Religious views of William Shakespeare

William Shakespeare (National Portrait Gallery), in the famous Chandos portrait

The religious views of William Shakespeare are the subject of an ongoing scholarly debate dating back more than 150 years. The general assumption about William Shakespeare's religious affiliation is that he was a conforming member of the established Church of England. However, many scholars have speculated about his personal religious beliefs, based on analysis of the historical record and of his published work, with claims that Shakespeare's family may have had Catholic sympathies and that he himself was a secret Catholic.

Shakespeare's known religious affiliation

Shakespeare and his immediate family were conforming members of the established Church of England. When Shakespeare was young, his father, John Shakespeare, was elected to several municipal offices, serving as an alderman and culminating in a term as bailiff, the chief magistrate of the town council, all of which required being a church member in good standing, and he participated in whitewashing over the Catholic images in the Chapel of the Guild of the Holy Cross and taking down the rood screen some time in the 1560s or 1570s.[1][2]

Shakespeare's baptism and those of his siblings were entered into the parish church register, as were the births of his three children and the burials of family members. His brother Edmund, who followed him to London as an actor and died there, was buried in St Saviour's in Southwark "with a forenoone knell of the great bell", most likely paid for by the poet. As leaser of the parish tithes in Stratford, he was a lay rector of the church. He and his wife were buried in the church chancel, and a monument that included a half-figure bust of the poet was set into the north wall of the chancel.

Shakespeare failed twice to pay his taxes for St Helen's parish, Bishopsgate, London, where he is listed by name for the year 1596/7, and he is not among those “in any of the annual lists of residents of the Clink parish (St Saviour's) compiled by the officers who made the rounds to collect tokens purchased by churchgoers for Easter Communion, which was compulsory.”[3] An explanation is offered by historian Walter Godfrey, who suggests that the playwright's default at Bishopsgate was simply because he had moved to the Clink parish at the end of that year, where taxes were collected by the landowner (the bishop of Winchester) and not parish officials. The bishop then remitted the outstanding sum to Shakespeare's former parish "as a matter of convenience".[4]

Shakespeare's family

In 1559, five years before Shakespeare's birth, the Elizabethan Religious Settlement finally severed the Church of England from the Roman Catholic Church. In the ensuing years, extreme pressure was placed on England's Catholics to accept the practices of the Church of England, and recusancy laws made illegal any service not found in the Book of Common Prayer, including the Roman Catholic Mass.[5] In Shakespeare's lifetime there was a substantial and widespread quiet resistance to the newly imposed reforms.[6] Some scholars, using both historical and literary evidence, have argued that Shakespeare was one of these recusants.[7] Rowan Williams, former archbishop of Canterbury, thinks that Shakespeare had a "recusant Catholic background."[8][9]

Some scholars also believe there is evidence that several members of Shakespeare's family were recusant Catholics. The strongest evidence is a tract professing secret Catholicism signed by John Shakespeare, father of the poet. The tract was found in the 18th century in the rafters of a house which had once been John Shakespeare's, and was seen and described by the reputable scholar Edmond Malone. Malone later changed his mind and declared that he thought the tract was a forgery.[10] Although the document has since been lost, Anthony Holden writes that Malone's reported wording of the tract is linked to a testament written by Charles Borromeo and circulated in England by Edmund Campion, copies of which still exist in Italian and English.[11] Other research, however, suggests that the Borromeo testament is a 17th-century artefact (at the earliest dated from 1638), was not printed for missionary work, and could never have been in the possession of John Shakespeare.[12] As of 2024, new research has attributed the tract to William's sister Joan (1569 – 1646), which could make it a genuine copy of Borromeo's document.[13][14] John Shakespeare was listed as one who did not attend church services, but this was "for feare of processe for Debtte", according to the commissioners, not because he was a recusant.[15]

Shakespeare's mother, Mary Arden, was a member of a conspicuous and determinedly Catholic family in Warwickshire.[16] In 1606, his daughter Susanna was listed as one of the residents of Stratford who failed to take (Anglican) Holy Communion at Easter, which may suggest Catholic sympathies.[17] It may, however, also be a sign of Puritan sympathies; Susanna was, according to some statements, of a Puritanical bent.[18]

Shakespeare's schooling

Four of the six schoolmasters at the grammar school of Shakespeare's youth, King's New School in Stratford, were Catholic sympathisers,[19] and Simon Hunt, who may have been one of Shakespeare's teachers, later became a Jesuit priest.[20] Thomas Jenkins, who succeeded Hunt as teacher in the grammar school, was a student of Edmund Campion at St John's College, Oxford. Jenkins's successor at the grammar school in 1579, John Cottam, was the brother of Jesuit priest Thomas Cottam.

The "lost years" (1585–1592)

John Aubrey, in 1693, reported that Shakespeare had been a country schoolmaster,[21] a tale augmented in the 20th century with the theory that his employer might have been Alexander Hoghton of Lancashire,[22] a prominent Catholic landowner who left money in his will to a certain "William Shakeshafte", referencing theatrical costumes and paraphernalia.[23] Shakespeare's grandfather Richard had also once used the name Shakeshafte. Peter Ackroyd adds that examinations of the marginal notes in the Hoghton family copy of Edward Hall's Chronicles, an important source for Shakespeare's early histories, "indicate the probability that Shakespeare and the annotator were the same man, but do not by any means prove it."[24]

Catholic sympathies

Possible Catholic wedding

Shakespeare's marriage to Anne Hathaway in 1582 may have been officiated by, amongst other candidates, John Frith in the town of Temple Grafton a few miles from Stratford.[25] In 1586 the crown named Frith, who maintained the appearance of Protestantism, as a Catholic priest.[26] Some surmise Shakespeare married in Temple Grafton rather than the Anglican church in Stratford in order for his wedding to be performed as a Catholic sacrament. He was thought to have rushed his marriage ceremony, as Anne was three months pregnant.[26]

Historical sources

In 1611 the historian John Speed asserted Shakespeare's links with Catholicism, accusing him of satirising in Henry IV the Lollard (or proto-Protestant) martyr John Oldcastle (first portrayed by Shakespeare under his character's real name, then the alias John Falstaff after complaints from Oldcastle's descendants) and linking the playwright with Jesuit Robert Persons, describing them together as "the Papist and his poet". Modern critics have attributed other motives for Shakespeare's portrayal; the story of Oldcastle was a popular one and telling the tale from the "Papist" perspective (while acknowledging that perhaps this was a perspective with which Shakespeare already had some affinity) was an effective and familiar way to bring it to his audience.[27][28][29] A direct explanation, however, comes from the facts of the story in the contemporary accounts of the period; Prince Henry had left his dear friend Oldcastle to his fate after he had failed to persuade the stubborn old knight to recant when he was imprisoned for lollardry.[30]

