизація

З кінця 20 століття, час від часу робляться спроби створити стандартизовану норму для сардинської мови.

Рішенням регіональної ради № 52/105 від 28 грудня 1999 року та № 59/117 від 29 грудня 1998 р. Призначено членів комісії з метою дослідження орфографічної стандартизації сардинської мови та проєкту створення єдиної норми. Членами комісії стали: Едуардо Бласко Феррер, Роберто Болоньєзі, Дієґо Сальваторе Корайне, Іґнаціо Делоґу, Антоніетта Детторі, Джуліо Пауліс, Массімо Піттау, Тоніно Рубатту, Леонардо Соле, Хайнц Юрґен Вольф і Маттео Порру (виконувач обов'язків секретаря). Наслідком роботи комісії став правопис «Limba Sarda Unificada» (LSU). Його правила були опубліковані в 2001 році Автономним регіоном Сардинії. Подекуди він викликав критику та несприйняття з боку влади.

Рішенням № 20/15 від 9 травня 2005 року призначено нову комісію в складі Джуліо Анджоні, Роберто Болоньєзі, Манліо Бріґалья, Мішеля Контіні, Дієґо Сальваторе Корайне, Джованні Лупіну, Анни Оппо, Джуліо Пауліса, Марії Терези Пінна Катте, Маріо Пудду, яка розробляла програму заходів щодо захисту та популяризації сардинської мови, розробкою посібника для регіональних адміністрацій, для використання його при перекладі актів. Видання цієї комісії «Limba Sarda Comuna» був експериментально прийнятий для використання регіональними органами влади Сардинії за підсумками обговорення регіональної ради.

Приклад тексту

Українська Логудорська сардинська Кампіданська сардинська Перехідний діалект Месанії Латина Італійська

Отче наш, що є в небі,
нехай святиться ім'я Твоє.
нехай прийде Царство Твоє,
нехай буде воля Твоя,
як на небі, так і на землі;
Хліба нашого щоденного дай нам сьогодні;
й одпусти нам провини наші,
як і ми відпускаємо винуватцям нашим;
і відведи нас від спокуси,
але визволи нас від злого.

Babbu nostru chi ses in chelu,
Santificadu siat su nomine tou.
Benzat a nois su rennu tou,
Siat fatta sa boluntade tua,
comente in chelu gai in terra.
Dona nos oe su pane nostru de donzi die,
E perdona nos sos peccados nostros,
Comente nois perdonamus a sos depidores nostros.
E no nos lesses ruer in tentatzione,
E libera nos dae male.

Babbu nostu chi ses in celu,
Santificau siat su nomini tuu.
Bengiat a nosus su regnu tuu,
Siat fatta sa boluntadi tua,
comenti in celu aici in terra.
Donasi oi su pani nostu de dogna dii,
E perdonasi is peccaus nostus,
Comenti nosus perdonaus a is depidoris nostus.
E no si lessis arrui in tentatzioni,
E liberasi de mali.

Babbu nostru chi ses in celu,
Santificau siat su nomine tuu.
Bengiat a nos su regnu tuu,
Siat fatta sa boluntade tua,
comente in celu gasi in terra.
Dona nos oe su pane nostru de dogna die,
E perdona nos is peccados nostros,
Comente nois perdonamus a is depidores nostros.
E no nos lesses arruer in tentatzione,
E libera nos de male.

Pater noster qui es in cælis,
sanctificetur nomen tuum.
adveniat regnum tuum,
fiat voluntas tua,
sicut in cælo et in terra.
Panem nostrum quotidianum da nobis hodie,
et dimitte nobis debita nostra,
sicut et nos dimittimus debitoribus nostris.
et ne nos inducas in tentationem
sed libera nos a malo.

Padre Nostro, che sei nei cieli,
Sia santificato il tuo nome.
Venga il tuo regno,
Sia fatta la tua volontá,
Come in cielo, così in terra.
Dacci oggi il nostro pane quotidiano,
E rimetti a noi i nostri debiti
Come noi li rimettiamo ai nostri debitori.
E non ci indurre in tentazione,
Ma liberaci dal male.

