Bahasa Kampar

Bahasa Kampar
baso Ocu
Dituturkan diIndonesia
Wilayah
EtnisKampar
Penutur
SumberBalai Bahasa Provinsi Riau[1]
Status resmi
Diatur olehBadan Pengembangan dan Pembinaan Bahasa
Kode bahasa
ISO 639-3
Status pemertahanan
Terancam

CRSingkatan dari Critically endangered (Terancam Kritis)
SESingkatan dari Severely endangered (Terancam berat)
DESingkatan dari Devinitely endangered (Terancam)
VUSingkatan dari Vulnerable (Rentan)
Aman

NESingkatan dari Not Endangered (Tidak terancam)
Kampar belum diklasifikasikan dalam tingkatan manapun pada Atlas Bahasa-Bahasa di Dunia yang Terancam Kepunahan
Referensi: [2][3]

Lokasi penuturan
Lokasi kabupaten Kampar di Provinsi Riau, tempat utama bahasa Kampar (Ocu) dituturkan.
 Portal Bahasa
L • B • PW   
Sunting kotak info  Lihat butir Wikidata  Info templat

Bahasa Kampar[4] (bahaso Kampau atau bahaso Ocu) adalah sebuah ragam bahasa Melayik yang dituturkan oleh penduduk beretnis Kampar di Kabupaten Kampar, Riau. Status kebahasaan Kampar masih diperdebatkan, terkadang bahasa ini dianggap sebagai dialek bahasa Melayu atau bahasa Minangkabau.[5][6][7] mBadan Bahasa Kemdikbud RI mengelompokkan dialek Kampar sebagai salah satu dialek dalam bahasa Minangkabau di Riau.[8] Namun, orang Kampar lebih suka menganggapnya sebagai bagian dari bahasa Melayu Riau dan dalam kesehariannya, penutur bahasa ini menyebutnya dengan sebutan bahasa Kampar.[9][4][10]

Penggolongan bahasa

Identitas bahasa

Status kebahasaan Kampar masih diperdebatkan, terkadang bahasa ini dianggap sebagai dialek dalam bahasa Melayu Riau ataupun bahasa Minangkabau.[11] Bahasa Kampar merupakan ragam bahasa dari rumpun Melayik, namun belum memiliki kode bahasa ataupun klasifikasi internal rumpun Melayik yang diterima secara luas. Wilayah persebaran bahasa Kampar yang terletak antara wilayah bahasa Minangkabau (barat) dan bahasa Melayu Riau (timur) menyebabkan bahasa ini memiliki hubungan saling mempengaruhi di antara kedua bahasa tersebut dan merupakan bagian kesinambungan dialek di Sumatra bagian tengah.[12][13] Bagi penutur bahasa ini, bahasa Kampar disebut sebagai bahasa Ocu dan dianggap sebagai bagian dalam bahasa Melayu Riau yang berbeda dengan bahasa Minangkabau.[4][10] Dalam berbagai publikasi, bahasa ini akan dituliskan dengan penamaan lainnya seperti bahasa Melayu Kampar,[14] bahasa Melayu dialek Kampar,[15][16] atau bahasa Melayu Riau dialek Kampar.[17][18][19][20] Namun, berdasarkan publikasi-publikasi lainnya juga, seperti buku terbitan tahun 1982 oleh Departemen Pendidikan dan Kebudayaan yang berjudul Struktur Bahasa Minangkabau di Kabupaten Kampar, ia secara rinci mengemukakan sisi gramatikal bahasa Minangkabau di Kabupaten Kampar, sehingga bahasa ini pun bisa dinyatakan terkait erat dengan bahasa Minangkabau. Selain itu, menurut buku terbitan tahun 2017 oleh Kementrian Pendidikan dan Kebudayaan yang berjudul Bahasa dan Peta Bahasa di indonesia, ia secara rinci membuktikan keberadaan bahasa Minangkabau di Kabupaten Kampar, sehingga dalam publikasi-publikasi tersebut, bahasa ini bisa diklasifikasikan sebagai bahasa Minang Kampar atau bahasa Minang dialek Kampar.[21][22]

Hamidy (2002) menyebutkan bahwa bahasa Melayu Riau terbagi dalam enam dialek. Perbedaan keenam dialek ini ada pada intonasi dan leksikal. Dialek-dialek yang ada dalam bahasa Melayu Riau antara lain:[23][21][24]

Pada tahun 2009, Tim Pemetaan Bahasa dari Balai Bahasa Riau menyebutkan bahwa bahasa Kampar (terbagi menjadi dialek Kampar dan Kampar Timur) merupakan dialek dalam bahasa Melayu Darat bersama dua dialek lainnya, yaitu dialek Kuantan dan Rokan.[25]