Archdeacon Richard Davies, an 18th-century Anglican cleric, wrote of Shakespeare: "He dyed a Papyst". The Catholic Encyclopedia (1912) states that "Davies, an Anglican clergyman, could have had no conceivable motive for misrepresenting the matter in these private notes and as he lived in the neighbouring county of Gloucestershire he may be echoing a local tradition" but concludes that Davies' comment "is by no means incredible, but it would obviously be foolish to build too much upon an unverifiable tradition of this kind".[18]

Following E. K. Chambers and Ian Wilson, Joseph Pearce maintains that one of the most compelling pieces of evidence is Shakespeare's purchase of Blackfriars Gatehouse, a place that had remained in Catholic hands since the time of the Reformation, and was notorious for Jesuit conspiracies, priest holes to hide fugitives, and covert Catholic activity in London.[31][32][33] The same year that one John Robinson was named as Shakespeare's tenant there, Robinson's brother Edward entered the seminary at the English College in Rome;[34] Shakespeare ensured that the tenant Robinson remained in the house. Shakespeare's daughter Susanna, who inherited the house, continued his tenancy until 1639.[35] Schoenbaum, however, assigns a purely fiscal motive to the purchase: after examining the complex financial arrangements surrounding the transaction he concludes, "an investment, pure and simple".[36]

Textual evidence

An increasing number of scholars look to evidence from Shakespeare’s work, such as the placement of young Hamlet as a student at Wittenberg while old Hamlet's ghost is in purgatory, as suggestive of a Catholic worldview,[37] but these speculations can be contradictory: the University of Wittenberg was an intellectual centre of the Protestant Reformation[38] and the whole of Hamlet can be read as filled with "cryptic allusions to the Protestant Reformation".[39] Other indications have been detected in the sympathetic view of religious life expressed in the phrase "thrice blessed",[40] scholastic theology in The Phoenix and the Turtle, sympathetic allusions to English Jesuit Edmund Campion in Twelfth Night,[41] and many other instances.

More recently it has been suggested that Shakespeare was simply playing upon an English Catholic tradition, rather than actually being Catholic, and was using the symbolic nature of Catholic ceremony to embellish his own theatre.[42] Literary scholar David Daniell arrives at a similar conclusion, but from the opposite direction: as a good Protestant Shakespeare used many biblical allusions and quotations in his works, but only because his audience, well versed in the Bible in English, would quickly take his meaning.[43] However, David Beauregard points out that the plays echo both Protestant and Catholic translations of the Bible, with some forty verbal correspondences to the 1582 Rheims New Testament, and they also conflict with the Elizabethan Homilies on at least ten theological topics, such as purgatory, prayers for the dead, indulgences, pilgrimages, merit, auricular confession and satisfaction.[44] Schoenbaum suspects Catholic sympathies of some kind or another in Shakespeare and his family, but considers the writer himself to be a less than pious person with essentially worldly motives: "...the artist takes precedence over the votary".[45]

Literary scholar and Jesuit Father Peter Milward and the writer Clare Asquith are among those who have written that Catholic sympathies are detectable in Shakespeare's works.[46][47] Asquith believed that Shakespeare uses terms such as "high" when referring to Catholic characters and "low" when referring to Protestants (the terms refer to their altars) and "light" or "fair" to refer to Catholic and "dark" to refer to Protestant, a reference to certain clerical garbs. Asquith also detects in Shakespeare's work the use of a simple code used by the Jesuit underground in England which took the form of a mercantile terminology wherein priests were "merchants" and souls were "jewels", those pursuing them were "creditors", and the Tyburn gallows, where the members of the underground died, was called "the place of much trading".[48] The Jesuit underground used this code so their correspondences looked like innocuous commercial letters, and Asquith believed that Shakespeare also used this code.[48] Asquith's conclusions, however, have met with considerable criticism and evidence of a hidden code has been called "dubious".[49] According to professor Jeffrey Knapp, the work of scholars like Peter Milward, who believe that "the deepest inspiration in Shakespeare's plays is both religious and Christian", has had "little influence on recent Shakespeare scholarship".[50] John Finnis and Patrick Martin have argued more recently that Catholic martyr Anne Line is the eponymous phoenix of The Phoenix and the Turtle and her husband Roger is the eponymous turtle.[51] They believe, with Asquith, that the poem's "bird of loudest lay" represents the composer William Byrd and that the crow is the Jesuit Henry Garnet.[52]

Revision of older plays

Although Shakespeare commonly adapted existing tales, typically myths or works in another language, Joseph Pearce claims that King John, King Lear and Hamlet were all works that had been done recently and in English with an anti-Catholic bias, and that Shakespeare's versions appear to be a refutation of the source plays.[53] Pearce believes otherwise he would not have "reinvented the wheel", revisiting recent English plays.[53] Peter Milward is among those who hold the view that Shakespeare engaged in rebuttal of recent English "anti-Papist" works.[53] Again, David Beauregard points out that, in the Italian source for Measure for Measure, the secular heroine is seduced and finally married, but Shakespeare revises his characterisation, so that her counterpart Isabella becomes a Poor Clare novice who maintains her virginity and does not marry.[54] On the other hand, Jonathan Bate describes the process of Leir's transformation into Lear as replacing the "external trappings of Christianity" with a pagan setting.[55] He adds that the devils plaguing "Poor Tom" in Shakespeare's version have the same names as the evil spirits in a book by Samuel Harsnett, later Archbishop of York, that denounces the "fake" Catholic practice of exorcism.[56]

Inscriptions at the Venerable English College

The names "Arthurus Stratfordus Wigomniensis" and "Gulielmus Clerkue Stratfordiensis" are found within ancient inscriptions at the Venerable English College, a seminary in Rome which has long trained Catholic clergy serving in Britain. Scholars have speculated that these names might be related to Shakespeare, who is alleged to have visited the city of Rome twice during his life.[57][58]

One critic states, "One cannot quite speak of a consensus among Shakespeare scholars on this point, though the reluctance of some to admit the possibility of Catholicism in Shakespeare's family is becoming harder to maintain."[59] Other research by Jesuit scholars argues strongly against this speculation.[60]

Protestantism

In 1843, a presentation of Shakesperean religious extracts was published by Sir Frederick Beilby Watson and Frederic Dan Huntington as the Religious and Moral Sentences Culled from the Works of Shakespeare, Compared with Sacred Passages Drawn from Holy Writ.[61] This was an early work that, in contrast to Catholic-directed studies, sought for Protestant and biblical allusions in the works of the writer. In Watson's words, this was carried out "by proving from Shakespeare's own writings, that he lived and died as a true protestant," collecting "presumptive evidence that the tenets of the religion which he professed were not of the Roman Catholic persuasion."

