Al-Isra

17e sourate du Coran
Le voyage nocturne
Le Coran, livre sacré de l'islam.
Le Coran, livre sacré de l'islam.
Informations sur cette sourate
Titre original سُورَةُ ٱلْإِسْرَاءِ,
Al-Isra
Titre français Le voyage nocturne
Ordre traditionnel 17e sourate
Ordre chronologique 50e sourate
Période de proclamation Période mecquoise
Nombre de versets (ayat) 111
Nombre de prosternations 1 (verset 107) ou 1 Ruku (si le verset est récité lors d'une prière)
Ordre traditionnel
Ordre chronologique

Al-Isra (arabe : سُورَةُ ٱلْإِسْرَاءِ, français : Le voyage nocturne) est le nom traditionnellement donné à la 17e sourate du Coran, le livre sacré de l'islam. Elle comporte 111 versets. Rédigée en arabe comme l'ensemble de l'œuvre religieuse, elle fut proclamée, selon la tradition musulmane, durant la période mecquoise.

Origine du nom

Bien que le titre ne fasse pas directement partie du texte coranique[1], la tradition musulmane a donné comme nom à cette sourate Le voyage nocturne, en référence aux premiers versets de cette sourate parlant du voyage de Mahomet que la littérature musulmane appelle Isra et Mi'raj[2].

« Gloire à celui qui a fait voyager de nuit son serviteur de la Mosquée sacrée à la Mosquée très éloignée dont nous avons béni l'enceinte, et ceci pour lui montrer certains de nos Signes. Dieu est celui qui entend et qui voit parfaitement. »

— Coran, XVII, 1, Traduction D. Masson[3].

Historique

Il n'existe à ce jour pas de sources ou documents historiques permettant de s'assurer de l'ordre chronologique des sourates du Coran. Néanmoins selon une chronologie musulmane attribuée à Ǧaʿfar al-Ṣādiq (VIIIe siècle) et largement diffusée en 1924 sous l’autorité d’al-Azhar[4],[5], cette sourate occupe la 50e place. Elle aurait été proclamée pendant la période mecquoise, c'est-à-dire schématiquement durant la première partie de l'histoire de Mahomet avant de quitter La Mecque[6]. Contestée dès le XIXe par des recherches universitaires[7], cette chronologie a été revue par Nöldeke[8],[9], pour qui cette sourate est la 67e.

Cette sourate est composée de 111 versets. À l’exception de quelques versets, elle respecte un schéma logique de rimes. Elle dialogue fortement avec la tradition biblique, que les auditeurs du Coran devaient bien connaître[10]. La péricope formée par les versets 22 à 39, contenant des instructions adressées aux croyants, a été qualifiée de Décalogue. Si elle ressemble au texte biblique des Dix Commandements, elle possède des différences importantes. Sa forme la place dans le contexte des débats théologiques de l’Antiquité tardive[10].

Cette sourate possède un style hétérogène, contenant des éléments narratifs, des polémiques, des débats... Elle est composée de sections thématiquement différentes, avec des transitions abruptes. Pour Neuwirth[Note 1], toute la sourate possède une dimension exégétique autour du premier verset[10].  Néanmoins, « de manière générale », la recherche considère que ce premier verset est séparé du reste de la sourate et qu’il pourrait être un ajout tardif[10].

Interprétations

Verset 1 : le voyage de Mahomet

Trois interprétations du verset XVII, 1 peuvent être distinguées[11]. Elles se différencient sur l'interprétation de l'expression masjid al-aqsa et sur la nature du voyage nocturne.

Une version estime que le voyage n'est pas corporel, mais une vision offerte par Dieu à Mahomet[12]. Une autre version estime que le voyage a été effectué corporellement vers un espace céleste[13], que désignerait le terme « la mosquée la plus lointaine » (al-masjid al-aqsa)[14]. Enfin, la seule version qui a été conservée par la postérité identifie al-masjid al-aqsa à Jérusalem ; cette interprétation est connue à partir du VIIIe siècle dans un texte d'Ibn Ishaq[15], mais la date à laquelle a été entérinée la liaison entre la mention coranique et la ville réelle, puis l'esplanade du Temple, reste sujette à débats[16]. L’interprétation comme désignant Jérusalem n’est qu’une « supposition plausible »[10].