Menurut Asmah Haji Omar (2015), bahasa Melayu di Sumatra terbagi dalam empat kluster dialek. Sementara itu bahasa Kampar termasuk dalam kluster dialek Sumatra Tengah bersama dengan Siak dan Minangkabau.[12] Menurutnya pula, di Sumatra dan seluruh Indonesia kata "bahasa" mengacu pada semua jenis kelompok kebahasaan baik itu bahasa, dialek, atau subdialek, seperti pada ungkapan bahasa Kampar, bahasa Jambi, bahasa Minang, dan lain-lain. Oleh karena itu, kesemuanya akan tetap disebut "bahasa" berdasarkan identifikasi suatu lokalitas atau wilayah.[12]

Persamaan dengan bahasa Minangkabau, khususnya dengan dialek Limapuluh Kota, membuat sebagian pakar menggolongkan bahasa Kampar sebagai salah satu dialek dalam bahasa Minangkabau.[11][5][26][27][28] Said, et al. (1986) menyebut bahasa yang dipergunakan penduduk di Kabupaten Kampar bagian barat (yang menjadi Kabupaten Kampar saat ini) adalah bahasa Minangkabau.[5] Lalu Masni, et al. (2021) menyebutkan dalam penelitiannya pada isolek Kuntu Kabupaten Kampar bahwa keberagaman fonem diftong yang ditemukannya menunjukan isolek tersebut termasuk dialek bahasa Minangkabau meski secara pemerintahan administrasi berada di Riau.[28] Sementara Badan Bahasa Kemdikbud RI mengelompokkan dialek Kampar sebagai salah satu dialek dalam bahasa Minangkabau di Riau (bersama dialek Rokan, Basilam, Indragiri, dan Kuantan).[8] Persentase perbedaan dialek Kampar dengan dialek Minangkabau lainnya berkisar 51%—69%.[29] Persentase itu menunjukkan hubungan bahasa Kampar dan bahasa Minangkabau ada pada tingkat beda dialek menurut teori Guiter maupun Lauder.[8]

Fonologi

Vokal dan diftong

Vokal bahasa Kampar[30][28]
Depan Madya Belakang
Tertutup i u
Setengah tertutup e o
Terbuka a

Selain vokal, bahasa Kampar memiliki bunyi diftong. Fonem diftong pada bahasa Kampar dapat berbeda pada tiap subdialek atau isolek. Contohnya isolek Kuntu yang memiliki 10 diftong, yaitu /ia̯/, /ua̯/, /ij/, /uj/, /aj/, /aw/, /ie̯/, /uo̯/, /uw/, dan /ow/.[28] Sementara isolek-isolek di Bangkinang dan Air Tiris memiliki 7 diftong /ia̯/, /ua̯/, /uj/, /oj/, /aj/, /iw/, dan /aw/.[31]

Diftong bahasa Kampar[31][28]
Diftong Tengah Akhir
/ia̯/ [ʔambia̯ʔ] 'ambil' [sambia̯] 'sambil'
/ua̯/ [masua̯ʔ] 'masuk' [kapua̯] 'kapur'
/uj/ [kabujʔ] 'kabut' [potuj] 'petir'
/oj/ [mojʔ] 'mayit' [boj] 'Boy'
/aj/ [sampajan] 'sampaikan' [t͡ʃoʁaj] 'cerai'
/iw/ [kambiw] 'kelapa'
/aw/ [pagaw] 'pagar'
/ij/ [botij] 'betis'
/uo̯/ [ʔiduo̯ŋ] 'hidung' [tud͡ʒuo̯] 'tujuh'
/ie̯/ [sisie̯ʔ] 'sisik' [kijambie̯] 'kelapa'
/uw/ [ʔikuw] 'ekor'
/ow/ [bonow] 'benar'

Konsonan

Konsonan bahasa Kampar[32][28][20]
Dwi-

bibir

Rongga-

gigi

langit-

langit

lang.

bel.

tekak Celah-

suara

Sengau m m n n ɲ ny ŋ ng
Letup/

Gesek

nirsuara p p t t c k k ʔ '
bersuara b b d d j ɡ g
Geser s s ʁ gh h h
Sisian l l
Semivokal w w j y
  • /ʁ/ direalisasikan berbeda-beda di berbagai dialek dengan bunyi fonetis [r], [ʀ], dan [ʁ]. Fonem ini biasa dituliskan dengan gh. Contohnya pada kata 'darah' dalam bahasa Indonesia dapat diterjemahkan menjadi dagha dengan bunyi fonetis [dara],[33] [daʁa],[28] atau [daʀa].[20]