A century later, Shakespeare editor and historian A. L. Rowse wrote a biography of Shakespeare where, similarly, he firmly asserted that the writer was not a secret Catholic, but a Protestant: "He was an orthodox, confirming member of the Church into which he had been baptised, was brought up and married, in which his children were reared and in whose arms he at length was buried".[62] Shakespeare had also become the godfather of William Walker in the Church of England, and he remembered his godson in his will with twenty shillings.[63]

Rowse identifies anti-Catholic sentiment in Sonnet 124, taking "the fools of time" in the last lines of this sonnet, "To this I witness call the fools of time, which die for goodness who have lived for crime", to refer to the many Jesuits who were executed for treason in the years 1594–95.[64] In regard to this, John Klause of Hofstra University accepts that Shakespeare intended "the fools of time" in the sonnet to represent executed Jesuits, but contends that the poet, by alluding to executed Jesuit Robert Southwell's Epistle of Comfort and its glorification of martyrdom, sympathises with them. Klause maintains that Southwell's influence is also identifiable in Titus Andronicus.[65] A later assessment places Klause's interpretation as "against most recent trends".[66]

Notwithstanding Pearce's identification (above) of Shakespeare's King John as a reworking of The Troublesome Reign of King John, made to refute its anti-Catholic bias, strong examples of Protestant sympathies, such as the denouncement of the Pope as an "unworthy and ridiculous ... Italian priest" with "usurped authority", remain in the text.[67]

Yale's David Kastan sees no inconsistency in a Protestant dramatist lampooning the martyr Oldcastle in the play Henry IV (above): a contemporary audience would have identified Shakespeare's unsympathetic portrayal as a proof of his Protestantism because the knight's Lollardry was in the author's time identified with Puritanism, by then abhorred for undermining the established church.[68]

Stephen Greenblatt acknowledges the convention that the "equivocator" arriving at the gate of hell in the Porter's speech in Macbeth is a reference to the Jesuit Father Henry Garnet, who had been executed in 1606.[69] He argues that Shakespeare probably included the allusion for the sake of topicality, trusting that his audience would have heard of Garnet's pamphlet on equivocation, and not from any hidden sympathy for the man or his cause – indeed the portrait is not a sympathetic one. Literary editor Bishop Warburton declared that in the mind of Jacobean playgoers the policy of equivocation, adopted as an official doctrine of the Jesuits, would have been a direct reminder of Catholic treason in the "Gunpowder plot".[70] Shakespeare may have also been aware of the "equivocation" concept which appeared as the subject of a 1583 tract by Queen Elizabeth's chief councillor Lord Burghley, and the 1584 Doctrine of Equivocation by the Spanish prelate Martin Azpilcueta that was disseminated across Europe and into England in the 1590s.[71]

Perhaps Shakespeare's most direct reference in the plays to contemporary religious issues comes at the birth of Queen Elizabeth in Henry VIII, during whose reign, as the character Archbishop Cranmer, architect of the reformation, predicts: "God shall be truly known".[72] The words in question, however, are generally attributed to Fletcher, and not directly attributable to Shakespeare.[73]

One perspective is that to deduce from the evidence a definite Anglican Shakespeare is to misapprehend the religious circumstances of the time, the word "Anglican" not existing until nearly two decades after the writer's death and contemporary historians not recognising Anglicanism as a firm organisation or religious identity during his lifetime.[74] In a similar vein, Maurice Hunt, Jean-Christophe Mayer and others have written of a Shakespeare with a syncretic or hybrid faith, in some sense both Catholic and Protestant. Anthony Nuttall argues Shakespeare's work defies identification of precise religious influences because Shakespeare's ranging and restless mind played with many ideas, alternately promoting and challenging assumptions throughout the plays; in Measure for Measure, Nuttall finds evidence of experimentation with heretical Gnostic theology.[75] However, Eamon Duffy points out that although the majority of Tudor people were muddled and uncertain, accepting of compromise and accommodation, "Religious diversity was not a notion to conjure with in Tudor England. …Ritual and doctrinal diversity were evils, aspects of social and religious disunity."[76][77]

Other scholars who have searched for Protestant rhetoric in Shakespeare's writings include Maurice Hunt (Baylor University),[78] E. Beatrice Batson (Wheaton College),[79] and Joseph William Sterrett (Aarhus University),[80] the last of which insists that Shakespeare promoted religious tolerance in his writings. Shakespeare scholars such as Eric Sams and Robert Miola disagree with the traditional position that Shakespeare was a member of the established Anglican Church.[81]

Shakespeare's will

Beilby Watson (1843) as well as John Donnan Countermine (1906) argued that Shakespeare's religious beliefs could be studied taking into account his will,[82] which states:

In the name of God, Amen. I, William Shakespeare .., in perfect health and memory, God be praised, do make and ordain this my last will and testament in manner and form following. That is to say, first, I commend my soul into the hands of God my Creator, hoping and assuredly believing, through the only merits of Jesus Christ my Saviour, to be made partaker of life everlasting, and my body to the earth whereof it is made.

In the opinion of David Kastan, "this is as close as we can get to an expression of [Shakespeare's] own belief, and might well be taken as conclusive evidence". A. L. Rowse (2013), for instance, insisted that the statement in Shakespeare's will shows a conformist position to Protestant religion.[85] Kastan discusses how some might see the phrase "through thonlie merittes of Jesus Christe" as a reference to the doctrine of solus Christus, but at the same time he argues that the expression "might have become merely conventional by 1616, and have little or any theological import". Thus, he asserts that this can hardly be considered as an ultimate evidence to define Shakespeare's religious affiliation, since the preamble was formulaic in the epoch.[86]

Scholar Park Honan, in Shakespeare, A Life (1998), concurs with the view that Shakespeare's biblical references are essentially conformist, alluding to his use of the Bishops' Bible in his plays and religious activity in Protestant circles.[87] However, critics of the former point say that Church attendance cannot be taken as a conclusive proof because attendance at Protestant churches was mandatory in the epoch. Hence, Callaghan concludes that "we may not know decisively if Shakespeare was a Catholic, but crucially, neither do we know that he was a stalwart Protestant."[88]

