Sonnet 32

Sonnet 32
Detail of old-spelling text
Sonnet 32 in the 1609 Quarto

Q1



Q2



Q3



C

If thou survive my well-contented day,
When that churl Death my bones with dust shall cover,
And shalt by fortune once more re-survey
These poor rude lines of thy deceased lover,
Compare them with the bettering of the time,
And though they be outstripp’d by every pen,
Reserve them for my love, not for their rhyme,
Exceeded by the height of happier men.
O, then vouchsafe me but this loving thought:
“Had my friend’s Muse grown with this growing age,
A dearer birth than this his love had brought,
To march in ranks of better equipage:
But since he died, and poets better prove,
Theirs for their style I’ll read, his for his love.”




4



8



12

14

—William Shakespeare[1]

Sonnet 32 is one of 154 sonnets written by the English playwright and poet William Shakespeare. It is a member of the Fair Youth sequence, in which the poet expresses his love towards a young man. The writer is reflecting on a future in which the young man will probably outlive him. The writer takes a melancholy tone, telling the young man to remember the writer not because of the strength of the sonnets, but because the love that has been shown to the young man far surpasses any love shown by another poet.

Speaker and subject

Shakespeare's sonnets are typically classified in reference to speaker and subject. Sonnet 32 is commonly accepted as a "handsome youth" [2] sonnet. This classification as a handsome youth sonnet is significant as it characterizes both the speaker and the subject within the sonnet: the speaker, as a man displaying his affection for the subject who is a young, handsome man.

The identity of the speaker is a well debated topic however. Some believe that the speaker is merely a character that Shakespeare has created as an expression of art.[3] However, the speaker is often thought to be Shakespeare himself, thus giving the content of the sonnet a much more personal sentiment. Some depict the voice of the speaker merely as a "construct[ed]" [4] character by the author to "generate…reader interest, sympathy, and involvement that deserve closer attention".[5] Thus the speaker is not a reflection of the author but instead an authorial tool to evoke interest from the reader.

In contrast, some critics believe that Shakespeare's sonnets are "autobiograph[ical]"[6] and that the two characters within the sonnet are Shakespeare and an unidentified male object of lust or affection.

Ultimately, there is critical disagreement[7] over whether the character of Shakespeare's speaker is ambiguous, Shakespeare himself, or a constructed character.

Content

Sonnet 32 is highly dependent upon the relationship between the subject and speaker of the sonnet. The speaker of the sonnet reflects upon "his own mortality"[8] in comparing himself to the young man whom he loves, whether romantically or in friendship it is unclear.[9] The speaker refers to himself as the "deceased lover"[10] which is significant as it highlights the age difference between the two men, a perpetual theme throughout Sonnet 32 as well as the rest of the handsome youth sonnets. After accepting, his eventual death, the speaker takes on a "self-deprecating"[11] tone referring to his poetry as "poor rude lines" (4) and beseeching the youth to remember him after his death. This emphasis on his failure in poetry is imperative as it frames the rest of the sonnet and the speaker's request for the young man to remember him "for his love" (14).

The nature of this love is in disagreement however. While some critics believe that the love the speaker refers to is in actuality a "romantic" [12] love, others are convinced that the "love" (14) referred to is a "platonic love".[13] Regardless of the type of love that is illustrated within the sonnet, romantic or platonic, the love declaration should be considered significant as it characterizes the speaker's tone and content. However, the audience should "take with a pinch of salt" [14] the seemingly modest self-denunciation and claims of inadequacy put forth by the speaker; due to the fact that they are simply a means by which the speaker emphasizes his affection for the subject.

Subsequently, the content of Sonnet 32 is dependent upon the outlook of the speaker and the love he feels for the subject.

Structure

Sonnet 32 is written in the English (Shakespearean) sonnet form. It consists of 14 lines: 3 quatrains followed by a couplet. The metrical line is iambic pentameter with the rhyme scheme ABAB CDCD EFEF GG. Literary critic George T. Wright observes how iambic pentameter, "however highly patterned its syntax, is by nature asymmetrical – like human speech".[15] Thus, the organization of a sonnet exists so that meaning may be found in its variation.

The first two lines contrast metrically:

×    /   ×  /    ×  /    ×  /  ×   /
If thou survive my well-contented day,

  ×    ×    /    /     ×  /     ×    /     ×    /(×)
When that churl Death my bones with dust shall cover (32.1-2)
/ = ictus, a metrically strong syllabic position. × = nonictus. (×) = extrametrical syllable.