Kosakata dasar

Glosa Bahasa Kampar Glosa Bahasa Kampar Glosa Bahasa Kampar Glosa Bahasa Kampar
saya, aku ambo, den, deyen, deyan banyak banyak tipis mipi, nipi ranting antiong
kamu, kau ang, waang, kau, wokau, awak beberapa babaapo laki-laki laki-laki, kilaki, jantan buah buah
dia inyo sedikit saketek perempuan tino, podusi biji mincek, tampang, biek, bijo
kami kami, awak lain lain manusia manusio daun daun
kita kito, awak satu ciek orang ughang, uwang, uang akar akau
ini iko, ike, ikie dua duo anak anak, pajie-pojie, pajau, pajo

pojal

bunga bungo
itu itu, eten, itan, iti tiga tigo suami laki rumput umpuik
sini siko, komai, komei empat ompek istri bini tali tali
sana/situ situ, sitan, siton, siten, kian, kien lima limo ayah aya, apak, abak kulit kulik
apa apo besar godang, bosa, bosau ibu amak, amai, omak daging dagiong, dagieng
siapa siapo kecil ketek, kociok binatang binatang darah dagha, daa
bagaimana condo apo, bak apo,

bagaimano, baapong

panjang panjang ikan ikan, lauok tulang tulang
mengapa mangapo, dek apo, karono apo pendek pendek burung unggeh, buong lemak lomak
dimana dimano tinggi tinggi, tenggi anjing anjiong telur tolu
kapan bilo rendah onda kutu kutu tanduk tanduok
berapa baapo, baghapo sempit sompik ular ulek, ulau ekor iku
iya iyo berat boghek, bowek, cacing caciong bulu bulu
tidak indak, ndak ringan ringan pohon batang rambut obuok
semua sodo tebal tobal, tobe rimba/hutan imbo, utan kepala kopalo, palo
mata mato hidung iduong mulut muluik, muncuong telinga tolingo

Karya sastra

Karya sastra tradisional berbahasa Kampar memiliki persamaan bentuk dengan karya sastra tradisional rumpun bahasa Melayu lainnya, khususnya dengan sastra tradisional Minangkabau, yaitu berbentuk prosa, cerita rakyat, dan hikayat. Penyampaiannya biasa dilakukan dalam bentuk cerita (kaba) atau dinyanyikan (dendang). Adapula karya sastra yang digunakan untuk prosesi adat Kampar, seperti pepatah-petitih dan persembahan (basiacuong atau basisombau). Pepatah-petitih dan persembahan banyak menggunakan kata-kata kiasan. Agar tidak kehilangan makna, karya sastra jenis ini tidak bisa diterjemahkan ke dalam bahasa lain. Oleh karenanya sangat sedikit sekali orang yang menguasai karya sastra ini, yang hanya terbatas pada ninik mamak dan pemuka adat.[34]

Basiacuong atau basisombau

Basiacuong atau basisombau adalah tradisi lisan masyarakat Kampar yang berisi pikiran, ide, dan nasihat berupa pepatah-petitih dalam dialog antara dua ninik mamak. Basiacuong berasal dari kata Siacuong yang berarti sanjung menyanjung dari satu pihak ke pihak lainnya yang biasanya diwakili oleh ninik mamak suatu suku yang berdialog atau mereka yang karena kedudukannya diberi kesempatan bicara. Kata basiacuong juga berarti menyengaja suatu perbuatan. Adapun nama lain dari basiacuong adalah sisombau atau basisombau artinya sembah menyembah.[35]

Basiacuong dilakukan dalam berbagai acara adat Kampar, seperti pertunangan, pernikahan, kenduri, khitanan, serta penobatan ninik mamak. Di dalamnya setiap maksud dan tujuan seorang ninik mamak disampaikan dalam wujud kiasan, pepatah, ataupun pantun.

Berikut salah satu contoh dialog dalam basiacuong saat pihak laki-laki datang ke rumah perempuan yang akan dilamar:[35] Pertama kali diawali dari pihak laki-laki:

