Share to: share facebook share twitter share wa share telegram print page

Bahasa Bakumpai

Bakumpai
Dituturkan di Indonesia
Wilayah
EtnisBakumpai
Penutur bahasa
100.000[1] (tidak tercantum tanggal)
Kode bahasa
ISO 639-3bkr
L • B • PW
Info templat

Bahasa Bakumpai adalah sebuah bahasa dalam rumpun bahasa Barito Raya yang dituturkan oleh suku Bakumpai maupun suku Dayak Bara Dia (Suku Dayak Mengkatip) yang mendiami di bagian utara Kabupaten Barito Kuala, Kalimantan Selatan dan daerah sebelah hulunya yang termasuk wilayah Kalimantan Tengah, Indonesia.

Bahasa Bakumpai merupakan bahasa suku Dayak di daerah DAS Barito Dayak yang mendapat pengaruh bahasa Banjar. Bahasa Bakumpai juga memiliki sejumlah peribahasa.[2] Penutur bahasa Bayan menggunakan bahasa Bakumpai jika berbincang dengan non penutur bahasa Bayan.[3]

Kesamaan leksikal bahasa Bakumpai terhadap bahasa lainnya yaitu 75% dengan bahasa Ngaju dan 45% dengan bahasa Banjar .[4]

Perbandingan antara bahasa Bakumpai, Ngaju, dan Indonesia

Bahasa Bakumpai no. 8
Bakumpai Ngaju Indonesia
Jida Dia Tidak
Beken Beken Bukan
Pai Pai Kaki
kueh Kueh mana
bi-kueh bara-kueh dari mana
Hituh Hetuh Sini
si-Hituh Intu-Hetuh disini
Bi Bara dari
Kejaw Kejaw Jauh
Tukep Tukep dekat
Kuman Kuman Makan
Mihop / mihup Mihop minum
lebu Lewu Kampung
Batatapas Bapukan Mencuci pakaian

Contoh kalimat:

  • Bi kueh asal lebu uluh Bakumpai te ? ( Bakumpai)
  • Bara kueh asal lewu oloh Bakumpai te ? ( Ngaju)
  • Tumatan mana asal banuanya urang Bakumpai nangitu ? (Banjar)
  • Dari mana asal daerah orang Bakumpai itu ? (Indonesia)

Melihat perbandingan di atas dan kondisi riil yang ada di daerah pemukiman suku Bakumpai di sepanjang sunagi Barito, Kapuas, Katingan dan Mahakam, dapat dikatakan bahwa 90% orang bakumpai mengakui bahwa asal muasal mereka daru Suku Dayak Ngaju. Tetapi perkembangan sejarah dan agamalah, terutama Agama Islam yang mayoritas mereka peluk, yang menyebabkan mereka lebih suka disebut suku bakumpai saja, tanpa menyebutkan Dayak. hal itu dikarenakan suku Dayak yang lain masih memeluk agama tradisi atau agama lainnya.

Menurut Abi Zakky Setiawan, 2008: Suku Bakumpai, Mengkatip dan Berangas mempunyai hibungan dengan suku Melayu Banjar yang secara geogaris lebih dekat (terutama dari daerah Banua Enam di Kalimantan Selatan) dibandingkan dengan suku Induknya Dayak Ngaju (di DAS Kapuas, Kahayan dan Katingan di Kalimantan Tengah). Bahkan suku Bakumpai yang berada di luar tanah airnya sering diidentifikasi sebagai orang Banjar.