Il est possible qu'elle ait été réalisée dès le règne d'Abd al-Malik (685-705) et s'expliquerait alors par des raisons politiques autant que religieuse[16]. Cette théorie serait confirmée par la symbolique architecturale du dôme, par le fait qu'à la même période est fixée la date du 27 Rajab[17]. Toutefois, l'absence du verset XVII, 1 dans les inscriptions du dôme du Rocher, et le fait que les sources rapportant la volonté des Omeyyades de détourner le pèlerinage soit partisanes entraînent Oleg Grabar à nuancer cette datation[18], d'autant que l'édification du dôme a lieu au moment de la défaite d'Ibn Zubayr[19]. L'identification du point de départ de Mahomet au Rocher sur lequel est construit le dôme apparaît dans le sources au Xe siècle seulement, avec le développement de la littérature liée au miraj, et se renforce après la première domination croisée sur Jérusalem (1099-1187)[20].

De plus, les traditions ont petit à petit mélangé les deux récits du voyage au al-masjid al-aqsa à celui de l’ascension céleste. Le verset 1 ne semble pas attester de ce mélange. Verset qui semble déconnecté du reste de la sourate, il est « très probable » qu’il s’agisse d’un ajout plus tardif[10].

Versets 22-39 : instructions

Ces versets forment un ensemble d'instructions morales à rapprocher du Décalogue biblique[21]. Quelques ajouts y ont été faits. Stefanidis remarque une différence dans la personne à qui sont adressées ces instructions. Cela est lié à un ajout tardif, probablement médinois, des versets 31-35[21]. Pour Stefanidis, le verset 22, sous-entendant que Mahomet pourrait adorer d'autres divinité qu'Allah, gênait les exégètes qui ont élargie la portée de ce verset à l'humanité[21].

Pour Zellentin, le commandement de ne pas gaspiller est issu de la poésie pré-islamique. De même, l'interdiction de l'infanticide est un thème courant dans les littérature juives et chrétiennes. La liste des prohibitions de ce passage coranique possède une "affinité spéciale" avec la Didascalie des apôtres. Cette comparaison montre que les instructions coraniques sont des adaptations au contexte arabe de la tradition légale judéo-chrétienne[21].

Pour Younes, la version classique du Coran (dans son édition égyptienne) du verset 38 qui peut être traduite par "Ce qui est mauvais en tout cela est détesté de ton Seigneur" confond le nom sayyi' avec l'adjectif homonyme et signifie "c'est tout le mal, haineux pour le Seigneur"[21].

Les "enfants d'Israël"

Cette sourate utilise à plusieurs reprises le terme de Banū Isrāʾīl, signifiant les « enfants d'Israël ». Ce terme apparaît pendant la période mecquoise pour désigner les juifs alors que durant la période médinoise, le terme Yahud est préféré[22].

Le terme désigne à la fois les Juifs de l'époque de Moïse mais aussi ceux vivants à l'époque de Mahomet. Ce terme peut parfois inclure aussi les chrétiens. Il est utilisé pour mettre en valeur l'ancienneté de la tradition monothéiste au-delà des oppositions religieuses[22].

Galerie

Voir aussi

Articles connexes

Bibliographie

  • M.B. Mortensen, "Sourate 17", Le Coran des Historiens, t.2a, 2019, p. 653 et suiv.
  • R. Paret, Der Koran. Kommentar und konkordanz, 1980[Note 2].

Liens externes

Notes et références

Notes

  1. Les islamologues ont utilisé plusieurs approches pour tenter de dater les différentes sourates du Coran. Paret et Neuwirth appartiennent à l’« école allemande » qui, à la suite de Nöldeke, s’appuie sur la chronologie traditionnelle et sur un récit « laïcisé » des traditions musulmanes. Autrefois dominant dans les études islamologiques, ce paradigme nöldekien n'est plus qu'« en partie présent ». Les auteurs du Coran des historiens appartiennent davantage à l’autre courant (dit « sceptique ») qui prend davantage en compte une critique des sources traditionnelles. Voir : Historiographie de l'islam et du Coran
  2. En 2019, seuls deux ouvrages peuvent être considérés comme des commentaires scientifiques et continus du texte coranique. Il s'agit du Commentary on the Qur'an de Richard Bell publié en 1991 (aujourd'hui daté) et du Coran des historiens publié en 2019. L'ouvrage de Paret s'inscrit, avec ceux de Blachère, Khoury et Reynolds, dans un ensemble de traduction avec apparat critique. Voir : Sourate