While the first is quite regular, the second has a final extrametrical syllable or feminine ending, as well as its initial ictus moved to the right (resulting in a four-position figure, × × / /, sometimes referred to as a minor ionic).

The purpose of a Shakespearean couplet is to analyze and summarize the author's experience, as well as, to describe and enact it. In regards to the relationship of quatrain to couplet, "one must distinguish the fictive speaker (even when he represents himself as a poet) from Shakespeare the author".[16] This is particularly significant in Sonnet 32 because the fictive author reflects on his ability to write poetry.

The structure of Sonnet 32 can be interpreted in light of its relationship to time. "The exact match created between events as foreseen by the poet (his death, the increasing poetic sophistication of the age and consequently of the beloved's taste) and the beloved's conjectured thought as he rereads the poet's verse makes intelligible Shakespeare's choice of a structure of superposition (in which lines 9-14 [beloved's thought] repeat lines 3-8 [speaker's wish])."[17]

Notes

  1. ^ Pooler, C[harles] Knox, ed. (1918). The Works of Shakespeare: Sonnets. The Arden Shakespeare [1st series]. London: Methuen & Company. OCLC 4770201.
  2. ^ Keilen, Sean. "The Tradition of Shakespeare's Sonnets." Shakespeare 5.3 (2009): 235-52.
  3. ^ Bloom, Harold. Shakespeare's Sonnets and Poems. Broomall, PA: Chelsea House, 1999.
  4. ^ Kambaskoviñ-Sawyers, Danijela. "Three Themes in One, Which Wondrows Scope Affords; Ambiguous Speaker and Storytelling in Shakespeare's Sonnets." Humanities International Complete 49.3 (2007): 285-305.
  5. ^ (Kambaskoviñ-Sawyers 286)
  6. ^ (Kambaskoviñ-Sawyers 287)
  7. ^ (Keilen 235)
  8. ^ Bloom 43
  9. ^ Keilen 237
  10. ^ Shakespeare, William, Stephen Greenblatt, Walter Cohen, Jean E. Howard, Katharine Eisaman Maus, and Andrew Gurr. The Norton Shakespeare, Based on the Oxford Edition: Volume 1: Early Plays and Poems. New York: W.W. Norton, 2008.
  11. ^ Keilen 238
  12. ^ (Kambaskoviñ-Sawyers 288)
  13. ^ Parker, David. "Verbal Moods in Shakespeare's Sonnets." Modern Language Quarterly 30.3 (n.d.): 331-39. Academic Search Complete.
  14. ^ Parker 334
  15. ^ Wright, George T. (1988). Shakespeare's Metrical Art. Berkeley, CA: University of California Press. p. 5. ISBN 0-520-07642-7.
  16. ^ Vendler, Helen. The Art of Shakespeare's Sonnets. Cambridge, Massachusetts: Belknap Press of Harvard University Press, 1997. 34. Print.
  17. ^ Vendler, Helen. The Art of Shakespeare's Sonnets. Cambridge, Massachusetts: Belknap Press of Harvard University Press, 1997. 173. Print.

References

  • Baldwin, T. W. (1950). On the Literary Genetics of Shakspeare's Sonnets. University of Illinois Press, Urbana.
  • Hubler, Edwin (1952). The Sense of Shakespeare's Sonnets. Princeton University Press, Princeton.
  • Schoenfeldt, Michael (2007). The Sonnets: The Cambridge Companion to Shakespeare's Poetry. Patrick Cheney, Cambridge University Press, Cambridge.
  • Michael West. Shakespeare Quarterly, Vol. 25, No. 1 (Winter, 1974), pp. 109–122. Folger Shakespeare Library in association with George Washington University [1]
First edition and facsimile
Variorum editions
Modern critical editions

Read other articles:

2021 film by Megan Park The FalloutPromotional release posterDirected byMegan ParkWritten byMegan ParkProduced by Shaun Sanghani David Brown Giulia Prenna Joannie Burstein Rebecca Miller Cara Shine Todd Lundbohm Starring Jenna Ortega Maddie Ziegler Julie Bowen John Ortiz Niles Fitch Will Ropp Shailene Woodley Lumi Pollack CinematographyKristen CorrellEdited byJennifer LeeMusic byFinneas O'ConnellProductioncompanies New Line Cinema Clear Horizon SSS Entertainment The Burstein Company 828 Media...