Perbandingan bahasa Bakumpai, Indonesia, dan Banjar

Nomor Bahasa Bakumpai Bahasa Indonesia Bahasa Banjar
1. alih pindah alih
2. aran nama ngaran
3. ampah gantung
4. apa ayah
5. alang lihat
6. andung pelampung
7. ambul muncul ambul (muncul dari air)
8. ampi rupa
9. asai kira
10. andau hari
11. asu anjing h/adupan
12. awen mereka buhannya
13. aweh siapa
14. atei hati
15. ansep asap
16. apui api
17. auh kata
18. amun kalau
19. atawa atau
20. awi karena
21. akam untukmu
22. ading adik
23. arak iring-iringan ba arak
24. ayum kepunyaan ampun
25. amang paman amang
26. aken keponakan kamanakan
27. ampin tampang
28. amak tikar
29. ayu mari
30. akan untuk gasan
31. are banyak
32. ahei katanya ujarnya
33. awan awan
34. bawi perempuan bibinian
35. bakei kera warik
36. bahanyi berani wani
37. bisa basah
38. wisa bisa wisa
39. balawa bersih
40. bahat ikat babat
41. buli kembali bulik
42. bujur betul bujur
43. baleh balas balas
44. bakas tua tuha
45. biwih bibir
46. buntis betis batis
47. bua buah
48. buayi buaya
49. bijat rusak
50. bukih rajin cangkal
51. bau bau
52. balepah semua sabarataan
53. beken bukan
54. buhen mengapa
55. balengkong kerongongan
56. batiruh tidur guring (nyenyak)
57. bujang remaja
58. behas beras
59. beut berot
60. bensuh kenyang
61. balau rambut
62. bahan bahu
63. balasu panas
64. bahandang merah habang
65. baha barah
66. balanai belanga
67. binantu menantu minantu
68. bangah terbuka
69. hindai belum balum
70. buyut buyut
71. bungul bodoh bungul
72. badengen tuli bangang
73. babute buta
74. buntut ekor buntut
75. lumbuk lombok
76. baluh labu waluh
77. bilik kamar
78. bahenda kuning
79. catuk pukul catuk
80. cikang cabang cikang
81. cakah sombong cakah
82. cangker cangkir
83. caruman beritahu habari
84. cakakah sombong
85. camplon kapal
86. caramin cermin caramin
87. culas curang culas
88. cara cara
89. duruh jatuh gugur
90. dasau bunyi air dasau (bunyi air deras)
91. dinu ambil jumput
92. due dua
93. danda denda
94. duhi duri
95. duhup tolong
96. danum air
97. depe depa dapa
98. dawen daun
99. dumah datang
100. dinun dapat
101. dipah seberang subarang
102. dehen kuat
103. dawat tinta tintah
104. duit uang duit
105. dampar berhamburan badampar, basapai
106. durum teduh
107. daha darah
108. duan dapat
109. deruh gaduh abut
110. dakap dekap ragap
111. daras keras
112. dalem dalam
113. etun angkut
114. eton (baeton) angkat (mengangkat)
115. ekei jemur
116. epat empat
117. ela jangan
118. tanau tadi
119. empu mertua mintuha
120. ekei jemur
121. ela jangan
122. ensei dayung
123. ensu cucu
124. eweh siapa
125. gawi bekerja bagawi
126. gurai terluka sedikit(Gores) gurai
127. gilau cari
128. gusuk gosok kusuk
129. guyur meluyur
130. gasak cepat
131. gampir berdempet
132. gite lihat
133. gampur gempur
134. gau cari
135. galar memberi gelar
136. gapit apit gapit
137. gutuk getok
138. gagutuk kue getuk
139. guduh pisang goreng
140. gaguduh pisang goreng gaguduh
141. gayau garu
142. ganang ingat ganang
143. gin juga, hun
144. gayar merayap bakayakat
145. guti kutu
146. garagaji gergaji gagaji
147. gurinding alat bunyi-bunyi dari sembilu
148. gabung bergabung
149. gita getah
150. gawin (gawi) pekerjaan gawian
151. gitan kelihatan
152. gana urusan, perkara
153. getem ketam(Panen Padi) ngatam
154. gantau kanan
155. gagiren latah
156. getu putus pagat
157. galing guling
158. handang merah habang
159. hantas pintas hantas
160. halau lewat lalu
161. hanyi berani wani
162. heka sulit ngalih
163. hining dengan lawan
164. hejan tangga
165. handipe ular
166. hai besar ganal, (Banjar lawas) basar
167. hiau bunyi
168. hapa pakai puruk, rasuk
169. handai belum
170. huang dalam
171. hamparaya kapan pabila
172. himang luka
173. hewa rebah/tumbang
174. hamun tumbang
175. handau siang
176. hadangan kerbau h/adangan
177. hamelem malam
178. hanjeu pagi baisukan