Посилання

Вікіпедія
Вікіпедія

Вікіпедія має розділ
сардинською мовою
Pàgina printzipale

Read other articles:

Kejuaraan Dunia U-17 FIFA 1993(Jepang) 1993 FIFA U-17世界選手権Logo Kejuaraan Dunia U-17 FIFA 1993Informasi turnamenTuan rumahJepangJadwalpenyelenggaraan21 Agustus – 4 September 1993Jumlahtim peserta16 (dari 6 konfederasi)Tempatpenyelenggaraan6 (di 6 kota)Hasil turnamenJuara Nigeria (gelar ke-2)Tempat kedua GhanaTempat ketiga ChiliTempat keempat PolandiaStatistik turnamenJumlahpertandingan32Jumlah gol107 (3,34 per pertandingan)Jumlahpenonton233.004...

 

Kodama Gentaro, Gubernur-Jenderal Taiwan dari 1898 sampai 1906 Posisi Gubernur–Jenderal Taiwan Taiwan Sōtoku (臺灣總督code: ja is deprecated ) ada ketika Taiwan (dikenal dalam Bahasa Inggris sebagai Formosa) dan Pescadores adalah bagian dari Kekaisaran Jepang, dari 1895 sampai 1945. Gubernur-Jenderal Jepang adalah anggota pimpinan sipil, jenderal atau orang terkenal asal Jepang. Referensi Pranala luar Arsip Gubernur Jenderal Taiwan Jepang Diarsipkan 2004-07-27 di Wayback Machine. (Mand...

 

Sir Richard BransonBranson dalam acara Time 100 Gala pada tahun 2010LahirRichard Charles Nicholas Branson18 Juli 1950 (umur 73)Blackheath, London, Inggris, Britania RayaTempat tinggalLondon, InggrisKebangsaanBritania RayaPendidikanSekolah Bishopsgate (tidak selesai)Sekolah Stowe (tidak selesai)PekerjaanPengusahaTahun aktif1966–sekarangDikenal atasPendiri Virgin GroupKekayaan bersihUS$4.2 miliar (2011)GelarSirSuami/istriKristen Tomassi ​ ​(m. 197...

Australian cricketer Michael HusseyHussey in 2022Personal informationBorn (1975-05-27) 27 May 1975 (age 48)Mount Lawley, Western AustraliaBattingLeft-handedBowlingRight-arm mediumRoleMiddle-order batterRelationsDavid Hussey (brother)International information National sideAustralia (2004–2013)Test debut (cap 393)3 November 2005 v West IndiesLast Test3 January 2013 v Sri LankaODI debut (cap 150)1 February 2004 v IndiaLast ODI3 September 201...

 

Russian politician This biography of a living person needs additional citations for verification. Please help by adding reliable sources. Contentious material about living persons that is unsourced or poorly sourced must be removed immediately from the article and its talk page, especially if potentially libelous.Find sources: Grigory Rapota – news · newspapers · books · scholar · JSTOR (April 2011) (Learn how and when to remove this template message) ...

 

Hare Kon.Gambar sampul manga Hare Kon. volume pertamaハレ婚。GenreRomantis MangaPengarangNONPenerbitKodanshaMajalahWeekly Young MagazineDemografiSeinenTerbit23 Juni 2014 – 17 Juni 2019Volume19 (Daftar volume)  Portal anime dan manga Hare Kon. (Jepang: ハレ婚。code: ja is deprecated ) adalah sebuah seri manga seinen Jepang yang ditulis dan diilustrasikan oleh NON. Manga ini mulai dimuat dalam majalah Weekly Young Magazine terbitan Kodansha sejak bulan Juni 2014 hingga Juni 2...