Références

  1. A. Chouraqui, Le Coran, traduction et commentaires, 1990, p. 15.
  2. A. Chouraqui, Le Coran : L'appel, France, Robert Laffont, , 625 p. (ISBN 2221069641)
  3. Le Coran, vol. 1, Paris : Gallimard, 1967, p. 340
  4. G.S. Reynolds, « Le problème de la chronologie du Coran », Arabica 58, 2011, p.477-502.
  5. R. Blachère, Introduction au Coran, p.244.
  6. R. Blachère, Le Coran, 1966, p. 103.
  7. M. Azaiez, « Chronologie de la Révélation »
  8. G. Dye « Le Coran et son contexte Remarques sur un ouvrage récent », Oriens Christianus n°95, 2011, p. 247-270.
  9. E. Stefanidis, « The Qur'an Made Linear: A Study of the Geschichte des Qorâns' Chronological Reordering », Journal of Qur'anic Studies, X, II, 2008, p.13.
  10. a b c d e et f M.B. Mortensen, "Sourate 17", Le Coran des Historiens,t.2a, 2019, p. 653 et suiv.
  11. B. Schrieke, « Miʿrad̲j̲. 1. — Dans l’exégèse islamique et la tradition mystique du monde arabe.», Encyclopédie de l'Islam, Leyde : Brill ; M.-A. Amir-Moezzi, « Me'rāj », Encyclopaedia Iranica, [2]
  12. Jacqueline Chabbi, Le Seigneur des tribus : L'islam de Mahomet, Paris, CNRS éditions, , 730 p. (ISBN 978-2-271-06711-1), p. 517 note 235
  13. Dans le Dictionnaire du Coran, p. 95, E. Geoffroy indique : « Le 'Sanctuaire très éloigné', selon les premiers musulmans, qualifiait le prototype céleste de la Ka'ba, ou encore 'le ciel le plus éloigné' de la terre, ce qui constituait dès lors une allusion à l'ascension du Prophète »
  14. Le terme masjid, traduit habituellement par « mosquée » ou « sanctuaire », ne désigne pas nécessairement une construction, mais littéralement le « lieu de la prosternation » (sujud)
  15. Oleg Grabar, La formation de l'art islamique, Paris : Flammarion, 2000, p. 74
  16. a et b E. Geoffroy, « Ascension céleste », Dictionnaire du Coran, Paris : Robert Laffont, 2007, p. 95-96
  17. Deux points mentionnés par J. et D. Sourdel à l'article « Coupole du Rocher » du Dictionnaire historique de l'islam, p. 224
  18. Oleg Grabar, La formation de l'art islamique, Paris : Flammarion, 2000, p. 73-74
  19. Françoise Micheau, p. 33
  20. Françoise Micheau, p. 36; J. et D. Sourdel, « Coupole du Rocher », Dictionnaire historique de l'islam, Paris : PUF, 2004, p. 224
  21. a b c d et e M. Azaiez (Ed.), G.S. Reynolds (Ed.), T. Tesei (Ed.), et al. (2016). The Qur'an Seminar Commentary / Le Qur'an Seminar. A Collaborative Study of 50 Qur'anic Passages / Commentaire collaboratif de 50 passages coraniques. Berlin, Boston: De Gruyter., passage QS 18 Q 17:22–39
  22. a et b Goitein, S.D., “Banū Isrāʾīl”, in: Encyclopaedia of Islam, Second Edition, Edited by: P. Bearman, Th. Bianquis, C.E. Bosworth, E. van Donzel, W.P. Heinrichs.

Read other articles:

Cet article est une ébauche concernant un homme politique allemand. Vous pouvez partager vos connaissances en l’améliorant (comment ?) selon les recommandations des projets correspondants. Eugen Schiffer Eugen Schiffer (à droite) au premier meeting du Bloc démocratique antifasciste, en août 1945. Fonctions Ministre du Reich à la Justice 10 mai – 22 octobre 1921 (5 mois et 12 jours) Chancelier Joseph Wirth Gouvernement Wirth I Prédécesseur Rudolf Heinze Successeur G...

 

Türkiye 1.Lig 1963-1964 Competizione Türkiye 1.Lig Sport Calcio Edizione 6ª Organizzatore TFF Date dal 24 agosto 1963al 24 maggio 1964 Luogo  Turchia Partecipanti 18 Formula Girone unico Sito web tff.org Risultati Vincitore  Fenerbahçe(3º titolo) Retrocessioni  Karşıyaka Beyoğluspor Kasımpaşa Statistiche Miglior marcatore Güven Önüt (19) Incontri disputati 306 Gol segnati 631 (2,06 per incontro) Cronologia della competizione 1962-63 196...

 

Neuengörs Lambang kebesaranLetak Neuengörs di Segeberg NegaraJermanNegara bagianSchleswig-HolsteinKreisSegeberg Municipal assoc.Trave-LandPemerintahan • MayorPeter RottgardtLuas • Total13,4 km2 (52 sq mi)Ketinggian39 m (128 ft)Populasi (2013-12-31)[1] • Total778 • Kepadatan5,8/km2 (15/sq mi)Zona waktuWET/WMPET (UTC+1/+2)Kode pos23818Kode area telepon04550Pelat kendaraanSESitus webwww.amt-trave-land.de...

