La prononciacion es [liw'ɾak]. Las fòrmas ancianas son Livrach, habitatores eclesie de Livrac, Livrag, Livraco, lo tot sense data, Lurag, cap a 1034, Livrag en 1119, Librag en 1125, Livrac, Livraco en 1134, Livrag en 1140, Livrac en 1144, 1145, 1146, Librag en 1157, Livrag en 1160, 1161, 1169, Livrach en 1169, 1175, Livraco en 1246, Liuracho en 1313-1314, Liuraco en 1390, etc[5].
Segon Dauzat (e Astor, citat per P. Pojada), le nom de Liurac ven del nom latin d'òme Liber, ambe'l sufixe -acum[6].
Segon Negre, los Féniés, citats per Patrici Pojada, le nom de Liurac ven del nom latin d'òme Liberius, ambe'l sufixe -acum. Xavier Delamarre, tanben citat per P. Pojada, causís l'etime Leborācon, la proprietat de *Leboros (nom celtic inatestat), « le long »[7]. Segon Patrici Pojada, le nom de Liurac ven del nom latin d'òme Liber, o benlèu Liberius, ambe'l sufixe -acum; Liurac èra donc la proprietat de Liber(ius). Lo grop -br (present, en tot cas graficament, dins una partida de las atestacions), coneguèt l'evolucion occitanoromanica en [wɾ]. L'evolucion seriá : Libracum > Librac > Liurac, o Libracum > Liuracum > Liurac[5].
Istòria
Aquesta seccion es voida, pas pro detalhada o incompleta. Vòstra ajuda es benvenguda !
Comunas d'Arièja (Lengadòc e Gasconha) (comunas actualas, comunas que contenon de comunas delegadas, ancianas comunas, ancianas comunas vengudas comunas delegadas)