Atheism

Shakespeare's Christianity is not universally accepted. William John Birch in 1848 suggested that Shakespeare could have been an atheist, based on his interpretation of sentiments expressed in the works. His theory was not accepted by other scholars, however, and his contemporary H. H. Furness dismissed it as a "rare tissue of perverted ingenuity".[89][90] Some evidence used to support this thesis was suggested by a notorious forger of historical documents, John Payne Collier, who examined the records of St Saviour's, Southwark, and found that Shakespeare, alone among his fellow Globe actors, was not shown as a churchgoer.[91] Joseph Pearce again offers the explanation of recusancy, rather than evidence of atheism.[92] Herbert Thurston, writing in the 1912 edition of the Catholic Encyclopedia, questioned not only Shakespeare's Catholicism, but pondered "whether Shakespeare was not infected with the atheism, which, as we know from the testimony of writers as opposite in spirit as Thomas Nashe and [Robert] Persons, was rampant in the more cultured society of the Elizabethan age."[18]

In a 1947 essay, George Orwell wrote that

The morality of Shakespeare's later tragedies is not religious in the ordinary sense, and certainly is not Christian. Only two of them, Hamlet and Othello, are supposedly occurring inside the Christian era, and even in those, apart from the antics of the ghost in Hamlet, there is no indication of a ‘next world’ where everything is to be put right. ...We do not know a great deal about Shakespeare's religious beliefs, and from the evidence of his writings it would be difficult to prove that he had any.[93]

Russian Shakespeare scholar Vadim Nikolayev has stated "that Shakespeare put forward anti-church ideas and did not consider suicide to be a sin", that he "skillfully avoided conflicts with censorship".[94] Nikolayev presented these theories in 2008, at an international conference; it caused intense discussion, though the majority of participants disagreed.[95]

Paganism

As flies to wanton boys are we to th' gods. They kill us for their sport.
—The Earl of Gloucester in King Lear, Act 4 Scene 1

Shakespeare's very frequent references to Paganistic gods and concepts, such as Hymen bringing about the resolution of As You Like It, are not a reflection of his own belief but a necessary device to present deity on stage, where Christian figures were, in contrast to the presentation of the mystery plays of earlier times, prohibited. Some commonplace Christian allusions, involving no physical manifestation of religion, in Quarto editions of the history cycle, were replaced with harmless references to pagan gods when the First Folio appeared.[96]

Views on Islam

Shakespeare's views on Islam have been described by The Economist as "complex" and "multifaceted", and he "was ahead of his time in his sensitivity to the Islamic world and its inhabitants."[97] According to Matthew Dimmock, Shakespeare's depiction of Islam and Muslims "denied either scriptural congruence or religious coherence, embodied in the martially aggressive male."[98] Shakespeare makes one explicit reference to Muhammad, in Henry VI.[99]