179. hengai selesma/Pilek salismaan
180. harian belakangan badudi
181. hetang geli tertawa mangalangkang
182. huma rumah
183. hambaruan roh
184. helu (n) dulu dahulu
185. hindai belum
186. hanya delapan
187. hatue laki-laki lakian
188. hanyewu pagi baisukan
189. halemei sore kamarian
190. haban sakit garing
191. hatulan cerai sarak
192. haguet berangkat tulak
193. hunjun atas
194. heka sulit, susah ngalih
195. insek tanya takun
196. inu ambil
197. imbit bawa hangkut
198. ije satu sabuting, asa (bilangan)
199. isut sedikit
200. injam pinjam injam
201. iye dia inya
202. ikau kamu kamu, kawu
203. iyuh ya i'ih, inggih (halus)
204. itah kita
205. ije tatu saudara sepupu sekali
206. ijekalambutan saudara sekandung
207. ina simpan
208. ite (mite) lihat itihi
209. jangkut kelambu
210. jahawen enam
211. juluk kasihkan bariakan
212. jalan jalan
213. jaja dijaja
214. jida tidak kada
215. jukung perahu jukung
216. jangkut kelambu
217. jandan sehari
218. jandan-jandanan sehari-harian
219. jeleme kemarin ari samalam
220. jeu besok isuk
221. jara jera jara
222. jagau jantan jagau
223. jalatien sembilan
224. jihi tiang tihang
225. jadi sudah
226. jaka umpama jaka
227. jawau ubi kayu jawaw, ada juga yang bilang gumbili
228. ju baha bahu
229. juhu sayur (yang sudah dimasak), kuah gangan
230. jela lidah ilat
231. jahai jarang
232. jipen pembantu rumah-tangga babu
233. julak paman julak (saudara tertua ayah/ibu)
234. jual jual
235. kesah ceritera
236. kalat kelat kalat
237. kehu bakar cucul, salukut
238. kawal kawan kawal
239. kibil potong tatak
240. kempang tarik juhut
241. kinan makan
242. kubit cubit kibit
243. karabut rabut
244. kuyak koyak
245. kate begitu
246. kekeh takut kutan
247. kaput gelap kadap
248. katuh begini damini, kaya ini, camini
249. kurik kecil halus
250. kejau jauh
251. kibit cubit kibit
252. keleh baik, sembuh
253. kilau bagaimana
254. kareh nanti kaina/kina/kena
255. kenceng kuali
256. kabehu cemburu manimburu
257. kahana larang
258. kalat kelat
259. kipit sempit kipit
260. kandal tebal kandal
261. kahang pinggang
262. kasinge gigi
263. kaka kakak
264. kepus panau
265. kenceng periuk
266. kapehe atei sedih hati marista
267. kadundung kedondong
268. kanas nenas kanas
269. kuritis dicubit sedikit dengan satu jari
270. kilau seperti
271. kanih di sana
272. kueh di mana, di sana
273. kahit kencing kamih
274. kuman makan
275. kamburi kemudi
276. kartak jalanan
277. kareh nanti
278. laku minta
279. lasu panas
280. lauk ikan iwak
281. lunta jala lunta
282. lukah lukah lukah
283. luja ludah liur
284. lime lima
285. lait marahi sariki
286. lihi tinggal
287. lange tangan
288. lemei kemarin ari samalam
289. laga lebar
290. lindung belut walut
291. lingkau dahi
292. lalangitan langit-langit
293. lukap lenge telapak tangan
294. lanseh lantai
295. lawang baun pintu lawang
296. balingkang jendela lalungkang
297. lebu kampung
298. lapas lepas lapas
299. labih lebih labih
300. likur belakang
301. lelep tergenang air (tenggelam) calap, caram
302. laju cepat hancap
303. lasah lantai
304. lasut andau terik matahari panas manggantang
305. larang mahal larak
306. liuk rusuk
307. munu bunuh
308. mihap minum
309. melai diam
310. mangat nyenyak nyanya, (guring) batiruh
311. mikeh takut kutan
312. mekeh kalau amun
313. mamek ayam
314. mate mata
315. mandui mandi
316. minsik bangun
317. mananjung berjalan
318. menter berbaring barabah
319. matandau matahari
320. malem malam
321. mama saudara ayah
322. mahamen malu
323. manuk ayam
324. munduk duduk
325. musti pasti musti
326. maku mau
327. mite melihat
328. manang menang
329. malang melihat
330. muta muntah
331. mamani buang air besar bahira
332. meteng ikat
333. misik bangun
334. maja bertamu ba'ilang
335. mendai naik
336. matei meninggal
337. male kemarin ari samalam
338. muhun turun
339. narai apa nangapa/Napa, kaya apa
340. nipis tipis nipis
