J. R. R. Tolkien derived the characters, stories, places, and languages of Middle-earth from many sources. Shakespeare's influence on Tolkien was substantial, despite Tolkien's professed dislike of the playwright. Tolkien disapproved in particular of Shakespeare's devaluation of elves, and was deeply disappointed by the prosaic explanation of how Birnam Wood came to Dunsinane Hill in Macbeth. Tolkien was influenced especially by Macbeth and A Midsummer Night's Dream, and he used King Lear for "issues of kingship, madness, and succession".[1] He arguably drew on several other plays, including The Merchant of Venice, Henry IV, Part 1, and Love's Labour's Lost, as well as Shakespeare's poetry, for numerous effects in his Middle-earth writings. The Tolkien scholar Tom Shippey suggests that Tolkien may even have felt a kind of fellow-feeling with Shakespeare, as both men were rooted in the county of Warwickshire.
J. R. R. Tolkien, a philologist and medievalist as well as a fantasy author, recorded that he disliked William Shakespeare's work.[1] In a letter, he wrote of his "bitter disappointment and disgust from schooldays of the shabby use made in Shakespeare [in Macbeth] of the coming of 'Great Birnam wood to high Dunsinane hill'".[T 1] He attributed his creation of a world containing tree-giants or Ents to this reaction, writing "I longed to devise a setting in which the trees might really march to war."[T 1]
In another letter, Tolkien wrote that "I now deeply regret having used [the term] Elves, though this is a word in ancestry and original meaning suitable enough. But the disastrous debasement of this word, in which Shakespeare played an unforgiveable part, has really overloaded it with regrettable tones, which are too much to overcome."[T 2]
The scholar of humanities Patrick Curry argues that what set Tolkien against Shakespeare was his "'denaturing' of Elves", his explaining away of their distinctive character.[2] Curry was alluding to Angela Carter's analysis of the wood in A Midsummer Night's Dream.[2] Shakespeare's wood is
the English wood ... nothing like the dark, necromantic forest in which the Northern European imagination begins and ends, where its dead and the witches live ... an English wood, however marvellous, however metamorphic, cannot, by definition, be trackless ... But to be lost in the forest is to be lost to this world, to be abandoned by the light, to lose yourself utterly, an existential catastrophe[2]
Curry states that Middle-earth is exactly not like that "English wood".[2] He quotes Carter's explanation that "Nineteenth-century nostalgia disinfected the wood, cleansing it of the grave, hideous and elemental beings with which the superstition of an earlier age had filled it. Or rather, denaturing those beings until they came to look like those photographs of fairy folk that so enraptured Conan Doyle."[2]
In his essay On Fairy-Stories, Tolkien cites three of Shakespeare's works, namely A Midsummer Night's Dream, Macbeth, and King Lear, as of interest to the question of what a fairy-story actually is.
Both Macbeth and King Lear are tragedies that involve the supernatural as a necessary part of the action: in John Beifuss's view, in each case "the natural order is overthrown [by supernatural characters, theme, or imagery] and the consequences of this upsetting spread over all the action of the play".[3] The Tolkien scholar Michael Drout writes that while Tolkien's professed dislike of Shakespeare is well-known, he was certainly influenced by Macbeth and A Midsummer Night's Dream, and his use of King Lear for "issues of kingship, madness, and succession" was hardly surprising.[1]
Plays
King Lear
The Tolkien scholar Michael Drout argues that the section of The Return of the King in which war comes to the land of Gondor, and its kingship comes into question, has a series of literary connections with Shakespeare's King Lear.[1][T 3]
Michael Drout's analysis of The Return of the King's Shakespearean allusions[1]
The hobbit Merry and the noblewoman Éowyn fight the Lord of the Nazgûl. The Nazgûl says "Come not between the Nazgûl and his prey".
The mad Lear says "Come not between the dragon and his wrath".
The Steward of Gondor, Denethor, calls his servants to help him burn himself and his heir Faramir to death with the words "Come if you are not all recreant!"
Lear calls Kent "recreant" for criticising Lear's handling of Cordelia.
Tolkien uses the word only this once.
Éomer, seeing Éowyn apparently lifeless on the ground, is enraged: "'Éowyn, Éowyn!' he cried at last: 'Éowyn, how come you here? What madness or devilry is this? Death, death, death! Death take us all!'"
Lear rages "And my poor fool is hanged! No, no, no life? / Why should a dog, a horse, a rat have life, / And thou no breath at all? Thou'lt come no more / Never, never, never, never, never!"
The passages share similar repetitions to express similar situations: loss of a female relative and madness.