Notes and references

  1. ^ "The Wall Paintings". Stratford Town Trust. Retrieved 2 January 2019.
  2. ^ "Internet Archaeol. 32. Giles et al. 2.3 The Holy Cross Guild Chapel". intarch.ac.uk. Internet Archeology. Retrieved 2 January 2019.
  3. ^ Samuel Schoenbaum, William Shakespeare: A Compact Documentary Life, 221-23.
  4. ^ Godfrey, Walter (1950). "The Bankside Playhouses and Bear Gardens". In Roberts, Howard (ed.). Survey of London. Vol. 22. London: London County Council.
  5. ^ Greenblatt, Stephen (2004). Will in the World: How Shakespeare Became Shakespeare. London: Jonathan Cape. p. 100. ISBN 0-224-06276X.
  6. ^ The Shakespeares and "the Old Faith" (1946) by John Henry de Groot; Die Verborgene Existenz Des William Shakespeare: Dichter Und Rebell Im Katholischen Untergrund (2001) by Hildegard Hammerschmidt-Hummel; Shadowplay: The Hidden Beliefs and Coded Politics of William Shakespeare (2005) by Clare Asquith.
  7. ^ Wilson, Richard (19 December 1997). "Shakespeare and the Jesuits: New connections supporting the theory of the lost Catholic years in Lancashire". Times Literary Supplement: 11–13. Retrieved 1 July 2009.
  8. ^ "Former Archbishop turns tables on William Shakespeare". www.anglicannews.org. Anglican Consultative Council. Retrieved 26 July 2020.
  9. ^ Prior, Neil (27 July 2016). "Ex-archbishop's first play hits stage". BBC News. Retrieved 26 July 2020.
  10. ^ Quoted in Schoenbaum (1977: 49) "In my conjecture concerning the writer of that paper I certainly was mistaken".
  11. ^ Holden, Anthony. William Shakespeare: The Man Behind the Genius Archived 15 December 2007 at the Wayback Machine Little, Brown (2000).
  12. ^ Bearman, R., "John Shakespeare's Spiritual Testament, a reappraisal", Shakespeare Survey 56 [2003] pp.. 184–204.
  13. ^ University of Bristol (21 March 2024). "Joan Shakespeare". University of Bristol. Retrieved 23 March 2024.
  14. ^ Steggle, Matthew (27 March 2024). "John Shakespeare's "Spiritual Testament" Is Not John Shakespeare's". Shakespeare Quarterly. 75 (1): 44–71. doi:10.1093/sq/quae003. ISSN 0037-3222.
  15. ^ Mutschmann, H. and Wentersdorf, K., Shakespeare and Catholicism, Sheed and Ward: New York, 1952, p. 401.
  16. ^ Ackroyd, Peter (2005). Shakespeare: the Biography. London: Chatto and Windus. p. 29. ISBN 1-85619-726-3.
  17. ^ Ackroyd (2005: 451)
  18. ^ a b c Thurston, Herbert."The Religion of Shakespeare" Catholic Encyclopedia (1912). Accessed 17 February 2012.
  19. ^ Ackroyd (2005: 63–64)
  20. ^ Hammerschmidt-Hummel, H. "The most important subject that can possibly be": A Reply to E. A. J. Honigmann, Connotations, 2002–03. Retrieved 3 November 2011.
  21. ^ Schoenbaum (1977: 110–11)
  22. ^ Oakes, Edward T. "Shakespeare’s Millennium" First Things, December 1999. Retrieved 3 November 2011.
  23. ^ Honigmann E. A. J. (1999). Shakespeare: The Lost Years. Revised Edition. Manchester: Manchester University Press, 1. ISBN 0-7190-5425-7; Wells, Oxford Shakespeare, xvii.
  24. ^ Ackroyd (2005: 76)
  25. ^ Schoenbaum (1977: 87)
  26. ^ a b William marries Anne Hathaway In Search of Shakespeare, PBS. (MayaVision International 2003)
  27. ^ Young, Robert V. (22 January 2007). "Decoding Shakespeare: The Bard as Poet or Politician" (PDF). Raleigh, NC: Faculty Affiliate Network, University of North Carolina. Retrieved 13 November 2009. At the very least such references suggest that the poet had a reputation as a Catholic, and that the charge was not wholly implausible.
  28. ^ Taylor, Gary (2003). "The fortunes of Oldcastle". In Alexander, Catherine M (ed.). The Cambridge Shakespeare Library. Vol. 1. Stanley Wells. Cambridge, England: Cambridge University Press. pp. 320–21. ISBN 978-0-521-82433-0. Shakespeare ... got into trouble for his caricature of a famous proto-Protestant. John Speed (in 1611) and Richard Davies (c. 1660) both alleged or assumed that Shakespeare was a 'papist'. ...Such evidence does not prove that Shakespeare was a secret Catholic, but it does demonstrate his willingness to exploit a point of view which many of his contemporaries would have regarded as 'papist'.
  29. ^ Dutton, Richard (2006). "The dating and contexts of Henry V". In Kewes, Paulina (ed.). The uses of history in early modern England. Berkeley: University of California Press. p. 172. ISBN 978-0-87328-219-2. John Speed, for example, was quite certain that Shakespeare was acting as a Catholic apologist in travestying the historical Sir John Oldcastle as Falstaff.
  30. ^ Weil, Herbert; Weil, Judith (1997). "Falstaff". The First Part of King Henry IV (2007 ed.). Cambridge University Press. pp. 68–69. ISBN 978-0-521-86801-3.
  31. ^ E. K. Chambers, William Shakespeare: A Study of Facts and Problems. 2 vols. Oxford: Clarendon P, 1930. 2:165–69; and Ian Wilson, Shakespeare: The Evidence. NY: St. Martin’s Press, 1993, pp. 396–97, 412. ISBN 978-0312200053
  32. ^ Pearce (2008: 158–63. 165, 167)
  33. ^ Wilson, Richard, Secret Shakespeare, p. 5, Manchester University Press, 2004
  34. ^ Pearce 158–63
  35. ^ Beauregard, David (2008). Catholic Theology in Shakespeare’s Plays. Newark: U Delaware P. p. 87. ISBN 978-0-87413-002-7.
  36. ^ Schoenbaum (1977: 272)
  37. ^ Oakes, Edward T. "The Age of Shakespeare, Shakespeare The Trial of Man" First Things, June/July 2004. Retrieved 3 November 2011.
  38. ^ Feldhay, Rivka (2003). Park, Katherine; Daston, Lorraine (eds.). The Cambridge history of science. Cambridge, England: Cambridge University Press. p. 736. ISBN 0-521-57244-4.
  39. ^ Diehl, Huston (2002). "Religion and Shakesperian Tragedy". In McEachern, Claire Elizabeth (ed.). The Cambridge Companion to Shakespearean tragedy. Cambridge: Cambridge University Press. p. 92. ISBN 0-521-79359-9.
  40. ^ Klause, John (2008). Shakespeare, the Earl, and the Jesuit. Madison, NJ: Fairleigh Dickinson University Press. p. 72. ISBN 978-0-8386-4137-8.
  41. ^ "Allusions to Edmund Campion in Twelfth Night" by C. Richard Desper, Elizabethan Review, Spring/Summer 1995.
  42. ^ Groves, Beatrice (2007). Texts and Traditions: Religion in Shakespeare, 1592–1604. Oxford, England: Oxford University Press. pp. 4–6. ISBN 978-0-19-920898-2.
  43. ^ Daniell, David (2001). "Shakespeare and the Protestant Mind". Shakespeare Survey. 54: 1–12. doi:10.1017/CCOL0521803411.001. ISBN 978-1139052757. Shakespeare knew his English Bible well ... that suggests he was a good Protestant. [His] use of Bible references implies that he expected his audience and readers to take them on the spot, because they knew their English Bibles. The references were not intended to wait for explication by clever scholars. Daniell cautions that Shakespeare's religious inclinations are not reliably deduced from his use of sources: Shakespeare knew Ovid and Plutarch well, but that didn't make him a Pagan.
  44. ^ Beauregard, David (2008), pp. 24–39, 157–85
  45. ^ Schoenbaum (1977: 60–61):
  46. ^ Milward, Peter. The Catholicism of Shakespeare's Plays. Tokyo: Renaissance Institute, Sophia University (1997); reprinted Southampton: Saint Austin Press (1997). ISBN 1-901157-10-5.
  47. ^ Milward, Peter. Shakespeare the Papist. Ann Arbor, MI: Sapientia Press (2005). ISBN 1-932589-21-X.
  48. ^ a b Shadowplay: The Hidden Beliefs and Coded Politics of William Shakespeare (2005) by Clare Asquith.
  49. ^ Hackett, Helen (2009). Shakespeare and Elizabeth: The Meeting of Two Myths. Princeton, NJ: Princeton University Press. p. 236. ISBN 978-0-691-12806-1. Asquith's book received damning reviews from eminent academics ... her assertion of a hidden code in his plays is highly dubious.
  50. ^ Knapp, Jeffrey (2001). "The religion of players". In Holland, Peter (ed.). Shakespeare and Religions. Shakespeare Survey. Vol. 54. Cambridge, England: Cambridge University Press. p. 61. ISBN 978-0-521-80341-0. Some scholars do assert that 'the deepest inspiration in Shakespeare's plays is both religious and Christian (Peter Milward, Shakespeare's Religious Background (Chicago, 1973). p. 274), but they have had little influence on recent Shakespeare scholarship, in large part because they tend to allegorize the plays crudely, as Shuger says.
  51. ^ Times Literary Supplement, 18 April 2003, pp. 12–14
  52. ^ Asquith, Clare, Shakespeare Newsletter, 50, 2001.
  53. ^ a b c Pearce (2008: 181–82)
  54. ^ Beauregard, David (2008: 71–74)
  55. ^ Bate, Jonathan (2008). Soul of the Age: the Life, Mind and World of William Shakespeare. London: Penguin. p. 394. ISBN 978-0-670-91482-1.