Iko bosuo bonou bak andai-andai ughang, tuok.
Sekarang benar bersua seperti andai-andainya orang, tuk (datuk).
Copek tikam talampau logo, olun dudok lah maunju, olun togak koluh lah tibo pulo.
Cepat tikam terlampau laga, belum duduk lah mengunjur, belum tegak keluh lah tiba pula.
Condo kan baguluik-guluik nan bak kuciong naiok, dek apo tu kato datuok?
Seperti tergesa-gesa umpama kucing akan naik, mengapa begitu menurut Datuk?
Kojo nan bughuok, elok lah dipalambek-lambek, nan jan disolo dek nan buok.
Kerja yang buruk, eloklah diperlambat-lambat, supaya jangan disulut oleh yang buruk.
Kojo nan elok, elok lah dipacopek-copek, nak lai disolo dek nan elok.
Kerja yang baik, eloklah dipercepat-cepat, supaya dapat disulut oleh yang baik.
Itulah mako dek copek ajo datang ka datuok sabagai andai-andai ughang.
Itulah makanya cepat saja datang ke datuk sebagai andai-andai orang (tempat orang-orang bertanya)
Alah toghang condonyo aghi
Sudah terang candanya hari
Toghang puntuong dengan asok
Terang puntung dengan asap
Olah datang ghuponyo kami
Sudah datang rupanya kami
Datang nak baetong dengan datouk
Datang ingin berhitung dengan datuk
Itulah condo na ditutuik nyato, dimintak abih bokek datuok,
Itulah canda yang ditutup nyata, diminta habis berkat datuk
koknyo dapek izin jo bonau, koknyo tumbuo dikojo nak dikakok haknyo,
Kalaulah iya dapat izin dengan benar, kalaulah tumbuh dikerja hendak dipegang haknya
tibo di etongan nak dimulai, iyo sadetu kato disombahkan ka datuok.
Tibo dihitungan hendak dimulai, iya sampai di situ kata disembahkan ke datuk

Pihak perempuan sebagai pihak yang menanti menyahuti keinginan dari pihak laki-laki yang datang, yaitu:

Sampai tuok?
Sampai, Tuk? (Sudah, Tuk?)
Pulang ka sisamo indak kan bajawek panjang, malahan imbau biaso basahuti,
Pulang ke sesama tidak akan dijawab panjang, malahan himbau biasa disahuti
tumbuoh dikato biaso ula bajawek, iyo dijawab juo kato datuok agak sapatah duo sabagai mauling kato datuok.
Tumbuh dikata biasa berjawab, iya dijawab juga kata datuk agak sepatah dua sebagai pengulang kata datuk.
Copek tikam talampau logo, logonyo datuok olun lai duduok la maunju, olun togak koluo lah tibo pulo.
Cepat tikam terlampau laga, laganya datuk belum lagi duduk sudha mengunjur, belum tegak keluh lah tiba pula.
Condo kan baguluik-guluik datuok datuok nan bak kuciong naiok.
Seperti tergesa-gesa datuk, datuk yang bak kucing naik.
Dek nak mamotong kojo nan bughuok, eloklah dipalambek-lambek, untuong-untuong tibo bayioknyo.
Karena hendak memotong kerja yang buruk, eloklah diperlambat-lambat, untung-untung tiba baiknya
Condo itu pulo nan dituntuik nyato dimintak abih ka sisamo,
Seperti itu pula yang dituntut nyata diminta habis ke sesama
koknyo dapek izin dengan bonau kok nyo tumbuoh dijalan jawuo kan ditawuik nak dighansu,
Kalau iya dapat izin dengan benar kalau iya tumbuh di jalan jauh kan ditaut hendak diangsur
kok nyo tibo dikojo nan kan di kakok tontu nak mamulai,
Kalau iya tiba dikerjakan yang akan dipegang tentu ingin memulai,
dek kato datuok manuju kasisamo soghang tontunyo lomak lawok nak dikunyah-kunyah,
Oleh karena kata datuk menuju ke sesama sendiri tentunya enak lauk hendak dikunyah-kunyah
elok kato nak dibaiyo patidokan, iyo mananti datuok sesaat sakatiko, lai nak dipaiyo-patidokan bagi nan patuik.
Elok kata hendak di-iya tidak-kan, iya menanti datuk sesaat seketika, selagi hendak di-iya tidak-kan bagi yang patuik
Iyo sadetu kato disombahkan ka datuok.
Iya sampai situ kata disembahkan ke datuk.

dan selanjutnya saling bergantian sisombau.