 

 

Artikel ini perlu diwikifikasi agar memenuhi standar kualitas Wikipedia. Anda dapat memberikan bantuan berupa penambahan pranala dalam, atau dengan merapikan tata letak dari artikel ini. Untuk keterangan lebih lanjut, klik [tampil] di bagian kanan. Mengganti markah HTML dengan markah wiki bila dimungkinkan. Tambahkan pranala wiki. Bila dirasa perlu, buatlah pautan ke artikel wiki lainnya dengan cara menambahkan [[ dan ]] pada kata yang bersangkutan (lihat WP:LINK untuk keterangan lebih lanjut...

 

 

Tiga sayap depan berbeda mobil Formula Satu dari tiga era berbeda, semuanya dirancang untuk menghasilkan gaya turun di ujung depan masing-masing mobil. Dari atas ke bawah: Ferrari 312T4 (1979), Lotus 79 (1978), McLaren MP4/11 (1996) Gaya turun atau downforce adalah tekanan ke bawah yang diciptakan oleh karakteristik aerodinamika mobil. Tujuan gaya turun adalah untuk memungkinkan mobil melalui tikungan lebih cepat dengan meningkatkan kekuatan vertikal pada ban, sehingga menciptakan lebih banya...

Регион УкраиныОбластьПолтавская областьукр. Полтавська область Флаг Герб 49°30′ с. ш. 34°00′ в. д.HGЯO Страна  Украина Включает 4 района Адм. центр  Полтава Глава областной государственной администрации Филипп Евгеньевич Пронин[1] Председатель областной р...

 

 

Харьковский уезд Страна  Российская империя Губерния Харьковская губерния Уездный город Харьков История и география Дата образования 1780 Дата упразднения 1923 Площадь 2905,1 вёрст² Население Население 348 488[1] (1897) чел. Харьковский уезд — административно-террит...

 

 

Roasio commune di Italia Tempat Negara berdaulatItaliaRegion di ItaliaPiedmontProvinsi di ItaliaProvinsi Vercelli NegaraItalia Ibu kotaRoasio PendudukTotal2.221  (2023 )GeografiLuas wilayah27,92 km² [convert: unit tak dikenal]Ketinggian278 m Berbatasan denganBrusnengo Curino Gattinara Lozzolo Sostegno Rovasenda Villa del Bosco SejarahSanto pelindungSanto Mauritius Informasi tambahanKode pos13060 Zona waktuUTC+1 UTC+2 Kode telepon0163 ID ISTAT002116 Kode kadaster ItaliaH365 Lain-lai...

Georgi Dzhikiya Informasi pribadiNama lengkap Georgi Tamazovich DzhikiyaTanggal lahir 21 November 1993 (umur 30)Tinggi 1,83 m (6 ft 0 in)Posisi bermain BekInformasi klubKlub saat ini FC Lokomotiv-2 MoscowKarier senior*Tahun Tim Tampil (Gol)2011– FC Lokomotiv-2 Moscow 34 (0) * Penampilan dan gol di klub senior hanya dihitung dari liga domestik dan akurat per 07:01, 5 November 2012 (UTC) Georgi Tamazovich Dzhikiya (bahasa Rusia: Георгий Тамазович ...

 

 

Синелобый амазон Научная классификация Домен:ЭукариотыЦарство:ЖивотныеПодцарство:ЭуметазоиБез ранга:Двусторонне-симметричныеБез ранга:ВторичноротыеТип:ХордовыеПодтип:ПозвоночныеИнфратип:ЧелюстноротыеНадкласс:ЧетвероногиеКлада:АмниотыКлада:ЗавропсидыКласс:Пт�...

 

 

German radio and television presenter (born 1976) This biography of a living person needs additional citations for verification. Please help by adding reliable sources. Contentious material about living persons that is unsourced or poorly sourced must be removed immediately from the article and its talk page, especially if potentially libelous.Find sources: Sabine Heinrich – news · newspapers · books · scholar · JSTOR (May 2019) (Learn how and when to ...

Suburban tram line in Seine-Saint-Denis, north of Paris You can help expand this article with text translated from the corresponding article in French. (January 2019) Click [show] for important translation instructions. View a machine-translated version of the French article. Machine translation, like DeepL or Google Translate, is a useful starting point for translations, but translators must revise errors as necessary and confirm that the translation is accurate, rather than simply copy...

 

 

وزارة الإعلام والشتات تفاصيل الوكالة الحكومية البلد إسرائيل  تأسست 1967  الإدارة منصب المدير وزارة الإعلام والشتات  [لغات أخرى]‏  موقع الويب الموقع الرسمي  تعديل مصدري - تعديل   وزارة الإعلام والشتات (بالعبرية: משרד ההסברה והתפוצות) هي وزارة في الحكومة ال...