  56. ^ From Harsnett, Samuel (1603). A Declaration of Egregious Popish Impostures, quoted in Bate (2008: 154)
  57. ^ Owen, Richard. "Cryptic signatures that ‘prove Shakespeare was a secret Catholic’" The Times, 22 December 2009. (article behind paywall).
  58. ^ Merriam, Thomas (2003). "Guiliemus Clerkue Stratfordiensis at the English College, Rome: inconclusive evidence for a Catholic Shakespeare". Religion and the Arts. 7 (1–2). Boston, MA: Brill: 167. doi:10.1163/156852903765453245. ISSN 1079-9265.
  59. ^ Shell, Alison. "Why Didn't Shakespeare Write Religious Verse?", in Kozuka, Takashi and J. R. Mulryne (eds.), Shakespeare, Marlowe, Jonson, p. 86, Ashgate Publishing, Ltd., 2006. ISBN 0-7546-5442-7, 978-0-7546-5442-1
  60. ^ Mccoog. T, Davidson, P., "Shakespeare and the Jesuits" Times Literary Supplement 16 March 2007
  61. ^ Hannibal Hamlin (2013), The Bible in Shakespeare, Oxford University Press. p. 53.
  62. ^ Rowse, A. L. (1963). William Shakespeare: a biography. London: Macmillan. p. 43. ISBN 0-06-013710-X.
  63. ^ Dympna Callaghan (2012), "Who Was William Shakespeare: An Introduction to the Life and Works", John Wiley & Sons: "What we do know is that he was baptized in the Protestant Church of England, as everyone was after the accession of Elizabeth in 1558, that he was married in and buried in it, as were they. In 1608, Shakespeare found himself once again at the baptismal font when he became the godfather of William Walker, whom he remembered in his will with twenty shillings."
  64. ^ Rowse, A. L (1964). Shakespeare's Sonnets. London: Macmillan. p. 256. ISBN 0-333-36387-6.
  65. ^ Klause (2008: 136)
  66. ^ Schiffer, James (1999). "Reading new life into Shakespeare's sonnets". Shakespeare's sonnets: critical essays. New York: Garland. p. 55. ISBN 0-8153-2365-4.
  67. ^ The life and death of King John: Act III, Scene 1
  68. ^ Kastan, David Scott (1999). Shakespeare after theory. New York: Routledge. p. 99. ISBN 0-415-90113-8. the mark of a Protestant bias rather than a papist one.
  69. ^ Greenblatt (2004: 388)
  70. ^ Huntley, Frank (September 1964). "Macbeth and the background of Jesuitical equivocation". PMLA. 79 (4): 390–400. doi:10.2307/460744. JSTOR 460744. S2CID 163281389. "This kind of equivocation was in the public mind when Shakespeare's 'Macbeth' was written in honor of the king who had escaped from the gunpowder.
  71. ^ Miola, Robert S (2007). Early modern Catholicism: an anthology of primary sources. New York: Oxford University Press. p. 82. ISBN 978-0-19-925985-4. The practice of equivocation [drew] ridicule from all sides including even Shakespeare … [but] Continental theologians such as Martin Azpilcueta … justify the deception.
  72. ^ Henry VIII, Act V, Scene 5
  73. ^ Cranmer's words here are now generally acknowledged to have been composed by Fletcher. See King Henry VIII, ed. G. McMullan (London, 2000), footnote 5.4, page 427, "Critics invariably treat (or want to treat) this scene, with its climactic status, as Shakespeare's; attributional methods suggest, however, that it is a Fletcher scene."
  74. ^ Rist, Thomas, Shakespeare Now and Then: Communities, Religion, Reception in Writing and religion in England, 1558–1689: studies in community-making and cultural memory, pp. 125–26, Roger D. Sell and Anthony W. Johnson eds., Ashgate Publishing, Ltd., 2009
  75. ^ Nuttall, A. D. (2007). Shakespeare the Thinker. New Haven, London: Yale University Press. pp. 12–24, 262–76. ISBN 978-0-300-11928-2.
  76. ^ Duffy, Eamon (1996). "Continuity and Divergence in Tudor Religion" in Unity and Diversity in the Church, ed. R. N. Swanson. Oxford: Blackwell, 1996, pp. 172, 187. ISBN 978-0631198925
  77. ^ Klause, John, Shakespeare, the Earl, and the Jesuit, p. 260 fn. 5, Associated University Presse, 2008
  78. ^ Hunt, Maurice (2004). Shakespeare's Religious Allusiveness: Its Play and Tolerance. Ashgate. ISBN 978-0754639541
  79. ^ E. Beatrice Batson (2006), "Shakespeare's Christianity: The Protestant and Catholic Poetics of Julius Caesar, Macbeth, and Hamlet", Baylor University Press. ISBN 978-1932792362
  80. ^ Joseph Sterrett (2012), "The Unheard Prayer: Religious Toleration in Shakespeare's Drama", Brill. ISBN 978-9004230064
  81. ^ Sams, Eric, The Real Shakespeare, pp. 11–13, Yale University Press, 1998; Pearce, Joseph (2008). The Quest for Shakespeare: The Bard of Avon and the Church of Rome. Fort Collins, CO: Ignatius Press. pp. 30–38. ISBN 978-1-58617-224-4.; Miola, Robert S., Early modern Catholicism, p. 352, Oxford University Press, 2007, ISBN 0-19-925985-2, 978-0-19-925985-4
  82. ^ John Donnan Countermine (1906), "The Religious Belief of Shakespeare", p. 30: "Shakespeare believed thus in an overruling Providence. ...A short time before his death, Shakespeare made his will. After the introduction he says, 'I commit my soul into the hands of God, my Creator.' Here as elsewhere Shakespeare speaks of himself as having a soul and a body."
  83. ^ As quoted in Standard English, in Charles Knight, James Orchard Halliwell-Phillipps Martin, Johnson, (1851). The Complete Works of Shakespeare, from the Original Text: Life of Shakespeare. p. LIII
  84. ^ Robert Nye (2013), The Late Mr. Shakespeare. Skyhorse Publishing, Inc., Ch. 96.
  85. ^ A. L. Rowse, as quoted in The Portsmouth Institute (2013). "Newman and the Intellectual Tradition: Portsmouth Review", Sheed & Ward. p. 127: "He died, as he had lived, a conforming member of the Church of England. His will made that perfectly clear – in facts, puts it beyond dispute, for it uses the Protestant formula."
  86. ^ David Scott Kastan (2014). "A Will to Believe: Shakespeare and Religion", Oxford University Press. p. 28
  87. ^ Park Honan's position in his Shakespeare: A Life (1998), as stated in The Portsmouth Institute (2013). "Newman and the Intellectual Tradition: Portsmouth Review", Sheed & Ward. p. 128: "Honan is careful not to make surmises about what William himself believed. Outwardly, he conformed to the official state religion, as evidence in the use he made of the Bishop's Bible in his plays, in his attendance at Holy Trinity church and at various Protestant services for his family and friends: christenings, burials and marriages. Nothing in his later life suggests that he was other than a conformist in his religious practice."
  88. ^ Dympna Callaghan (2012), "Who Was William Shakespeare: An Introduction to the Life and Works", John Wiley & Sons. ISBN 978-1118312278
  89. ^ Birch, William John (1848). An Inquiry into the Philosophy and Religion of Shakspere. London: C Mitchell. OCLC 162952347.
  90. ^ Furness, H.H. (ed.) A New Variorum Edition of Shakespeare: King Lear. Philadelphia: J.B. Lippincott & Co. (1880), p. 135, n. lines 156–69. OCLC 249150403
  91. ^ Collier, J Payne (1846). Memoirs of the Principal Actors in Shakespeare's Plays. London: The Shakespeare Society. p. xiii. OCLC 215517868. Either [Shakespeare] did not go to church and receive the sacrament, or … the absence of his name … may have some connection with the question as to his religious tenets.
  92. ^ Pearce (2008: 126) "Such a conclusion misses the obvious and logical point ... that Shakespeare remained ... a believing Catholic". Pearce slightly mis-attributes Collier's findings to an earlier work: his The history of English dramatic poetry to the time of Shakespeare, of 1831, OCLC 558809.
  93. ^ Orwell, George (1947). "Lear, Tolstoy and the Fool".
  94. ^ (in Russian) Shakespeare Readings 2008 : Paper Abstracts. Moscow, Publishing House of Moscow University for the Humanities, 2008.
  95. ^ (in Russian) Gaydin B. Veroispovedanie Shekspira / Shakespeare's Religious Affiliation | The Electronic Encyclopaedia "World of Shakespeare"
  96. ^ Richmond, Hugh Macrae (2002). Shakespeare's Theatre: A Dictionary of His Stage Context. Oxford, England: Continuum. p. 207. ISBN 978-0826456403.
  97. ^ S.M. (22 April 2016). "Shakespeare and religion: Shakespeare's complex views of the Islamic world". The Economist. Retrieved 24 April 2016.
  98. ^ Loewenstein, David; Witmore, Michael, eds. (2015). Shakespeare and Early Modern Religion (illustrated ed.). Cambridge University Press. pp. 292–300. ISBN 978-1107026612.
  99. ^ Henry VI Part One, Act 1 Scene 2. This demonstrates a knowledge of a contemporary fable (that Muhammad had trained a dove to nibble grain from his ear) rather than any insight into Islam: see Brewer, Ebenezer (2001). "Mahomet's Dove". Dictionary of Phrase and Fable (2001 ed.). Wordsworth editions. p. 701. ISBN 1-84022-310-3.

