Le ᶑ, appelé D crosse hameçon rétroflexe, est une lettre additionnelle de l'alphabet latin utilisée non officiellement dans l'alphabet phonétique international.
John Laver utilise le ᶑ dans son ouvrage Principles of Phonetics publié en 1994. Richard A. Hoyle utilise le ᶑ dans sa thèse de doctorat pour la transcription du parkari[2].
Geoffrey K. Pullum et William A. Ladusaw indiquent que, selon un article de Caroline Henton, Peter Ladefoged et Ian Maddieson publié en 1992, la consonne occlusive injective rétroflexe voisée est utilisée en sindhi, par exemple dans [ᶑɪnu] « festival »[3], mais celui-ci est imprimé comme un ɖ avec un accent circonflexe ‹ ɖ̂ › au lieu de ‹ ᶑ ›[4].
(en) Peter Constable, Revised Proposal to Encode Phonetic Symbols with Retroflex Hook in the UCS (no L2/04-046), (lire en ligne)
(en) Caroline Henton, Peter Ladefoged et Ian Maddieson, « Stops in the world’s languages », Phonetica, no 49, , p. 65-101 (DOI10.1159/000261905)
(en) Richard A. Hoyle, Scenarios, discourse and translation: The scenario theory of Cognitive Linguistics, its relevance for analysing New Testament Greek and modern Parkari texts, and its implications for translation theory (thèse de PhD), University of Surrey Roehampton, (lire en ligne)
(en) International Phonetics Association, Handbook of the International Phonetics Association : A Guide to the Use of the International Phonetic Alphabet, Cambridge, U.K. ; New York, NY, Cambridge University Press, , 204 p. (ISBN0-521-63751-1)
(en) John Laver, Principles of phonetics, Cambridge, Cambridge University Press, coll. « Cambridge textbooks in linguistics », (ISBN978-0-521-45031-7)
(en) Geoffrey K. Pullum et William A. Ladusaw, Phonetic Symbol Guide, Chicago ; London, The University of Chicago Press, , 2e éd., 320 p. (ISBN0-226-68535-7, lire en ligne)