Y tilde
Ỹ ỹ Ỹ ỹ
Graphies
Capitale
Ỹ
Bas de casse
ỹ
Utilisation
Alphabets
apalai , apinajé , bassari , gbande , guarani , kaingang , karitiana , longto , mocoví , ngambay , timbira , toba , vietnamien , wamey
modifier
Ỹ (minuscule : ỹ ), appelé Y tilde , est un graphème utilisé dans l’écriture de l’apalai , de l’apinajé , du bassari , du gbande , du guarani , du kaingang , du karitiana , du longto , du mocoví , du ngambay , du timbira , du toba , du vietnamien et du wamey . Il s'agit de la lettre Y diacritée d'un tilde .
Utilisation
En apinajé , ‹ ỹ › indique la voyelle fermée centrale non arrondie voyelle nasale /ɨ̃ /.
En bassari au Sénégal, le Y tilde ‹ ỹ › représente la consonne spirante palatale voisée nasalisée /j̃ /.
En vietnamien , le tilde indique un ton montant glottalisé et la lettre Y représente une voyelle fermée postérieure arrondie /i /.
En toba , le Y tilde ‹ ỹ › représente la semi-consonne palatale /j /, le Y ‹ y › représentant la consonne fricative palatale voisée /ʝ /[ 1] .
En guarani , ‹ ỹ › indique la voyelle fermée centrale non arrondie voyelle nasale /ɨ̃ /.
En karitiana , écrit avec l’orthographie de Landin[ 2] , le y tilde ‹ ỹ › est utilisé pour transcrire une voyelle fermée centrale non arrondie nasalisée /ĩ /.
Le Y tilde peut être représenté avec les caractères Unicode suivants
formes
représentations
chaînes de caractères
points de code
descriptions
capitale
Ỹ
Ỹ U+1EF8
U+1EF8
lettre majuscule latine y tilde
minuscule
ỹ
ỹ U+1EF9
U+1EF9
lettre minuscule latine y tilde
formes
représentations
chaînes de caractères
points de code
descriptions
capitale
Ỹ
Y U+0059 ◌̃ U+0303
U+0059 U+0303
lettre majuscule latine y diacritique tilde
minuscule
ỹ
y U+0079 ◌̃ U+0303
U+0079 U+0303
lettre minuscule latine y diacritique tilde
Notes et références
Bibliographie
(pt) David Landin , Dicionário e léxico karitiana / português , Cuiabá, MT, Sociedade Internacional de Lingüística, 2005 (1re éd. 1983) (lire en ligne )
Cristina Messineo et Harriet E. Manelis Klein , Expresión de la TRAYECTORIA en verbos de movimiento y posición en Toba (flia guaycurú) (Memorias del Congreso de Idiomas Indígenas de Latinoamérica-II, 27 – 29 de octubre de 2005, University of Texas at Austin), 2005 (lire en ligne )
Voir aussi
Diacritiques suscrits
Ý ý (accent aigu)
Ŷ ŷ (accent circonflexe)
Ỳ ỳ (accent grave)
Y̋ y̋ (double accent aigu)
Y̏ y̏ (double accent grave)
Y̆ y̆ (brève)
Y̌ y̌ (caron)
Ỷ ỷ (crochet en chef)
Ƴ ƴ (hameçon)
Ȳ ȳ (macron)
Ẏ ẏ (point suscrit)
Y̊ ẙ (rond en chef)
Y̐ y̐ (tchandrabindou)
Ỹ ỹ (tilde)
Ÿ ÿ (tréma)
Y̓ y̓ (virgule suscrite)
Diacritiques inscrits
Ɏ ɏ (barre inscrite)
Ỿ ỿ (boucle)
Diacritiques souscrits
Combinaisons
Ÿ́ ÿ́ (tréma et accent aigu)
Ȳ́ ȳ́ (macron et accent aigu)
Ȳ̆ ȳ̆ (macron et brève)
Ligatures
Lettres additionnelles
Divers
Lettres latines
Double tilde
N͠g n͠g (N et G double tilde)
Combinaisons
Accent aigu
accent grave
accent circonflexe
rond en chef
aigu-macron
barre inscrite
barre inscrite et accent aigu
barre inscrite et accent grave
barre inscrite et accent circonflexe
barre inscrite et macron
brève
brève inversée souscrite
caron
cédille
cornu
ligne verticale
macron
macron et accent aigu
macron souscrit
macron souscrit et tréma
ogonek
ogonek et accent aigu
ogonek et macron
point suscrit
point souscrit
point souscrit et macron
rond en chef
rond souscrit
tréma
virgule souscrite
Lettres cyrilliques