341. nyame mulut muntung
342. nyat leher gulu
343. nduan ambil (mengambil) jumput
344. nanjung pergi, jalan tulak
345. ngaju mudik ulu
346. ngawa hilir ilir
347. ngambu atas
348.
349. nyelu tahun
350. nyumap diasapkan
351. nunda dorong tunjul
352. nahap tegap nahap
353. nupi mimpi
354. peter baring barabah
355. panghung pukul catuk, pangkung (pukul pakai kayu bakar)
356. patei matikan mati'i
357. peteh-pesan pesan
358. puser pusat
359. pai kaki
360. bapai berkaki
361. pansa ganggu
362. pili beli
363. paluwa keluar
364. pisi pancing
365. pere berapa
366. pusa kucing
367. parei padi
368. peteh pesan
369. penda bawah
370. paung benih
371. pupus pupus
372. pinding telinga
373. palipis kening
374. pangkit gigit
375. petak tanah
376. penu penuh
377. pisi kail
378. pandak pendek
379. pahayak-hayak bersama
380. papa kotor
381. papa ampi jelek
382. pahari saudara
383. pea kapan
384. papui panggang
385. paung bibit
386. peteng ikat
387. pehe sakit
388. penda bawah
389. pisi panjang
390. pisik bangunkan
391. parahan perlihatkan
392. pangkung pukul
393. pulut ketan
394. pilanduk kancil
395. pancok rujak
396. rake cepat
397. rapi menanak nasi
398. ramu mengumpulkan kayu
399. rangah sembarangan
400. rubut copot
401. rabut rebut
402. racik potong kecil-kecil
403. rancak sering
404. rahat sedang
405. ringging rinjing
406. randah rendah
407. rawa tegur sapa
408. rupa rupa, wajah
409. rukui menyusuri
410. ramuk ramuk
411. rakat rukun
412. rami ramai
413. ramu(n) barang
414. racap rapat
415. rantai kalung
416. rega harga
417. rangat pecah sedikit
418. rajaki rejeki
419. raung nisan orang mati
420. rakung tempat padi
421. rahatan sedang
422. rebuk lapuk
423. riuk melengkung
424. sasar makin
425. salawar celana
426. saring disaring
427. seut sebut
428. sipa kunyah
429. suhu suruh
430. singkap tangkap
431. sarah serahkan
432. sahar tangguk
433. sawe istri
434. suduk suduk
435. singngah mampir
436. sambar sambar
437. sanda tanda
438. sasal sesal
439. simpa makan sirih
440. sugih kaya
441. sangit marah
442. sapak paha
443. saratus seratus
444. sinde sekali
445. samandiah semua
446. sahundik pucuk
447. sadia sedia
448. sahukan sembunyi
449. sasah kejar
450. sandeah semua
451. saran tepi
452. suhu perintah
453. sium cium
454. sawa(n) istri
455. sungei sungai
456. silu kuku
457. sadingen dingin
458. tukup dekat
459. tulak pergi
460. talih temui
461. tanga beri
462. tejek dirikan
463. tetek potong
464. tempu tempo
465. tusul bakar
466. tagui bunyi rebah
467. teweng tebang
468. tuhus milir di riam
469. tapean lembar
470. tapih sarung
471. tumun turut
472. teser selam
473. tanjung jalan
474. tengseng nafas
475. tutul bintik
476. tejep sodok
477. tenga beri
478. tusu susu
479. mampatusu menyusui
480. telo tiga
481. tandu kakak
482. talik tarik
483. tatawa tertawa
484. tapandir berbicara
485. tuyuk tumpuk
486. tukep dekat
487. tamunie kadang-kadang
488. tikas hingga
489. tame masuk
490. tiruh tidur
491. tanai perut
492. tewu tebu
493. tujah pingsan
494. teyah kering
495. tapa bersamadi
496. tahi lama
497. tanan tadi
498. tenah tadi
499. tampa buat, bikin
500. tumbang muara
501. tau bisa
502. telu tiga
503. tana sawah, kebun
504. tabela muda
505. tabala peti mati
506. tampalawai dini hari
507. uler ulat
508. ulun saya
509. ujur benar
510. usuk dada
511. uei rotan
512. uyah garam
513. uma ibu
514. utin balengkong anak tekak
515. uei rotan
516. uluh orang
517. utuk sekarang
518. ulanda Belanda
519. ukai tempat
520. ujan hujan
521. upih kelopak pinang
522. uju tujuh
523. umba ikut
524. utan hutan
525. umbet berhenti
526. ujar kata
527. utek otak
528. uka kakak
529. ukan tempat
530. ulih dapat, sanggup
531. ewei rotan
532. wadai kue
533. waluh labu
534. wadi ikan wadi
535. waras batas
536. wah wah
537. wajik wajik
538. wada hina
539. yaweh siapa
540. yaku saya
541. yete yaitu
542. yatak otak