TCNJ LionsUniversityThe College of New JerseyConferenceNew Jersey Athletic ConferenceNCAADivision IIIAthletic directorAmanda V. DeMartinoLocationEwing, New JerseyVarsity teams11 men's, 11 women'sFootball stadiumLions StadiumBasketball arenaPacker HallBaseball stadiumGeorge Ackerman ParkSoftball stadiumDr. June Walker FieldSoccer stadiumTCNJ Soccer ComplexAquatics centerTCNJ Aquatic CenterMascotRoscoe the LionNicknameLionsColors     Websitetcnjathletics.com The TCNJ Lions are th...

 

Türkiye 1.Lig 1974-1975 Competizione Türkiye 1.Lig Sport Calcio Edizione 17ª Organizzatore TFF Luogo  Turchia Partecipanti 16 Formula Girone unico Sito web tff.org Risultati Vincitore  Fenerbahçe(8º titolo) Retrocessioni  Samsunspor Kayserispor Statistiche Miglior marcatore Ömer Kaner (14) Incontri disputati 240 Gol segnati 442 (1,84 per incontro) Cronologia della competizione 1973-74 1975-76 Manuale L'edizione 1974-1975 della Türkiye 1.Lig vide la vi...

 

Voce principale: Giochi della XIX Olimpiade. Le competizioni del canottaggio dei Giochi della XIX Olimpiade si sono svolte nei giorni dal 13 al 19 ottobre 1968 nella Pista Olímpica de Remo y Canotaje Virgilio Uribe del Canal de Cuemanco, Città del Messico. Come a Tokyo 1964 si sono disputati sette eventi tutti maschili. Canottaggio a Città del Messico 1968 Singolo Due di coppia Due senza Due con Quattro senza Quattro con Otto Indice 1 Podi 2 Medagliere 3 Bibliografia 4 Altri progetti 5 Co...

Protein-coding gene in the species Homo sapiens HTR1FIdentifiersAliasesHTR1F, 5-HT-1F, 5-HT1F, 5HT6, HTR1EL, MR77, 5-HT1F receptor, 5-hydroxytryptamine receptor 1FExternal IDsOMIM: 182134 MGI: 99842 HomoloGene: 37361 GeneCards: HTR1F Gene location (Human)Chr.Chromosome 3 (human)[1]Band3p11.2-p11.1Start87,792,706 bp[1]End87,993,839 bp[1]Gene location (Mouse)Chr.Chromosome 16 (mouse)[2]Band16 C1.3|16 37.1 cMStart64,745,092 bp[2]End64,926,217 bp[2...

 

1998 film by Jamie Blanks This article is about the 1998 film. For the franchise, see Urban Legend (film series). For other uses, see Urban legend (disambiguation). Urban LegendTheatrical release posterDirected byJamie BlanksWritten bySilvio HortaProduced by Gina Matthews Michael McDonnell Neal H. Moritz Starring Jared Leto Alicia Witt Rebecca Gayheart Joshua Jackson Loretta Devine Tara Reid Michael Rosenbaum Robert Englund CinematographyJames ChressanthisEdited byJay CassidyMusic byChristoph...

 

马来亚大学University of Malaya(英語)Universiti Malaya(馬來語)老校名七州府医学堂、爱德华七世医学院、莱佛士学院校训Knowledge is the Source of Progress(英語)Ilmu Punca Kemajuan(馬來語)校訓中譯「知识乃成功之本」创办时间1905年9月28日,​118年前​(1905-09-28)[1][2]学校类型国立综合研究型大学捐贈基金$385 million(2017年8月)校监Sultan Nazrin Muizzuddin Shah ibni Almar...

Naheed Nenshi Wali kota Calgary ke-36PetahanaMulai menjabat 25 Oktober 2010PendahuluDave BronconnierPenggantiPetahana Informasi pribadiLahir2 Februari 1972 (umur 52)Toronto, Ontario[1]Alma materUniversitas CalgaryUniversitas HarvardProfesiAssociate professorSunting kotak info • L • B Naheed Kurban Nenshi (lahir 2 Februari 1972) adalah politisi asal Kanada yang terpilih menggantikan Dave Bronconnier sebagai wali kota Calgary, Alberta. Referensi ^ Naheed Nenshi. C...