Lihat pula

Referensi

  1. ^ "Balai Bahasa Provinsi Riau". Badan Pengembangan dan Pembinaan Bahasa, Kementerian Pendidikan dan Kebudayaan Republik Indonesia. 
  2. ^ "UNESCO Interactive Atlas of the World's Languages in Danger" (dalam bahasa bahasa Inggris, Prancis, Spanyol, Rusia, and Tionghoa). UNESCO. 2011. Diarsipkan dari versi asli tanggal 29 April 2022. Diakses tanggal 26 Juni 2011. 
  3. ^ "UNESCO Atlas of the World's Languages in Danger" (PDF) (dalam bahasa Inggris). UNESCO. 2010. Diarsipkan dari versi asli (PDF) tanggal 31 Mei 2022. Diakses tanggal 31 Mei 2022. 
  4. ^ a b c "Malam Puisi, Pj Bupati Kampar Deklarasikan Sehari Berbahasa Ocu". Pemerintah Kabupaten Kampar (dalam bahasa Inggris). 2022-10-07. Diakses tanggal 2023-11-05. 
  5. ^ a b c Chatlinas 1986, hlm. 2.
  6. ^ Badan Pengembangan dan Pembinaan Bahasa Kemendikbud RI. Bahasa di Provinsi Riau. Pada: Bahasa dan Peta Bahasa di Indonesia. 2017 [1] Diarsipkan 2018-08-12 di Wayback Machine.
  7. ^ Hamidy, U. U. 2003, Bahasa Melayu dan Kreativitas Sastra di Riau / U.U. Hamidy Unri Press kerjasama dengan Yayasan Adikarya Ikapi dan The Ford Foundation Pekanbaru, ISBN 979-3297-33-6
  8. ^ a b c Sugono, Dendy, Sasangka, S.S.T. Wisnu, Rivay, Ovi Soviaty, et al., 2017. Bahasa dan peta bahasa di Indonesia. Badan Pengembangan dan Pembinaan Bahasa, Kementerian Pendidikan dan Kebudayaan, Jakarta. ISBN 9786024373762 [2] Diarsipkan 2021-01-31 di Wayback Machine.
  9. ^ "Kampar, antara Melayu dan Minangkabau - WACANA". www.wacana.co (dalam bahasa Indonesia). Diakses tanggal 2018-07-03. [pranala nonaktif permanen]
  10. ^ a b Zikri 2022, hlm. 42.
  11. ^ a b Sari, Yunita. "Kekerabatan Bahasa Ocu dan Minangkabau Suatu Kajian Etnolinguistik". KOLITA 17: Konferensi Linguistik Tahunan Atma Jaya Ketujuh Belas Tingkat Internasional (2019): 552–556 – via Pusat Kajian Bahasa dan Budaya Unika Atma Jaya, Jakarta. 
  12. ^ a b c Omar, Asmah Haji; Jaafar, Salinah; Mat, Siti Ruhaizah Che (2015). "Contact of Dialect Clusters: The Malay Peninsula and Sumatera". Open Journal of Modern Linguistics. 05 (05): 459–469. doi:10.4236/ojml.2015.55040. ISSN 2164-2818. 
  13. ^ Witrianto dan Arfinal, 2011. Bahasa Ocu: Akulturasi antara Bahasa Minangkabau dengan Bahasa Melayu Riau di Kabupaten Kampar. Seminar Internasional Forum Ilmiah VII FPBS UPI “Pemikiran-pemikiran Inovatif dalam Kajian Bahasa, Sastra, Seni, dan Pembelajarannya” Bandung. 30 November 2011: 1-18.
  14. ^ Thaufik, Gerry; Faizah, Hasnah; Ermanto (2015). "Kategori Fatis dalam Bahasa Melayu Kampar Kiri Kabupaten Kampar". BSP: Jurnal Bahasa, Sastra, dan Pembelajaran. 3 (1): 45–56. ISSN 2302-7584. 
  15. ^ Morelent, Yetty; Irawan, Bambang (2022-03-22). "The Influence of Euphemism and Dysphemism on Politeness in the Malay Dialect of Kampar". KnE Social Sciences (dalam bahasa Inggris): 234–245. doi:10.18502/kss.v7i6.10626. ISSN 2518-668X. 
  16. ^ Sinaga, Mangatur; Aibonotika, Arza; Permatasari, Silvia (2023). "Evidential Modality in Kampar Malay Dialect". SHS Web of Conferences (dalam bahasa Inggris). 173: 03001. doi:10.1051/shsconf/202317303001. ISSN 2261-2424. 