Further reading

Read other articles:

Eurofighter TyphoonTyphoon T1 milik Britania RayaTipePesawat tempur multifungsiTerbang perdana27 Maret 1994[1]Diperkenalkan4 Agustus 2003StatusAktifPengguna utamaBritania RayaJerman Italia SpanyolPengguna lainAustriaSaudi ArabiaKuwait QatarOmanJumlah produksi589[2]Harga satuan €90 juta (Rp1,53 Triliun) (Sistem Tranche 3A, TA 2009)[3] €142 juta (Rp2,41 Triliun) (Tranche 4, TA 2020)[4] €125 juta (Rp2,12 Triliun) (termasuk biaya produksi + pengembangan, TA 2...

 

 

Springfield, Illinois Kota Illinois State Capitol di Springfield, Illinois. Flag Seal Moto: Home of President Abraham Lincoln [1] Negara Amerika Serikat Negara bagian Illinois County Sangamon Elevasi 597 ft (182 m) Area 60,3 sq mi (156 km2)  - land 54,0 sq mi (140 km2)  - water 6,3 sq mi (16 km2), 10.45% Population 116,250 (2010)  - metro 208.182 Density 2.064 / sq mi ...

 

 

Athletics at the2011 Summer UniversiadeTrack events100 mmenwomen200 mmenwomen400 mmenwomen800 mmenwomen1500 mmenwomen5000 mmenwomen10,000 mmenwomen100 m hurdleswomen110 m hurdlesmen400 m hurdlesmenwomen3000 msteeplechasemenwomen4×100 m relaymenwomen4×400 m relaymenwomenRoad eventsHalf marathonmenwomen20 km walkmenwomenField eventsHigh jumpmenwomenPole vaultmenwomenLong jumpmenwomenTriple jumpmenwomenShot putmenwomenDiscus throwmenwomenHammer throwmenwomenJavelin throwmenwomenCombined event...

Ini adalah nama Maluku, (Ambon), marganya adalah Pesulima Broery MarantikaLahirSimon Dominggus Pesulima(1942-06-25)25 Juni 1942Ambon, Masa Pendudukan JepangMeninggal7 April 2000(2000-04-07) (umur 57)Depok, Jawa Barat, IndonesiaNama lainBroeryPekerjaanpenyanyi, aktorSuami/istriAstrid Kayhatu Anita Sarawak ​(m. 1981⁠–⁠1985)​ Wanda Irene Latuperissa ​ ​(m. 1989)​Anak3Orang tuaGijsberth Pesulima Wilmintj...

 

 

Menteri Koordinator Bidang Kemaritiman dan Investasi Republik IndonesiaPetahanaJenderal TNI (HOR) Luhut Binsar Pandjaitan, M.P.A.sejak 23 Oktober 2019Ditunjuk olehPresiden IndonesiaPejabat perdanaAli SadikinDibentuk27 Agustus 1964 Menteri Koordinator Bidang Kemaritiman dan Investasi Republik Indonesia, disingkat Menko Maritim dan Investasi adalah menteri yang membawahi Kementerian Koordinator Bidang Kemaritiman dan Investasi Republik Indonesia. Pejabat-pejabat yang pernah menjadi Menko K...

 

 

Questa voce o sezione sull'argomento religiosi è priva o carente di note e riferimenti bibliografici puntuali. Sebbene vi siano una bibliografia e/o dei collegamenti esterni, manca la contestualizzazione delle fonti con note a piè di pagina o altri riferimenti precisi che indichino puntualmente la provenienza delle informazioni. Puoi migliorare questa voce citando le fonti più precisamente. Segui i suggerimenti del progetto di riferimento. Beato Bernardino da Feltre Presbitero e...

Soyuz TMA-16M adalah penerbangan 2015 ke Stasiun Antariksa Internasional. Mengangkut tiga anggota Ekspedisi 43 awak ke stasiun. TMA-16M adalah penerbangan 125 dari pesawat ruang angkasa Soyuz, yang pertama setelah diluncurkan pada tahun 1967. Awak Posisi Awak peluncuran Awak pendaratan Komandan Gennady Padalka. RSA, Rusia Insinyur penerbangan-1 Mikhail Kornienko. RSA, Rusia Andreas Mogensen. ESA, Denmark Insinyur penerbangan-2 Scott Kelly. NASA, AS Aidyn Aimbetov. KazCosmos, Kazakhstan Refer...