Arena BarueriArena CentésimoDr. Orlando Batista Novelli Informazioni generaliStato Brasile UbicazioneBarueri, São Paulo Inaugurazione26 maggio 2007 ProprietarioCittà di Barueri Informazioni tecnichePosti a sedere31 452[1] Mat. del terrenoErba Uso e beneficiariCalcio Barueri (2007–2010) Sport Barueri (2010–)  Grêmio Barueri (2011–)  Palmeiras (2012–2013)  Oeste (2017–)  Santos (alcuni incontri)  San Paolo (alcuni incontri) Mappa di ...

 

Bilateral relationsBrazil–European Union relations European Union Brazil Brazil and the European Union established diplomatic relations in 1960.[1] The European Union and Brazil have close historical, cultural, economic and political ties.[1] At the 1st EU-Brazil summit, in 2007, Brazil entered in a strategic partnership with the European Union, strengthening their ties.[2] This new relationship places Brazil high on the EU's political map.[1] Agreements The ...

 

Association football club in England Football clubYeovil TownFull nameYeovil Town Football ClubNickname(s)The GloversFounded27 August 1895; 128 years ago (1895-08-27) (as Yeovil Casuals)GroundHuish ParkCapacity9,565 (5,212 seated)OwnerHellier GroupChairmanMartin HellierManagerMark CooperLeagueNational League South2023–24National League South, 1st of 24 (promoted)WebsiteClub website Home colours Away colours Third colours Current season Yeovil Town Football Club is a profes...

Chemical compound RTI-31Identifiers IUPAC name Methyl (1R,2S,3S,5S)-3-(4-chlorophenyl)-8-methyl-8-azabicyclo[3.2.1]octane-2-carboxylate CAS Number130342-80-2 YPubChem CID644015ChemSpider559091 NUNIIXGP6NM44D2CompTox Dashboard (EPA)DTXSID10926686 Chemical and physical dataFormulaC16H20ClNO2Molar mass293.79 g·mol−13D model (JSmol)Interactive image SMILES CN1[C@H]2CC[C@@H]1[C@H]([C@H](C2)C3=CC=C(C=C3)Cl)C(=O)OC InChI InChI=1S/C16H20ClNO2/c1-18-12-7-8-14(18)15(16(19)20-2)13(9-12...

 

أم 6   معلومات عامة تاريخ التأسيس 1 مارس 1987 (العمر 37 سنة) البلد  فرنسا اللغة الفرنسية المقر الرسمي فرنسا الموقع الرسمي [1] صفحة فيسبوك M6  صفحة تويتر M6  عبر الساتل هوت بيرد – استرا تعديل مصدري - تعديل   إم 6 (بالفرنسية : M6) وتعرف ب(تلفزيون متروبول : Métropole Television) وهي ...

 

这是西班牙语人名,首姓或父姓是「马杜罗」,次姓或母姓(母親的父姓)是「莫罗斯」。 尼古拉斯·馬杜羅Nicolás Maduro Moros 委内瑞拉总统现任就任日期2013年4月19日代理:2013年3月5日-2013年4月19日2019年-2023年,與胡安·瓜伊多爭位副总统豪尔赫·阿雷亚萨(英语:Jorge Arreaza)(2013-2016年)阿里斯托武洛·伊斯图里斯(英语:Aristóbulo Istúriz)(2016-2017年)塔雷克·埃尔·艾�...

Pastor Daniel Pellizzon (lahir di Buenos Aires, 24 Januari 1983) adalah seorang pastor Gereja Katolik asal Argentina yang saat ini menjabat sebagai Sekretaris Pribadi untuk Paus Fransiskus.[1] Lihat juga Paus Fransiskus Gereja Katolik Roma Referensi ^ Profil Daniel Pellizzon lbsPaus Fransiskus Lahir dengan nama Jorge Mario Bergoglio, 17 Desember 1936 Uskup Agung Buenos Aires (1998–2013) Paus (2013–sekarang) Peristiwa Pengunduran diri Paus Benediktus XVI Konklaf Pelantikan Orang-or...

 

This article needs additional citations for verification. Please help improve this article by adding citations to reliable sources. Unsourced material may be challenged and removed.Find sources: The Skull Collectors – news · newspapers · books · scholar · JSTOR (September 2014) (Learn how and when to remove this message) 2008 studio album by HibriaThe Skull CollectorsStudio album by HibriaReleasedDecember 12, 2008RecordedStuio 1000, Gemini Stud...