 

 

Society of honour This article includes a list of general references, but it lacks sufficient corresponding inline citations. Please help to improve this article by introducing more precise citations. (October 2012) (Learn how and when to remove this message) Xirka Ġieħ ir-Repubblika Awarded by  MaltaTypeOrderMottoGħall-Ġid tal-Maltin (for the benefit of the Maltese)Awarded forexceptional merit in the service of Malta or, humanity as a wholeStatusCurrently constitutedHead of the Orde...

Jewish revolt leader in the First Jewish–Roman War Simon bar GioraBornGerasa, Roman JudaeaDied71 CERome, Roman EmpireCause of deathExecutionKnown forParticipating in inciting the First Jewish–Roman War, leading a major faction in civil warPolitical partyPeasantry (likely related with Zealots)OpponentsTitusJohn of GiscalaEleazar ben Simon Simon bar Giora (alternatively known as Simeon bar Giora or Simon ben Giora or Shimon bar Giora, Imperial Aramaic: שִׁמְעוֹן בַּר ...

 

 

Франц Саксен-Кобург-Заальфельдскийнем. Franz von Sachsen-Coburg-Saalfeld герцог Саксен-Кобург-Заальфельдский 8 сентября 1800 — 9 декабря 1806 Предшественник Эрнст Фридрих Саксен-Кобург-Заальфельдский Преемник Эрнст I Саксен-Кобург-Заальфельдский Рождение 15 июля 1750(1750-07-15)Кобург, Сакс...

 

 

Veysonnaz Veysonnaz vu depuis Basse-Nendaz en 2023. Armoiries Logo Administration Pays Suisse Canton Valais District Sion Communes limitrophes Sion et Nendaz Président Patrick Lathion (PDC) NPA 1993 No OFS 6267 Démographie Gentilé Veysonnard Populationpermanente 594 hab. (31 décembre 2022) Densité 540 hab./km2 Langue Français Géographie Coordonnées 46° 11′ 46″ nord, 7° 20′ 15″ est Altitude 1 233 m Superficie 1,1 km...

Third tier of the football pyramid of professional football league in Bangladesh Football leagueDhaka Senior Division Football LeagueLogo of 2021–22 seasonFounded1948; 76 years ago (1948) (as Dhaka League/Dhaka First Division Football League) 1993; 31 years ago (1993) (as Dhaka Premier Division Football League) 2007; 17 years ago (2007) (as Dhaka Senior Division Football League)First season1948CountryBangladeshConfederationAFCNumber of t...

 

 

ثورة الشيخ سعيد جزء من النزاع التركي - الكردي   معلومات عامة التاريخ 8 فبراير 1925[1] - مارس 1925 الموقع منطقتا ديار بكر وماردين الحالة وإلحاق الموصل إلى الانتداب البريطاني على العراق المتحاربون  تركياوقبائل علوية (هرمكان ولولان) قبائل كردية القادة كمال أتاتورككاظم باش...

 

 

Skadron Udara 52Lanud Raden SadjadLambang Satuan Skadud 52Dibentuk22 Oktober 2021NegaraIndonesiaCabang TNI Angkatan Udara Tipe unitKomando Tempur UdaraBagian dariKomando Operasi Udara IMarkasLanud Raden Sadjad, Ranai, NatunaJulukanSkadud 52Ulang tahun22 OktoberSitus webwww.tni-au.mil.id Skadron Udara 52 adalah sebuah Skadron Udara dari TNI Angkatan Udara dibawah kendali Komando Operasi Udara I, yang berbasis di Lanud Raden Sadjad, Ranai, Kabupaten Natuna. Saat ini skadron ini dilengkapi denga...

Not to be confused with the River Medina in the Isle of Wight. River in Texas, United StatesMedina RiverRío Mariano, Río San Jose, Río de BagresMedina River near Bandera, TexasMap of the Medina River watershedLocationCountryUnited StatesStateTexasPhysical characteristicsSource  • locationBandera County, Texas • coordinates29°47′46″N 99°15′19″W / 29.79611°N 99.25528°W / 29.79611; -99.25528[1] MouthSan Anto...

 

 

Metro station of the Kaohsiung MRT Fongshan West–City CouncilO11 鳳山西站·市議會Exit 1 of Fongshan West stationGeneral informationLocationFongshan, KaohsiungTaiwanOperated by Kaohsiung Rapid Transit Corporation Line(s)   Orange line (O11) PlatformsOne island platformConnectionsBus stopConstructionStructure typeUndergroundAccessibleYesHistoryOpened2008-09-14Passengers4,750 daily (Jan. 2011)[1] Services Preceding station Kaohsiung Metro Following station Weiwuyingtow...