Imrahil proves Éowyn is alive by holding "the bright-burnished vambrace that was upon his arm before her cold lips, and behold! a little mist was laid on it hardly to be seen".
Lear says "Lend me a looking glass; / If that her breath will mist or stain the stone, / Why, then she lives".
Gandalf speaks of "Seven stars and seven stones / And one white tree".
Lear's fool speaks of "seven stars".
Drout comments that while some of these comparisons are in themselves inconclusive, the overall pattern is strongly suggestive of Shakespearean influence on Tolkien's writing.[1]
Macbeth
The Tolkien scholar Tom Shippey comments that Tolkien transforms two of Shakespeare's motifs from Macbeth: the march of the Ents to destroy Isengard, recalling the coming of Birnam Wood to Dunsinane; and the prophesied killing of the Witch-king of Angmar, recalling the killing of Macbeth.[4][5]
"Not by the hand of man"
In the Battle of the Pelennor Fields, Éowyn, a woman of the royal house of Rohan, confronts the Witch-King of Angmar, Lord of the Nazgûl. The Witch-King threatens that he will "bear thee away to the houses of lamentation, beyond all darkness, where thy flesh shall be devoured, and thy shrivelled mind be left naked to the Lidless Eye". He boasts "No living man may hinder me",[T 4] whereupon Éowyn laughs, removes her helmet, and declares:[T 4]
But no living man am I! You look upon a woman. Éowyn I am, Éomund's daughter. You stand between me and my lord and kin. Begone, if you be not deathless! For living or dark undead, I will smite you, if you touch him.[T 4]
The Nazgûl is surprised, but injures her with his first blow. Before he can strike again, the HobbitMerry Brandybuck stabs him behind the knee with his ancient dagger from the Barrow-wight's hoard, made for this exact purpose. As the Nazgûl staggers forwards, Éowyn kills him with her sword. Julaire Andelin, writing in The J. R. R. Tolkien Encyclopedia, states that the Elf-lord Glorfindel's prophecy that "not by the hand of man will [the Lord of the Nazgûl] fall" did not lead the Lord of the Nazgûl to suppose that he would die at the hands of a woman and a Hobbit.[T 5][6]
Shippey states that the prophecy, and the Witch-king's surprise at finding Dernhelm to be a woman, parallel the witches' statement to Macbeth that he may "laugh to scorn / The power of man, for none of woman born / Shall harm Macbeth" (Act 4, scene 1), and Macbeth's shock at learning that Macduff "was from his mother's womb / Untimely ripp'd" (as Macduff was born by Caesarean section: Act 5, scene 8). Thus, Shippey argues, despite Tolkien's stated dislike of Shakespeare's treatment of myth, he read Macbeth closely.[7]
Trees marching to war
Tolkien found Shakespeare's solution to how Birnam Wood could come to Dunsinane to fulfil the prophecy in Macbeth bitterly disappointing: the soldiers cut branches which they carry with them, giving something of the appearance of a wood, with an entirely non-magical explanation. Shippey comments that Tolkien transformed Shakespeare's theme so that trees actually could march to war: he has Ents (tree-giants) and Huorns (partially awakened trees) join the fight against the evil Wizard Saruman.[5] The Ents destroy Saruman's fortress of Isengard;[4][T 6] the Huorns march as a forest to Rohan's fortress of Helm's Deep, besieged by Saruman's army of Orcs. The Orcs find themselves trapped between the Men of Rohan and the Huorns: they flee into the vengeful Huorn forest, never to emerge.[4][T 7]
Tolkien's reworking of Macbeth's use of prophecy[4][5]
Soldiers cut branches and carry them to battle, giving the appearance of a wood.