 

 

Artikel ini sebatang kara, artinya tidak ada artikel lain yang memiliki pranala balik ke halaman ini.Bantulah menambah pranala ke artikel ini dari artikel yang berhubungan atau coba peralatan pencari pranala.Tag ini diberikan pada November 2022. Jens Janse Informasi pribadiNama lengkap Jens JanseTanggal lahir 1 Juli 1986 (umur 37)Tempat lahir Venlo, BelandaTinggi 1,85 m (6 ft 1 in)[1]Posisi bermain BekInformasi klubKlub saat ini NAC BredaNomor 11Karier junior MVC '...

 

 

金正男遇刺现场,位于吉隆坡第二国际机场 金正男遇刺事件,是2017年2月13日已故朝鮮勞動黨總書記金正日的長子,也是現任領導人金正恩的兄長金正男於吉隆坡第二国际机场被2名女子刺殺身亡的事件。 事件经过 2017年2月6日,一名持姓名为「金哲」的朝鲜民主主义人民共和国外交护照的男子搭機抵达马来西亚,在2月8日前往浮羅交怡並在浮羅交怡威斯汀酒店(The Westin Langkaw...

Italian poet Cielo d'Alcamo, Villa Giulia (Palermo), Italy Cielo d'Alcamo (Italian: [ˈtʃɛːlo ˈdalkamo]), also spelled Ciullo, was an Italian poet, born in the early 13th century.[1] He is considered one of the fathers of Italian medieval jester poetry. His traditional surname (which would mean from Alcamo, a town in northwestern Sicily) has been differently identified by other scholars as Dalcamo (the modern form of the name Cielo is Michele or Michael). Cielo d'Alcamo an...

 

 

  关于与「內閣總理大臣」標題相近或相同的条目页,請見「內閣總理大臣 (消歧義)」。 日本國內閣總理大臣內閣總理大臣紋章現任岸田文雄自2021年10月4日在任尊称總理、總理大臣、首相、阁下官邸總理大臣官邸提名者國會全體議員選出任命者天皇任期四年,無連任限制[註 1]設立法源日本國憲法先前职位太政大臣(太政官)首任伊藤博文设立1885年12月22日,...

 

 

Newspaper in Greenville, SC, USA The Greenville NewsThe January 22, 2012 front page ofThe Greenville NewsTypeDaily newspaperFormatBroadsheetOwner(s)GannettEditorLeisa Richardson[1]Founded1874Headquarters32 East Broad StreetGreenville South Carolina 29601United StatesCirculation43,288 daily63,745 Sunday (as of 2014)[2]Websitegreenvilleonline.com The Greenville News is a daily morning newspaper published in Greenville, South Carolina. After The State in Columbia and Charlest...

Artikel ini sebatang kara, artinya tidak ada artikel lain yang memiliki pranala balik ke halaman ini.Bantulah menambah pranala ke artikel ini dari artikel yang berhubungan atau coba peralatan pencari pranala.Tag ini diberikan pada November 2022. Sultan El-Tarab (سلطان الطرب)George Wassoufجورج وسوفNama asalجورج وسوفLahir23 Desember 1961 (umur 62) Tartus, SuriahPekerjaanpenyanyiaktorKarier musikGenreMusik ArabInstrumenVokalTahun aktif1976 – sekarangLabel Ro...

 

 

دوري ناصر بن حمد الممتاز الموسم الحالي2023-24 الجهة المنظمة الاتحاد البحريني لكرة القدم  تاريخ الإنشاء 1957 (منذ 67 سنة) الرياضة كرة القدم البلد  البحرين القارة آسيا عدد الفرق 10 أحدث بطل الرفاع (للمرة الـ 14) الأكثر فوزا المحرق (34 مرة) يتأهل إلى كأس الاتحاد الآسيوي كأس الخليج ل...

 

 

16th FIFA U-20 World Cup, held in Canada in 2007 2007 FIFA U-20 World CupFIFA U-20 World Cup Canada 2007 Coupe du Monde de Football des Moins de 20 ans 20072007 FIFA U-20 World Cup official logoTournament detailsHost countryCanadaDates30 June – 22 JulyTeams24 (from 6 confederations)Venue(s)6 (in 6 host cities)Final positionsChampions Argentina (6th title)Runners-up Czech RepublicThird place ChileFourth place AustriaTournament statisticsMatches played52Goal...

У этого термина существуют и другие значения, см. Байда. В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Вишневецкий; Вишневецкий, Дмитрий. Дмитрий Иванович ВишневецкийДимитрій Вишневецкій Портрет XVIII века[1] князь староста Черкасский[2]и КаневскийВел�...

 

 

French-American film narrator and radio announcer This article includes a list of general references, but it lacks sufficient corresponding inline citations. Please help to improve this article by introducing more precise citations. (February 2009) (Learn how and when to remove this message) André BaruchBornAugust 20, 1908Paris, FranceDiedSeptember 15, 1991(1991-09-15) (aged 83)Beverly Hills, California, U.S.EducationColumbia UniversityPratt InstituteOccupationFilm narratorSpouse Bea Wa...

 

 

Mountain in the U.S. state of Wyoming Disappointment PeakForested just below its summit, Disappointment Peak lies below Grand Teton and partially obscures Garnet Canyon in this imageHighest pointElevation11,623 ft (3,543 m)[1]Prominence418 ft (127 m)[1]Coordinates43°44′01″N 110°47′35″W / 43.73361°N 110.79306°W / 43.73361; -110.79306[2]GeographyDisappointment PeakLocation in WyomingShow map of WyomingDisappoin...

Si ce bandeau n'est plus pertinent, retirez-le. Cliquez ici pour en savoir plus. Cet article doit être actualisé (mai 2022). Des passages de cet article ne sont plus d’actualité ou annoncent des événements désormais passés. Améliorez-le ou discutez-en. Vous pouvez également préciser les sections à actualiser en utilisant {{section à actualiser}}. Vous lisez un « bon article » labellisé en 2013. Noir pangaré - Noir et feu Bai-brun Robe du cheval Sans Pareil, Hanovri...

 

 

У этого термина существуют и другие значения, см. Евангелисты (значения). Четыре евангелиста (миниатюра Ахенского Евангелия, ок. 820 года) Евангели́сты (греч. εὐαγγελιστής — возвещающие хорошую весть) — апостолы, авторы четырёх канонических Евангелий — Матфей, Мар...