Lihat pula

Referensi

  1. ^ (Inggris) Bakumpai Language
  2. ^ (Indonesia) Santosa, Imam Budhi (2009). Kumpulan Peribahasa Indonesia dari Aceh sampai Papua. IndonesiaTera. hlm. 56. ISBN 9789797750619.  ISBN 979-775-061-2
  3. ^ (Inggris) Wurm, Stephen Adolphe (1996). Atlas of languages of intercultural communication in the Pacific, Asia and the Americas. Walter de Gruyter. hlm. 706. ISBN 3110134179.  ISBN 978-3-11-013417-9
  4. ^ Languages of Indonesia (Kalimantan)

Pranala luar

Tag: jelaskan kesulitan apa yang anda alami dalam pemakaian tenses bahasa inggris dan bagaimana mengatasinya? jelaskan kesulitan apa yang anda alami dalam pemakaian tenses bahasa inggris dan bagaimana mengatasinya suhuf ibrahim ditulis dalam bahasa belajar bahasa inggris gratis doa salam maria bahasa inggris materi bahasa pemrograman negara yang menggunakan bahasa spanyol bahasa inggris bahasa sulawesi bahasa surabaya contoh kata serapan dari bahasa portugis adalah contoh bahasa bengkulu bahasa madura bahasa jawa kuno bahasa pontianak bahasa bangka bahasa dayak maanyan kamus bahasa berau bahasa sansekerta 1 sampai 10 kesulitan apa yang anda alami dalam pemakaian tenses bahasa inggris dan bagaimana mengatasinya fungsi bahasa pemrograman yang paling tepat adalah raja dalam berbagai bahasa kata serapan dari bahasa arab bahasa pemrograman yang diorentasikan pada structural dan prosedural disebut bahasa pemrograman bahasa krama inggil doa salam maria dalam bahasa inggris ejaan bahasa indonesia website belajar bahasa inggris bahasa pemrograman c bisa di-compile ulang supaya berjalan i berbagai sistem operasi tanpa perlu mengubah kode-kode yang ada, dapat dikategorikan sebagai bahasa mandarin bahasa mandarin singapura salam maria bahasa latin salam maria bahasa indonesia bahasa banci belajar bahasa inggris online gratis fungsi bahasa pemrograman bahasa portugis bahasa spanyol digunakan oleh negara kursus bahasa inggris online gratis


jelaskan dan sebutkan macam macam bahasa pemrograman minimal 5! dan apa fungsi utama bahasa pemrograman? yang tidak termasuk bahasa pemrograman tingkat tinggi yang sering digunakan adalah kata serapan dari bahasa melayu yang tidak termasuk bahasa pemrograman tingkat tinggi yang sering digunakan adalah? bahasa jawa serang bahasa pemrograman berorientasi objek bahasa pemrograman tingkat tinggi bahasa kamboja bahasa jawa banten contoh kata serapan dari bahasa portugis bahasa ternate asal usul bahasa sunda mengapa phyton disebut sebagai bahasa pemrograman multi-paradigma? sebutkan beberapa bahasa pemrograman yang desain dan filosofinya terinspirasi oleh phyton ! sebutkan 6 tipe data standar yang dimiliki oleh bahasa python jelaskan apa itu pemrograman berorientasi objek dan sebutkan apa saja bahasa pemrograman yang mendukungnya ! mengapa phyton disebut sebagai bahasa pemrograman multi-paradigma? berikan pendapatmu dengan bahasamu sendiri ! web belajar bahasa inggris jelaskan apa itu pemrograman berorientasi objek dan sebutkan apa saja bahasa pemrograman yang mendukungnya mengapa phyton disebut sebagai bahasa pemrograman multi-paradigma kata serapan dari bahasa tiongkok bahasa malaysia bahasa hakka program bahasa c fungsi bahasa menurut m.a.k. halliday kongres bahasa indonesia komunikasi verbal merupakan komunikasi yang menggunakan kata-kata atau secara lebih konseptual-teoritis melalui simbol-simbol bahasa. uraikan menurut anda mengapa penting untuk menghindari penggunaan kata-kata negatif dalam komunikasi verbal bisnis, berikan contoh kalimat? sejarah perkembangan bahasa indonesia di dalam kongres bahasa indonesia ii hingga x. perkembangan kongres bahasa indonesia bahasa thailand kongres bahasa indonesia ke 7 sampai 11 bahasa adonara web untuk belajar bahasa inggris kongres bahasa indonesia ii hingga x bahasa khek staycation adalah bahasa gaul bahasa simalungun bahasa non verbal bahasa pali pentingnya bahasa inggris di era globalisasi