———
Tolkien
———
———
———
Huorns, partially awakened trees, march to battle and destroy their Orc enemies.[T 7]
A Midsummer Night's Dream
The Hobbit
Tolkien made use of A Midsummer Night's Dream repeatedly in The Hobbit. Lisa Hopkins, writing in Mallorn, writes that this contributes to the book's marked Englishness, along with features like the Shire and the character of its protagonist, Bilbo Baggins. Hopkins draws parallels between the way that the Wizard Gandalf acts as a benevolent but powerful guardian to Bilbo, and the way that Oberon watches over the young lovers in the play. Similarly, she likens the way Gandalf rescues Bilbo and the Dwarves from the Trolls by stirring them to argue amongst themselves, just as Shakespeare has Puck stir up an argument between Lysander and Demetrius (Act III, scene 2).[8]
Hopkins further compares the transformations in the two works. Shakespeare's Bottom acquires an ass's head, while the tradition of having actors play multiple roles means that Theseus doubles as Oberon, and Hippolyta doubles as Titania. Tolkien's Beorn explicitly shape-shifts into the body of a bear, while Bilbo changes from being a timid follower to a capable leader.[8]
She compares, too, the play's wild wood, which has been read as symbolising the irrational and unconscious, with Tolkien's Mirkwood, which "surely ... functions on just such a symbolic level". She writes that Shakespeare's lovers find themselves in a hierarchy in the wood, above the six mechanicals but below the fairies; while Bilbo is above the intelligence and morality of the giant spiders, but below the Elves of the forest.[8]
The Lord of the Rings
Rebecca-Anne Do Rozario suggests that in A Midsummer Night's Dream and The Lord of the Rings, both Shakespeare and Tolkien drew on their personal experience of living in the county of Warwickshire, creating the mechanicals and the Hobbits of the Shire respectively. Both groups are "ostensibly rustic", distinctively English, anachronistic given the eras in which the play and novel are set, and mediate between the magical world and the world of the reader.[11] Shippey adds that the play's enchanted wood is "a model of sorts" for the Ents' Fangorn forest; just as The Tempest's protagonist, the sorcerer Prospero, could be for Gandalf's short temper.[12]
Tolkien's "Riddle of Strider", a rhyme about Aragorn,[T 8] echoes a line of Shakespeare's from The Merchant of Venice (Act II, scene 7). Judith Kollman writes that Tolkien has inverted Shakespeare's line; she suggests it is a private joke, noting that it was applied to the hero Aragorn:[13]
All that is gold does not glitter,
Not all those who wander are lost;
The old that is strong does not wither,
Deep roots are not reached by the frost.
From the ashes a fire shall be woken,
A light from the shadows shall spring;
Renewed shall be blade that was broken,
The crownless again shall be king.
("The Riddle of Strider". Book 1, ch. 10 "Strider")
All that glisters is not gold
(The Prince of Morocco reads from a scroll. Act II, scene 7)
And like bright metal on a sullen ground,
My reformation, glitt'ring o'er my fault
(Prince Hal reflects. Act I, scene 2)
Kollman adds that Tolkien used many folk sayings in The Lord of the Rings, as Shakespeare did in his plays, so the echo could be coincidental, but that Tolkien very rarely did anything by accident. She writes that "All that is gold does not glitter" is sufficiently clearly Shakespearean that the reader is invited to look for further influence, in particular that Aragorn, the subject of Tolkien's poem, might be referencing a Shakespearean prince. She suggests that this is Prince Hal (the future King Henry V) of the four Henry plays, writing that "Hal's monologue emphasizes what he seems to be, and perhaps, that he will merely move from mask to mask; Aragorn's explains what he is: ... unquestionably, gold."[13] Kollman further links Aragorn to Prince Hal by contrasting their actions with the symbols of kingly power. As soon as he thinks his father is dead, Prince Hal stretches out his arms and takes the crown: he does not wait for anyone's permission. In contrast, Aragorn says he will take the Palantír of Orthanc, the seeing stone that was once in his ancestor Elendil's royal treasury; but he waits for Gandalf to give it to him. Gandalf lifts the stone, bowing as he presents it to Aragorn, with the words "Receive it, lord!"[13]
Kollman writes that Tolkien "frequently" rewrote Shakespeare, while contradicting the original sentiments. She gives as an example firstly the poem that Bilbo recites to Frodo in Rivendell,[T 9] which recalls the final "Song" about winter in Love's Labour's Lost.[13] Shippey calls both Tolkien's and Shakespeare's versions "Shire-poetry". He suggests that Tolkien was "guardedly respectful" of Shakespeare, and that he seems "even to have felt ... a sort of fellow-feeling with him", given that they were "close countrymen", both being from Warwickshire, the county where Tolkien had passed his happiest childhood years, and which he had attempted to "identify with Elfland" in his mythopoeicThe Book of Lost Tales at the start of his writing career.[9][10]
When winter first begins to bite
and stones crack in the frosty night,
when pools are black and trees are bare,
'tis evil in the Wild to fare.
