Poi es lo gascon poi e lo resultat deu latin podium[2],[3], utilizat com oronime dens los país occitanoromanics e un pauc a l'entorn. Poi es equivalent a puèg, pug e autras variantas. Las fòrmas shens -g final mes ambe -i ocupan ua bona partida deu gascon e deu catalan nòrd-occidental.
Ròcalaura. Ròca veng de *rocca, un mot prelatin, absent deu latin classic. Ròca prengó lo sens de « poi, tuca, tupèr rocassós », puish de « castèth hòrt, hortalessa » (i a las arroeinas d'un castèth a Ròcalaura). Lo determinant laura pòt venir deu latin laurus, « laurièr », o d'un nom de persona [4].
Rinhac. Lo nom deus Rinhacs veng generalament deu nom gallés d'òme Renios (o Rennios) dambe lo sufixe -acum[5],[6], latinizacion deu sufixe gallés -āco(n). Mes i a noms aparentats que venen deu nom gallés Rīginios[7]. Rinhac èra donc probablament ua anciana grana propietat antica qui avèva per mèste Ren(n)ios o, eventualament, Rīginios.
Istòria
La comuna se creè a la Revolucion per la fusion de Poi Carrejalard e de Ròcalaura. Annexè Rinhac en 1823.
Avant la refòrma cantonala de 2014, aplicada en en 2015, la comuna èra deu canton de Leitora; es adara deu canton de Lectoure-Lomagne, donc de Leitora-Lomanha.