 

20th and 21st-century Roman Catholic Archbishop The Most Reverend MonsignorVictor Barnuevo BendicoMetropolitan Archbishop of CapizOfficial portrait, 2023ChurchRoman Catholic ChurchArchdioceseCapizProvinceCapizSeeCapizAppointedMarch 3, 2023InstalledMay 3, 2023PredecessorCardinal Jose Fuerte AdvinculaOrdersOrdinationApril 14, 1984by Antonio Floro FrondosaConsecrationJanuary 10, 2017by Marlo PeraltaPersonal detailsBornVictor Barnuevo Bendico (1960-01-22) January 22, 1960 (age 64)R...

American automotive industry executive For his son, the American art collector and museum benefactor, see Walter P. Chrysler Jr. Walter ChryslerChrysler in 1937BornWalter Percy Chrysler(1875-04-02)April 2, 1875Wamego, Kansas, U.S.DiedAugust 18, 1940(1940-08-18) (aged 65)Kings Point, New York, U.S.Resting placeSleepy Hollow CemeteryNationalityAmericanAlma materInternational Correspondence Schools in Scranton, PA (presently Penn Foster Education)Occupation(s)Machinist, manager, entrep...

 

Pixie LottInformasi latar belakangNama lahirVictoria Louise LottLahir12 Januari 1991 (umur 33) Bromley, InggrisGenrePop, electropop, dance-pop, R&B, soulPekerjaanAktris, penyanyi, penulis lagu, penariInstrumenpianoTahun aktif2006–sekarangLabelMercury Records, Interscope RecordsSitus web[1] Victoria Louise Pixie Lott (lahir 12 Januari 1991) adalah aktris, penyanyi, penulis lagu asal Inggris. Debut singelnya yang berjudul 'Mama Do' dirilis pada bulan Juni 2009 dan langsung menduduki ...

 

此條目需要补充更多来源。 (2016年2月19日)请协助補充多方面可靠来源以改善这篇条目,无法查证的内容可能會因為异议提出而被移除。致使用者:请搜索一下条目的标题(来源搜索:佛蒙特州 — 网页、新闻、书籍、学术、图像),以检查网络上是否存在该主题的更多可靠来源(判定指引)。 佛蒙特州 美国联邦州State of Vermont 州旗州徽綽號:绿山之州格言:自由与团�...

هذه المقالة يتيمة إذ تصل إليها مقالات أخرى قليلة جدًا. فضلًا، ساعد بإضافة وصلة إليها في مقالات متعلقة بها. (أغسطس 2018) مركز الدراسات القضائية والتدريب شعار مركز الدراسات والتدريب: تفاصيل الوكالة الحكومية البلد مصر  الاسم الكامل مركز الدراسات القضائية والتدريب بهيئة قضاي�...

 

2006 United States House of Representatives elections in Mississippi ← 2004 November 7, 2006 (2006-11-07) 2008 → All 4 Mississippi seats to the United States House of Representatives   Majority party Minority party   Party Republican Democratic Last election 2 2 Seats won 2 2 Seat change Popular vote 304,308 260,330 Percentage 50.66% 43.34% Swing 8.34% 13.22% Republican   60–70%   70–80% Democratic ...

 

3e régiment du matériel Insigne régimentaire du 3e RMAT Création 1er juillet 1999 Pays France Allégeance Armée française Branche Armée de terre Type Régiment Rôle Matériel Effectif 1 200 (en 2020) Fait partie de Commandement de la maintenance des forces Garnison Muret Vayres (détachement) Montauban (détachement) Surnom 3e RMAT Couleurs Gris Plomb et Bleu foncé Devise Savoir faire Marche Dans le ciel des Pyrénées Anniversaire Saint Éloi (1er décembre) Saint Mi...

Carcinoid syndrome سيروتونينسيروتونين تسميات أخرى Carcinoid apudoma,[1] functioning argentaffinoma,[1] Thorson-Bioerck syndrome[2] معلومات عامة الاختصاص علم الغدد الصم، علم الأورام من أنواع ورم سرطاوي،  ومتلازمة الأباعد الورمية  الإدارة أدوية إيفيروليموس،  وإيثيل التلوتريستات،  وأوكتريوتي�...

 

This is a list of notable accidents and incidents involving military aircraft grouped by the year in which the accident or incident occurred. Not all of the aircraft were in operation at the time. For more exhaustive lists, see the Aircraft Crash Record Office, the Air Safety Network, or the Dutch Scramble Website Brush and Dustpan Database. Combat losses are not included, except for a very few cases denoted by singular circumstances. This transport-related list is incomplete; you can help b...