 

Constitutional monarchy as a system of government in Saint Kitts and Nevis King of Saint Kitts and NevisFederalCoat of arms of Saint Kitts and NevisIncumbentCharles IIIsince 8 September 2022 DetailsStyleHis MajestyHeir apparentWilliam, Prince of WalesFirst monarchElizabeth IIFormation19 September 1983 Politics of Saint Kitts and Nevis Executive Monarch Charles III Governor-General Marcella Liburd Prime Minister Terrance Drew Deputy Prime Minister Geoffrey Hanley Legislative National...

 

L'ultima casa a sinistraMari Collingwood (Sara Paxton) viene violentata da Krug Stillo in una scena del filmTitolo originaleThe Last House on the Left Lingua originaleinglese Paese di produzioneStati Uniti d'America Anno2009 Durata110 min Generedrammatico, thriller RegiaDennis Iliadis SoggettoWes Craven SceneggiaturaAdam Alleca, Carl Ellsworth ProduttoreWes Craven, Sean S. Cunningham, Marianne Maddalena Casa di produzioneMidnight Entertainment Distribuzione in italianoUniversal Pictures F...

Valladolid Rugby Asociación ClubRugby a 15 Campione di Spagna in carica Detentore della Coppa Iberica «los queseros» Uniformi di gara Coloribianco e blu SimboliToro Dati societariCittàValladolid Paese Spagna SedePlaza de El Salvador 7, E-Valladolid FederazioneFederación Española de Rugby CampionatoDivisión de Honor Fondazione1986 PresidenteJosé M. Valentín Gamazo AllenatoreDiego Merino Palmarès Campionati spagnoli11 Coppe del Re5 Supercoppe spagnole8 Coppe iberiche5 Stadio comp...

 

Puerto Rican activist Mathias Brugmanleader in El Grito de Lares - Puerto Rico's independence revolutionBornMathias Brugman DuliebreJanuary 3, 1811New Orleans, Louisiana, U.S.DiedSeptember 30, 1868Lares, Puerto RicoNationalityPuerto RicanOccupation(s)businessman, revolutionistNotesBrugman and his son were executed by the Spanish authorities. Mathias Brugman (birth name: Mathias Brugman Duliebre) (January 3, 1811 – September 30, 1868), a.k.a. Mathias Bruckman, was a leader in Puerto Rico's i...

 

Teulada   الإحداثيات 38°58′01″N 8°46′19″E / 38.967°N 8.772°E / 38.967; 8.772 تقسيم إداري  البلد إيطاليا[1]  التقسيم الأعلى مقاطعة جنوب سردينيا  [لغات أخرى]‏ (4 فبراير 2016–)  خصائص جغرافية  المساحة 246٫19 كم2 (95٫05 ميل2) ارتفاع 50 م (160 قدم) عدد السكان (2016)  ...

Si ce bandeau n'est plus pertinent, retirez-le. Cliquez ici pour en savoir plus. Cet article ne cite pas suffisamment ses sources (mars 2024). Si vous disposez d'ouvrages ou d'articles de référence ou si vous connaissez des sites web de qualité traitant du thème abordé ici, merci de compléter l'article en donnant les références utiles à sa vérifiabilité et en les liant à la section « Notes et références ». En pratique : Quelles sources sont attendues ? Comm...

 

David Almond Hans Christian Andersen 2010 David Almond (Newcastle upon Tyne, 15 maggio 1951) è uno scrittore inglese, specializzato nella narrativa per ragazzi. Indice 1 Opere 1.1 Lista 2 Onorificenze 3 Note 4 Altri progetti 5 Collegamenti esterni Opere Il primo romanzo di David, ambientato a Newcastle, si intitola Skellig (1998) e ha vinto importanti premi letterari tra cui il Whitbread Children's Novel of the Year Award e la Carnegie Medal. David Almond nel incontro con i lettori alla Bibl...