bahasa makassar bahasa latin unsur dasar dalam bahasa lisan disebut juga? bahasa komering jabarkan tentang bahasa tingkat tinggi dan perkembangannya jenis kalimat dalam bahasa jawa bahasa sansekerta bahasa belanda bahasa pemrograman c website untuk belajar bahasa inggris gratis doa salam maria bahasa latin pemerolehan bahasa kedua negara yang berbahasa spanyol bahasa tontemboan bahasa bakumpai bahasa banggai dan artinya bahasa dayak bakumpai kamus bahasa dayak bakumpai kiamat artinya dalam bahasa arab bahasa dayak bahau alak bahasa lampung artinya arti bale bahasa pontianak alkitab bahasa madura bahasa lampung menggala bahasa ende dan artinya bahasa kaili-ledo lutung kasarung bahasa sunda kajong artinya bahasa lampung bahasa tiociu komik crows explode bahasa indonesia tulisan nct dream dalam bahasa korea bahasa taa anagram generator bahasa indonesia bahasa tontemboan angka siapa namamu dalam bahasa lampung translate bahasa dayak bakumpai bahasa agama kristen bahasa ambon kasar anagram solver bahasa indonesia percakapan bahasa tontemboan cara membuat pisang coklat dalam bahasa inggris belajar bahasa poso pamona bahasa melayu papua bahasa hakka singkawang tulisan bahasa yunani bahasa batak simalungun kamus bahasa dondo kamus bahasa talaud bahasa jawa arekan bahasa terengganu download novel a dance with dragons bahasa indonesia pdf contoh bahasa kubu yosua 1 ayat 9 dalam bahasa inggris bahasa tonsawang bahasa loma nyaeta bahasa teochew belajar bahasa tontemboan bahasa pattinjo bahasa lampung api bahasa ahe bahasa ambon terima kasih bahasa dondo arti hinji dalam bahasa lampung film thapki antv bahasa indonesia episode 1 bahasa kristen arti kiyay dalam bahasa lampung bahasa pesisir bahasa pengkodean bahasa pesisir sibolga bahasa lampung barat a song of ice and fire bahasa indonesia pdf ninjago crystalized bahasa indonesia contoh bahasa musi anagram bahasa indonesia solver tulisan bahasa yunani kuno cerita tom and jerry dalam bahasa inggris bahasa aglutinatif bahasa lauje kamus bahasa moronene contoh bahasa banggai bahasa tawoyan kamus bahasa karo pdf bahasa daerah tontemboan abjad bahasa yunani bahasa arab kiamat translate bahasa poso turkish bahasa.net bahasa dayak agabag hinji artinya dalam bahasa lampung ibu dalam bahasa lampung doraemon stand by me 2 bahasa indonesia komik bahasa indonesia bahasa pakpak dan artinya contoh bahasa pesisir bahasa pamona bahasa lampung ayah bukit dalam bahasa jawa bahasa poso pamona translate bahasa duri enrekang ke bahasa indonesia bahasa ot danum bahasa suku korowai bahasa khek translate bahasa lampung ibu bahasa timor leste sehari hari bahasa bare'e bahasa sanggau kamus bahasa jawa bocah kampus peribahasa yunani kamus bahasa ende bahasa suku aru contoh bahasa tontemboan bahasa dayak paser uwo bahasa lampung puisi bahasa talaud kakak perempuan bahasa lampung novel nick carter bahasa indonesia bahasa isyarat lengkap bahasa ambon bahasa sabu 20th century boys bahasa indonesia dongeng lutung kasarung bahasa sunda bahasa dayak tunjung lutung kasarung bahasa sunda singkat bahasa karo dan artinya bahasa lampung ayah dan ibu translate bahasa hakka bahasa musi berasal dari daerah bahasa meranjat bahasa dairi huruf bahasa yunani komik anime bahasa indonesia bahasa ende film dil to pagal hai dubbing bahasa indonesia fikri berasal dari aceh bahasa daerah wilayah aceh adalah bahasa alune amahai dan ambelau merupakan bahasa dari daerah bahasa ampanang dituturkan oleh masyarakat yang berasal dari pulau bahasa nasional vietnam bahasa alune adalah bahasa daerah dari bahasa inggris hitam manis bahasa abinomn bahasa tontemboan sehari hari bahasa ende lio hinji dalam bahasa lampung artinya bahasa baras metrum dalam bahasa jawa bahasa lampungnya siapa namamu contoh bahasa loma noblesse manhwa bahasa indonesia nyo bahasa lampung artinya bahasa bukat pantun bahasa batak tentang sekolah bahasa tontemboan dan artinya bahasa muyu belajar bahasa dayak bakumpai thapki episode 10 bahasa indonesia 1000 kosakata bahasa banggai contoh kalimat hormat dalam bahasa sunda bahasa korowai bahasa hakka pontianak kamus bahasa pamona bahasa selayar kamus bahasa bakumpai daftar bahasa di dunia bahasa ende lio dan artinya bahasa bantik bahasa khek singkawang bahasa balantak bahasa orang kristen bahasa kembayan berasal dari daerah baligh secara bahasa berarti cerita singkat lutung kasarung bahasa sunda bahasa yunani kuno dsm 5 bahasa indonesia nama bahasa daerah simalungun bahasa yang digunakan di luxembourg contoh bahasa pamona ina artinya dalam bahasa lampung bahasa ambon kakak perempuan bahasa melayu sanggau cerita misteri bahasa inggris bahasa yunani dan artinya bahasa pontianak dan artinya bahasa jawa timur bahasa jawa malangan bahasa dayak mualang bahasa krama sekolah bahasa suriah bahasa cina khek bahasa batak pakpak the silmarillion bahasa indonesia bahasa jambi doa dalam bahasa inggris kristen singkat ciri dari ejaan baru bahasa indonesia yang disepakati pada tahun 1967 alkitab bahasa batak dsm 5 bahasa indonesia pdf bahasa musi bahasa syria kakek bahasa lampung arti sina dalam bahasa lampung arti kondektur dalam bahasa sunda bahasa kaili