(Book 2, ch. 3 "The Ring Goes South")
When icicles hang by the wall,
And Dick the shepherd blows his nail,
And Tom bears logs into the hall,
And milk comes frozen home in pail,
When blood is nipp’d and ways be foul,
Then nightly sings the staring owl,
Shippey notes in addition that the simple phrase "day is done" must long precede Shakespeare; and that the mention of the stars connects with the Elves' myth of the stars.[14]
Animasi roda gigi krek (hijau) dan tuas (jambon).Panah merah menandakan arah gaya pada roda gigi. Krek dengan roda gigi (1) dan tuas (2) yang ditambat di alas (3) Animasi batang gigi krek (hijau) dan tuas (jambon).Panah merah menandakan arah gaya pada batang gigi. Batang gigi dan tuas keduanya hanya boleh bergerak linear (tidak dilihatkan). Roda gigi searah atau krek (bahasa Inggris: ratchet) adalah roda gigi yang hanya bisa diputar ke satu arah dan tidak bisa diputar ke arah sebaliknya. ...
KONSEP INDONESIAKonsep Indonesia (Konsepindo) Research & ConsultingIndustriKonsultan politikKantorpusatTangerang Selatan, Banten, IndonesiaTokohkunciVeri Muhlis Arifuzzaman (Direktur Utama)[1]Situs webkonsepindonesia.com Konsultan Sosial, Ekonomi, dan Politik Indonesia (KONSEP INDONESIA) atau biasa disebut Konsepindo Research & Consulting adalah lembaga terpadu yang bergerak di bidang pemberdayaan sosial-ekonomi dan political marketing. Konsep Indonesia didirikan oleh Veri Muh...
Painting by Max Ernst The BarbariansArtistMax ErnstYear1937MediumOil on cardboardMovementSurrealismDimensions24.1 cm × 33 cm (9.5 in × 13 in)LocationMetropolitan Museum of Art[1], New York, NYAccession1999.363.21 The Barbarians (French: Les Barbares) is a 1937 painting by German surrealist painter Max Ernst.[2][3] Description From The Hartford Courant: Max Ernst's 1937 The Barbarians shows a bird-creature with a half-human, h...
KMail KMail using the default layout: the folder list on the left side and the preview pane below the message list (top right)Tipeperangkat lunak bebas dan personal information manager (en) Versi stabilDaftarKDE: 5.24.3 (9 November 2023)Trinity Desktop Environment (en): R14.1.1 (20 Oktober 2023) LisensiLisensi Publik Umum GNU Bagian dariKDE Gear (en) Karakteristik teknisSistem operasimirip Unix Bahasa pemrogramanC++ Format berkasDaftarMaildir (en) Antarmuka BibliotecaQt Informasi pengembangPe...
Untuk lagu oleh Justin Bieber, lihat U Smile. Smile, YouPromotional poster for Smile, YouGenreKomediRomansaDramaDitulis olehMoon Hee-jungSutradaraLee Tae-gonPemeranLee Min-jungJung Kyung-hoNegara asalKorea SelatanBahasa asliKoreaJmlh. episode45ProduksiDurasiSabtu dan Minggu pada pukul 21:45 (WSK)Rilis asliJaringanSeoul Broadcasting SystemRilis26 September 2009 (2009-09-26) –7 Maret 2010 (2010-3-7) Smile, You (Hangul: 그대, 웃어요; RR: Geudae, Useoyo...
Outer membrane transport proteins (OMPP1/FadL/TodX)Structure of the bacterial fatty acid transporter FadL.[1]IdentifiersSymbolToluene_XPfamPF03349Pfam clanCL0193InterProIPR005017TCDB1.B.9OPM superfamily30OPM protein1t16Available protein structures:Pfam structures / ECOD PDBRCSB PDB; PDBe; PDBjPDBsumstructure summaryPDB1t1lB:28-446 1t16B:28-446 Outer membrane transport proteins (OMPP1/FadL/TodX) family includes several proteins that are involved in toluene catabolism and de...
Two-seat electric car Motor vehicle Renault TwizyOverviewManufacturerRenaultAlso calledNissan New Mobility Concept (Japan)Production2012 – September 2023[1]AssemblySpain (2012–2018): Valladolid (Renault Spain)South Korea (2019–2023): Busan (Dongshin Motech OEM in Renault Samsung Motors Transaxle Factory)[2]DesignerFrançois Leboine, Eduardo Lana[3]Body and chassisClassMicrocar QuadricycleBody style2-door quadricycleLayoutRear-engine, rear-wheel-driveDoo...
1928 film BlockadeFilm posterDirected byGeorge B. SeitzThomas Atkins (assistant)Written byGeorge LeMaireLouis SareckyStarringAnna Q. NilssonCinematographyRobert MartinEdited byArchie MarshekDistributed byFilm Booking Offices of America (FBO)Release date December 16, 1928 (1928-12-16) Running time70 minutesCountryUnited StatesLanguagesSound (Part-Talkie)English Intertitles Blockade is a 1928 American sound part-talkie drama film directed by George B. Seitz.[1] In additio...
