Itsac
Itsac[1],[2],[3],[4] (Itzac en francés) es una comuna lengadociana situada dins lo departament de Tarn e la region d'Occitània, ancianament de Miègjorn-Pirenèus. GeografiaPerimètre del territòriToponimiaLo nom es atestat en 1261 : Etzac. Es un nom en -ac, derivat del sufixe celtic -*ako- e latinizat en -acum. S'ajusta normalament a un nom de grand proprietari. Lo dobte es doncas mai que mai sul nom d'aquel mèstre. Dauzat pensa, en fasent veire sos dobtes, a Itius [5], Negre a Eppius o Eggius [6] e los Féniés seleccionan Eppius [7]. Las geminadas prepausadas per Negre e los Féniés se simplifican. Foneticament, pausa problèma. E quitament se lo lengadocian occidental e central coneis un grand nombre d'africadas del tipe [t͡s], apareisson generalament pas a l'escrit, mai que mai al sègle XIII. Cal considerar lo cas d'Itsac coma excepcional. Se poiriá teoricament pensar, per explicar aquela particularitat, en mai de las proposicions dels autors citats, a un nom en tres sillabas dont la segonda se seriá amudida (sincòpa de la pretonica), en daissant las consonantas que li sèrvon de limits, eventualament modificadas per lor contacte recipròc : E + (oclusiva) + (e ?) + (consonanta) + -ac > E + (consonanta eventualament modificada) + (consonanta eventualament modificada) + -ac; mas la dificultat es de lo trobar. *Iccidius, citat per Sijac, conven pas. Fòra dels noms de persona, tempta d'evocar la vinha nommada ĕtēsĭācus, mas aquò supausariá qualques condicions per donar Etzac ( -sia- passa regularament a -sa-, donc *Edesac es pas impossible, mas perqué dels dos e, lo que combina lo desavantatge d'èsser inicial e brèu se seriá conservat e l'autre perdut ? E perqué un nom de vinha sense sufixe per un vilatge o una villa ?). IstòriaAdministracionDemografia
Veire tanbenArticles connèxesLiens extèrnesNòtas e referéncias
|