  17. ^ Rahayu, Sri; Sulaiman, Ermawati (2022-10-28). "Struktur Kalimat Bahasa Melayu Riau Dialek Kampar". Sajak: Jurnal Penelitian dan Pengabdian Sastra, Bahasa, dan Pendidikan (dalam bahasa Inggris). 1 (3): 1–8. doi:10.25299/s.v1i3.8978. ISSN 2830-3741. 
  18. ^ Ramdari, Debby Putri (2022) (dalam bahasa en). Struktur Frasa Bahasa Melayu Riau Dialek Kampar Di Desa Danau Bingkuang Kecamatan Tambang Kabupaten Kampar Provinsi Riau (Tesis). https://repository.uir.ac.id/14183/. Diakses pada 2023-11-05. 
  19. ^ Murni, Delita (2013-07-17). "Kontraksi dalam Bahasa Melayu Riau Dialek Kampar" (dalam bahasa Inggris). 
  20. ^ a b c Martius, Martius (2012-12). "Studi Gejala Fonemis antara Bahasa Melayu Riau Dialek Kampar dan Bahasa Indonesia (sebuah Pendekatan Historis)". Sosial Budaya. 9 (2): 244–260. doi:10.24014/sb.v9i2.386. ISSN 1979-2603. 
  21. ^ a b Said, C., Gandor, Y., HRL, Zainuddin, et al., 1982. Struktur Bahasa Minangkabau di Kabupaten Kampar. Pusat Pembinaan dan Pengembangan Bahasa, Jakarta.[3] Diarsipkan 2024-03-07 di Wayback Machine. Kesalahan pengutipan: Tanda <ref> tidak sah; nama ":5" didefinisikan berulang dengan isi berbeda
  22. ^ "BAHASA DAN PETA BAHASA DI INDONESIA EDISI PERTAMA". 2017. Diakses tanggal 2024-03-07. 
  23. ^ Hamidy, U. U. 2003, Bahasa Melayu dan Kreativitas Sastra di Riau / U.U. Hamidy Unri Press kerjasama dengan Yayasan Adikarya Ikapi dan The Ford Foundation Pekanbaru, ISBN 979-3297-33-6
  24. ^ Danardana A S, 2010. Persebaran dan Kekerabatan Bahasa-Bahasa di Prov Riau dan Kep Riau . Balai Bahasa Provinsi Riau. ISBN 978-979-1104-46-3 [4] Diarsipkan 2021-01-30 di Wayback Machine.
  25. ^ Balai Bahasa Provinsi Riau, Badan Pengembangan dan Pembinaan Bahasa (2010). Persebaran dan Kekerabatan Bahasa-Bahasa di Provinsi Riau dan Kepulauan Riau. Pekanbaru: Balai Bahasa Provinsi Riau. hlm. 76––77. ISBN 978-979-1104-46-3. 
  26. ^ Noviatri, Reniwati. "The Comparison of Affixes in Minangkabau Language Between the Region of Origin and Migration Region." INCOLWIS 2019: Proceedings of the 2nd International Conference on Local Wisdom, INCOLWIS 2019, August 29-30, 2019, Padang, West Sumatera, Indonesia. European Alliance for Innovation, 2019.
  27. ^ Abidin, Zainal (2012-04-22). "BUNYI /O/ DIALEK KAMPAR BERASAL DARI / / DIALEK RIAU KEPULAUAN: BENARKAH?". Madah: Jurnal Bahasa dan Sastra (dalam bahasa Inggris). 3 (1): 1–8. doi:10.31503/madah.v3i1.2. ISSN 2580-9717. 
  28. ^ a b c d e f g Masni, Atri Kehana (2021-12-31). "Sistem Fonem Isolek Kuntu Kabupaten Kampar". MEDAN MAKNA: Jurnal Ilmu Kebahasaan dan Kesastraan. 19 (2): 207–216. doi:10.26499/mm.v19i2.4013. ISSN 2721-2955. 
  29. ^ Badan Pengembangan dan Pembinaan Bahasa Kemendikbud RI. Bahasa Minangkabau di Provinsi Riau. Pada: Bahasa dan Peta Bahasa di Indonesia. 2017 [5] Diarsipkan 2018-08-12 di Wayback Machine.
  30. ^ Chatlinas 1986, hlm. 26.
  31. ^ a b Chatlinas 1986, hlm. 29.
  32. ^ Chatinas 1986, hlm. 22.
  33. ^ Chatinas 1986, hlm. 24.
  34. ^ Edwar Jamaris, Pengantar Sastra Rakyat Minangkabau, Yayasan Obor Indonesia, 2001
  35. ^ a b YUNUS, Mohd. Tradisi Basiacuong dalam Masyarakat Adat Limo Koto Kampar. MENARA, 2013, 12.2: 92-114.