Ancient Greek river god A tetradrachm of Gelon, tyrant of Syracuse, minted c. 485 BC. The obverse depicts Alpheus, referring to the foundation myth of Syracuse.[1] Part of a series onAncient Greek religion Origins Ancient Greek religion Mycenaean Greece, Mycenaean religion and Mycenaean deities Minoan Civilization, Minoan religion Classical Greece Hellenistic Greece, Hellenistic religion Sacred PlacesSacred Islands Delos Ithaca Naxos Kythira Samothrace Crete Lemnos Sacred Mountains Mo...
British Army general (1888–1967) Sir Daril WatsonLieutenant General Sir Daril Watson in 1946Born(1888-10-17)17 October 1888Edmonton, London, EnglandDied1 July 1967(1967-07-01) (aged 78)Hadlow Down, Uckfield, East Sussex, EnglandAllegianceUnited KingdomService/branchBritish ArmyYears of service1914–1947RankGeneralService number9758UnitRoyal FusiliersHighland Light InfantryDuke of Cornwall's Light InfantryCommands heldWestern Command (1944–46)2nd Infantry Division (1940–41)Sen...
1981 American fantasy comedy film by Ken Shapiro Modern ProblemsTheatrical release posterDirected byKen ShapiroWritten byKen Shapiro Tom SherohmanArthur SellersProduced byAlan GreismanMichael ShambergStarring Chevy Chase Patti D'Arbanville Mary Kay Place Brian Doyle-Murray Nell Carter Dabney Coleman CinematographyEdmond L. KoonsEdited byMichael JablowMusic byDominic FrontiereDistributed by20th Century FoxRelease date December 25, 1981 (1981-12-25) Running time89 minutesCountryU...
يتم ترتيب القائمة حوض الصرف من الشمال إلى الجنوب، ، مع وضع مسافة بادئة للروافد المعنية تحت اسم كل مجرى مائي رئيسي وترتيبها من أسفل مجرى النهر إلى المنبع. تتدفق جميع الأنهار في بارا إلى المحيط الأطلسي، فإن غالبية الولاية تقع في حوض الأمازون. [1][2][3][4][5] بو�...
6th San Francisco Film Awards December 11, 2007 Best Picture: The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford The 6th San Francisco Film Critics Circle Awards, honoring the best in film for 2007, were given on 10 December 2007. Winners Coen brothers, Best Director winners George Clooney, Best Actor winner Julie Christie, Best Actress winner Casey Affleck, Best Supporting Actor winner Amy Ryan, Best Supporting Actress winner Best Picture: The Assassination of Jesse James by the Cow...
German physicist and philosopher Johann Heinrich Winkler' or Winckler (12 March 1703 – 18 May 1770) was a German physicist and philosopher. Biography Early life Winckler was born in Wingendorf, a village in Silesia.[1] He was educated at Leipzig University. One of his teachers was Andreas Rüdiger, an opponent of Christian Wolff.[1] Winckler read Wolff's works and defended him against Rudiger during his lessons. Career St Thomas School In 1731, he was appointed a teacher (co...
Cet article est une ébauche concernant une unité ou formation militaire allemande. Vous pouvez partager vos connaissances en l’améliorant (comment ?) selon les recommandations des projets correspondants. Consultez la liste des tâches à accomplir en page de discussion. 321e division d'infanterie321. Infanterie-Division Création 16 décembre 1940 Dissolution 2 novembre 1943 Pays Allemagne Branche Wehrmacht Type Division d'infanterie Rôle Infanterie Guerres Seconde Guerre mon...
2002 single by Billy CrawfordYou Didn't Expect ThatSingle by Billy Crawfordfrom the album Ride Released2002 (Europe)2003 (UK)Recorded2001Genre2-step garageLength3:01LabelV2Songwriter(s) A. Tennant S. Robson W. Hector Producer(s) Steve Robson Wayne Hector Billy Crawford singles chronology When You Think About Me (2002) You Didn't Expect That (2002) Me passer de toi (Someone Like You) (2003) Music videoYou Didn't Expect That on YouTube You Didn't Expect That'[1] is a 2-step garage song ...
German writer and poet (1822–1856) Georg Weerth. memorial plaque in Havana. Georg Ludwig Weerth (17 February 1822 – 30 July 1856) was a German writer and poet. Weerth's poems celebrated the solidarity of the working class in its fight for liberation from exploitation and oppression. He was a friend and companion of Karl Marx and Friedrich Engels, who described Georg Weerth as the first and most significant poet of the German proletariat. Biography Weerth was born in the Westphalian to...