Cara-Kill-Process-di-cPanel-Anti-Ngadat

Dalam panduan ini, kami akan membagikan cara menghentikan proses di cPanel melalui cron job. Langkah ini bisa Anda lakukan, jika ada kendala CPU atau memory limit, saat proses di hosting Anda sedang tinggi.Anda mungkin sering mengalami komputer atau laptop tiba-tiba hang, tidak memberikan respon apapun, karena banyak sekali aplikasi yang berjalan. Karena frustrasi, Anda mungkin akhirnya melakukan pematian paksa dengan menekan dan menahan tombol daya, lalu menyalakannya kembali.Banyaknya aplikasi…

Apa-itu-Program-Perkuliahan-Jalur-RPL-Rekognisi-Pembelajaran-Lampau-Recognition-of-Past-Learning

RPL adalah pengakuan atas Hasil Belajar yang diperoleh seseorang dari pendidikan formal, nonformal, informal, dan/atau pengalaman kerja sebagai dasar untuk melanjutkan pendidikan formal dan untuk melakukan penyetaraan dengan kualifikasi tertentu.Program RPL ini telah disesuaikan dengan Permenristekdikti No. 26 Tahun 2016. Yang menjelaskan bahwa pedoman RPL sangat jelas dan mengacu pada landasan hukum Sistem Pendidikan Nasional Nomor 20 Tahun 2003. Sehingga RPL penting untuk kelangsungan pendidik…

BANGKRUT-Akankah-Amarika-Serikat-akan-menjadi-negara-ke-6-didunia-yang-gagal-bayar-Utang-alias-Bangkrut-Default-

