Czasami jest używane zamiennie określenie cwibak[3], które pochodzi od niem.zwieback – zwei dwa, zwie dwu i backen piec. Dawniej wypieczone ciasto przekładano warstwowo bakaliami i następnie powtórnie pieczono. Obecnie w książkach kucharskich cwibak jest utożsamiany z keksem.
Zwieback to po niemiecku suchar, czyli słodkie pieczywo pokrojone na kromki i po upieczeniu dodatkowo opiekane[4].
W „Kucharce litewskiej”[5]cwejbaczki niemieckie to sucharki. Podłużne bułeczki po upieczeniu kroi się na plastry i suszy.
↑Wincentyna A. LW.A.L.ZawadzkaWincentyna A. LW.A.L., Kucharka litewska, WacławW.Odyniec (oprac.), Olsztyn: „Pojezierze”, 1987, ISBN 83-7002-253-7, OCLC750976855. Brak numerów stron w książce