Daftar pustaka

Read other articles:

Inami 稲美町Kota kecil BenderaEmblemLokasi Inami di Prefektur HyōgoNegara JepangWilayahKansaiPrefektur HyōgoDistrikKakoPemerintahan • Wali kotaHiroshi FurutaniLuas • Total34,9 km2 (13,5 sq mi)Populasi (Oktober 1, 2015) • Total31.020 • Kepadatan888,8/km2 (2,302/sq mi)Zona waktuUTC+09:00Kode pos675-1115Simbol  • PohonIlex integra • BungaCosmosNomor telepon079-492-1212Alamat1...

 

 

Student radio station at the University of Wisconsin–Madison This article has multiple issues. Please help improve it or discuss these issues on the talk page. (Learn how and when to remove these template messages) This article contains content that is written like an advertisement. Please help improve it by removing promotional content and inappropriate external links, and by adding encyclopedic content written from a neutral point of view. (January 2021) (Learn how and when to remove this...

 

 

Jefferson Lerma Informasi pribadiNama lengkap Jefferson Andrés Lerma Solís[1]Tanggal lahir 25 Oktober 1994 (umur 29)Tempat lahir Valle del Cauca, KolombiaTinggi 1,79 m[1]Posisi bermain GelandangInformasi klubKlub saat ini AFC BournemouthNomor 8Karier junior Atlético HuilaKarier senior*Tahun Tim Tampil (Gol)2013–2016 Atlético Huila 84 (6)2015–2016 → Levante (pinjaman) 33 (1)2016–2018 Levante 56 (1)2018– AFC Bournemouth 0 (0)Tim nasional‡2016 Kolombia U-23 ...

Artikel atau sebagian dari artikel ini mungkin diterjemahkan dari Supreme Court of Japan di en.wikipedia.org. Isinya masih belum akurat, karena bagian yang diterjemahkan masih perlu diperhalus dan disempurnakan. Jika Anda menguasai bahasa aslinya, harap pertimbangkan untuk menelusuri referensinya dan menyempurnakan terjemahan ini. Anda juga dapat ikut bergotong royong pada ProyekWiki Perbaikan Terjemahan. (Pesan ini dapat dihapus jika terjemahan dirasa sudah cukup tepat. Lihat pula: panduan p...

 

 

1789–1791 revolt against clerical rule This article needs additional citations for verification. Please help improve this article by adding citations to reliable sources. Unsourced material may be challenged and removed.Find sources: Liège Revolution – news · newspapers · books · scholar · JSTOR (January 2007) (Learn how and when to remove this template message) Liège RevolutionPart of the Atlantic RevolutionsDestruction of the Cathedral of Saint-L...

 

 

Comune in Emilia-Romagna, ItalyBorgo Val di TaroComuneComune di Borgotaro Coat of armsLocation of Borgo Val di Taro Borgo Val di TaroLocation of Borgo Val di Taro in ItalyShow map of ItalyBorgo Val di TaroBorgo Val di Taro (Emilia-Romagna)Show map of Emilia-RomagnaCoordinates: 44°29′N 9°46′E / 44.483°N 9.767°E / 44.483; 9.767CountryItalyRegionEmilia-RomagnaProvinceParma (PR)Frazionisee listGovernment • MayorDiego RossiArea[1] • T...

Синелобый амазон Научная классификация Домен:ЭукариотыЦарство:ЖивотныеПодцарство:ЭуметазоиБез ранга:Двусторонне-симметричныеБез ранга:ВторичноротыеТип:ХордовыеПодтип:ПозвоночныеИнфратип:ЧелюстноротыеНадкласс:ЧетвероногиеКлада:АмниотыКлада:ЗавропсидыКласс:Пт�...

 

 

B

  此條目介紹的是拉丁字母中的第2个字母。关于其他用法,请见「B (消歧义)」。   提示:此条目页的主题不是希腊字母Β、西里尔字母В、Б、Ъ、Ь或德语字母ẞ、ß。 BB b(见下)用法書寫系統拉丁字母英文字母ISO基本拉丁字母(英语:ISO basic Latin alphabet)类型全音素文字相关所属語言拉丁语读音方法 [b][p][ɓ](适应变体)Unicode编码U+0042, U+0062字母顺位2数值 2歷史發...

 

 

西維珍尼亞 美國联邦州State of West Virginia 州旗州徽綽號:豪华之州地图中高亮部分为西維珍尼亞坐标:37°10'N-40°40'N, 77°40'W-82°40'W国家 美國加入聯邦1863年6月20日(第35个加入联邦)首府(最大城市)查爾斯頓政府 • 州长(英语:List of Governors of {{{Name}}}]]) • 副州长(英语:List of lieutenant governors of {{{Name}}}]])吉姆·賈斯蒂斯(R)米奇·卡邁克爾(...

English author (born 1994) Alice OsemanBornAlice May Oseman (1994-10-16) 16 October 1994 (age 29)Chatham, Kent, EnglandAlma materDurham University (BA)GenreYoung adult fictionYears active2014–presentSignatureWebsitealiceoseman.com Alice May Oseman (born 16 October 1994)[1] is an English author of young adult fiction. She[a] secured her first publishing deal at 17 and published her first novel Solitaire in 2014.[2] Her novels include Radio Silence, I Wa...

 

 

هذه المقالة يتيمة إذ تصل إليها مقالات أخرى قليلة جدًا. فضلًا، ساعد بإضافة وصلة إليها في مقالات متعلقة بها. (أكتوبر 2017) PGC 10922 صورة لمجرة PGC 10922 بواسطة مرصد هابل الفضائي ائتمان: ESA/Hubble & NASA Acknowledgement: Judy Schmidt الكوكبة كوكبة الثمن رمز الفهرس ESO 3-13 (European Southern Observatory Catalog)IRAS F02575-8320 (IRAS)ESO-...