Amerika Serikat (AS) dihadapkan pada ancaman gagal bayar utang sebesar USD 31,45 triliun atau setara Rp. 462.000 triliun, per Maret 2023. Total utang ini menempatkan Amerika sebagai negara pertama dengan utang terbanyak di dunia.Menteri Keuangan Amerika Serikat (AS) Janet Yellen kembali mengingatkan jika Amerika Serikat tidak menaikkan plafon utang bisa berdampak pada perekonomian AS.Jika AS tidak menaikkan pagu utang, pemerintah AS berpotensi tidak mampu membayar upah, kesejahteraan, dan pembay…

WOW-Mark-Zuckerberg-Gets-his-first-Gold-Medal-in-the-Jiu-Jitsu-Martial-Arts-Tournament

Meta CEO and Facebook founder, Mark Zuckerberg won a gold medal in his first ever jiu jitsu tournament. Apart from the gold medal, the man who is familiarly called Zuck also brought home a silver medal for his jiu jitsu team, the Guerrilla Jiu Jitsu Team. This achievement was conveyed by Zuckerberg in his latest Instagram post via the official account with the @zuck logo. Through his post, the Meta boss also shared several photos showing his actions in the jiu jitsu tournament which was hel…

Heres-how-to-translate-English-to-Indonesian-in-Word-without-using-Google-Translate

Users generally translate English documents into Indonesian using the help of Google Translate or Google Translate. But now, users can translate documents in Word without using Google Translate. Microsoft Word has an option that allows users to translate documents directly from Word. Compiled from various sources, here are three ways to translate text from English to Indonesian in Word: 1. How to translate part of the text in WordIf the user wants to translate text or a specific part o…

Here-are-4-Important-Steps-How-to-Determine-the-Target-Market

Determining the right marketing strategy is one of the keys to the success of a business. Starting with knowing the target market to be addressed. What is meant by target market? The target market is the group of people who will sell your product. Generally, the target market will have the same characteristics both in terms of habits, demographics, and others. By knowing the target market, the marketing strategy becomes more effective and efficient, as well as saving costs because the promotio…

Do-you-know-why-honey-changes-color-to-black-Is-it-dangerous-to-consume

Honey is one of the most durable food ingredients and can last a long time if stored properly. It is so durable that even honey is said to have no expiration date. Is that true? According to Professor of the Department of Animal Husbandry Production and Technology, Faculty of Animal Husbandry, Bogor Agricultural University (IPB), Prof. Dr. Ir. Asnath Maria Fuah MS., especially pure honey does not have an expiration date. It's just that if it is stored for too long the quality will decrease, s…

The-difference-between-HTTP-and-HTTPS-and-what-they-mean

Currently, almost all websites are advised to use the HTTPS protocol. So, if you want to switch to HTTPS but are still unsure, we will help explain everything, from the differences between HTTP and HTTPS in terms of security, performance, to benefits for SEO. Apart from that, we will also explain how HTTP vs HTTPS protocols transmit data over the internet and the important role of SSL certificates, as well as the advantages and disadvantages of each of these protocols. Difference …

The-difference-between-OLED-AMOLED-Super-AMOLED-Dynamic-AMOLED-and-LTPO-AMOLED

If you want to experience a more pleasant screen visual experience, you should choose a device that offers an OLED panel. OLED panels have a myriad of advantages, such as higher power efficiency, a wider color range, and unmatched contrast ratios. Find sales of phones with Super AMOLED screens here. OLED screens also have several choices, namely AMOLED, Super AMOLED, Dynamic AMOLED, and also LTPO AMOLED. So, each type of OLED panel has unique and diverse characteristics. Here are the different t…

Do-you-know-that-500-Japanese-soldiers-were-killed-by-crocodiles-on-Ramree-Island-during-the-occupation

How does it feel to run injured but end up in a crocodile's mouth?A terrible tragedy occurred about 78 years ago. The tragedy was the massacre of Japanese soldiers on Ramree Island by a giant reptile weighing hundreds of kilograms.The massacre was the deadliest crocodile attack on humans recorded in the Guinness Book of World Records.1945 was the year the Japanese imperial invasion of Asia ended. The Japanese army was attacked by the Allied forces in full force.Ramree Island is located on the So…

Kembali kehalaman sebelumnya