 

 

This article includes a list of general references, but it lacks sufficient corresponding inline citations. Please help to improve this article by introducing more precise citations. (January 2010) (Learn how and when to remove this message) Commune in Diekirch, LuxembourgEttelbruck EttelbréckCommuneEttelbruck Grand-Rue in November 2013 Coat of armsMap of Luxembourg with Ettelbruck highlighted in orange, and the canton in dark redCoordinates: 49°50′47″N 6°05′57″E / ...

1992 documentary film This article needs additional citations for verification. Please help improve this article by adding citations to reliable sources. Unsourced material may be challenged and removed.Find sources: Incident at Oglala – news · newspapers · books · scholar · JSTOR (August 2017) (Learn how and when to remove this message) Incident at OglalaTheatrical release posterDirected byMichael AptedProduced byArthur ChobanianStarringNorman Zigross...

 

 

  هذه المقالة عن اتجاه الشرق. لمعانٍ أخرى، طالع شرق (توضيح). شرقمعلومات عامةجزء من اتجاه سماوياتجاهات البوصلة زاوية الموضع 90 درجة النقيض غربشمالجنوب تعديل - تعديل مصدري - تعديل ويكي بيانات الاتجاهات الأصلية الشمال الشرقي الشمال الشمال الغربي الشرق الغرب الجنوب الشرقي ...

 

 

President of Taiwan from 2008 to 2016 In this Chinese name, the family name is Ma (馬). Ma Ying-jeou馬英九Official portrait, 20086th President of the Republic of ChinaIn office20 May 2008 – 20 May 2016Premier See list Liu Chao-shiuanWu Den-yihSean ChenJiang Yi-huahMao Chi-kuoChang San-cheng Vice PresidentVincent SiewWu Den-yihPreceded byChen Shui-bianSucceeded byTsai Ing-wen4th and 6th Chairman of the KuomintangIn office17 October 2009 – 3 December 2014Preced...

Political party in France Ecologist Party Parti écologistePresidentFrançois de RugyPresident in the National AssemblyGilles Le GendreFoundersFrançois de RugyJean-Vincent PlacéFounded2 September 2015Split fromEurope Ecology – The GreensIdeologyGreen politicsGreen liberalismPro-EuropeanismPolitical positionCentre-left[1]National affiliationEnsemble Citoyens (since 2021)La République En Marche! (since 2017)Union of Democrats and Ecologists (2015–2016)ColoursBlue, green...

 

 

Indian freedom fighter In this Telugu name, the surname is Kaloji. Kaloji Narayana RaoBorn(1914-09-09)9 September 1914Ratthalli, Bijapur ( Karnataka), British RajDied13 November 2002(2002-11-13) (aged 88)Warangal, Andhra Pradesh, (now Telangana), IndiaOther namesKalanna, Praja Kavi[1]Known forPolitical activist, poet Kaloji Narayana Rao[1] (9 September 1914 – 13 November 2002) was an Indian poet, freedom fighter, anti-fascist and political activist of Telangan...

 

 

2004 United States Senate election in Oklahoma ← 1998 November 2, 2004 2010 →   Nominee Tom Coburn Brad Carson Sheila Bilyeu Party Republican Democratic Independent Popular vote 763,433 596,750 86,663 Percentage 52.77% 41.24% 5.99% County resultsCoburn:      40–50%      50–60%      60–70%      70–80%Carson:      40–50%  &#...

No debe confundirse con Micronesia. Estados Federados de MicronesiaFederated States of Micronesia  (inglés)Bandera Sello Lema: Peace, Unity, Liberty(inglés: «Paz, Unidad, Libertad») Himno: Patriots of Micronesia(inglés: «Patriotas de Micronesia») ¿Problemas al reproducir este archivo? Capital Palikir6°55′04″N 158°11′06″E / 6.9177777777778, 158.185 Ciudad más poblada Weno7°27′N 151°51′E / 7.450, 151.850Idiomas oficiales Inglés...

 

 

American writer and director For other people named Larry Clark, see Larry Clark (disambiguation). Larry ClarkLarry Clark in 2013 at the Deauville American Film FestivalBornLawrence Donald Clark (1943-01-19) January 19, 1943 (age 81)Tulsa, Oklahoma, U.S.Years active1962–presentChildren3[1] Lawrence Donald Clark (born January 19, 1943) is an American film director, photographer, writer and film producer who is best known for his controversial teen film Kids (1995) and his p...