Sonnet 110

Sonnet 110
Detail of old-spelling text
The first three stanzas of Sonnet 110 in the 1609 Quarto

Q1



Q2



Q3



C

Alas, ’tis true I have gone here and there,
And made myself a motley to the view,
Gor’d mine own thoughts, sold cheap what is most dear,
Made old offences of affections new;
Most true it is that I have look’d on truth
Askance and strangely: but, by all above,
These blenches gave my heart another youth,
And worse essays prov’d thee my best of love.
Now all is done, have what shall have no end:
Mine appetite I never more will grind
On newer proof, to try an older friend,
A god in love, to whom I am confin’d.
Then give me welcome, next my heaven the best,
Even to thy pure and most most loving breast.




4



8



12

14

—William Shakespeare[1]

Sonnet 110 is one of 154 sonnets written by the English playwright and poet William Shakespeare. Sonnet 110 was published along with the other sonnets in the 1609 Quarto. The sonnet falls in place with the Fair Youth sequence of Shakespeare's sonnets, in which the poet expresses his love towards a young man. There are many different theories by various scholars of who this young man may be. However, there has been much debate whether or not this sonnet was written about Shakespeare's disdain with the stage and actors.

The sonnet is a confession that the poet has committed infidelity, which quickly escalates to a proper admission of promiscuity. The sonnet is written in traditional Shakespearean sonnet form consisting of 14 lines with Iambic Pentameter and ending with a couplet.

Paraphrase

The poet confesses to profligate and dishonest behaviour, but these faults have revitalised him. He will no longer look elsewhere but devote himself to his true love, and hopes he will welcome him back.

Below is scholar David West's paraphrase translated to modern English:

It's true. I have ranged widely, made myself a fool, squandered my treasure, and hurt my old lover by taking a new. I have truly given truth a sideways glance, but I swear this brought youth back to my heart. Experiment proved that you are the best that love has to offer. It is ended. Take what will not end. Never again will I whet my appetite on new loves to test the old, my one and only god of love. You are next to my heaven. Take me back to your pure and loving breast.[2]

Structure

Sonnet 110 is an English or Shakespearean sonnet. The English sonnet has three quatrains, followed by a final rhyming couplet. It follows the typical rhyme scheme of the form ABAB CDCD EFEF GG and is composed in iambic pentameter, a type of poetic metre based on five pairs of metrically weak/strong syllabic positions. The 7th line exemplifies a regular iambic pentameter:

  ×     /   ×   /    ×  /    × /  ×   / 
These blenches gave my heart another youth, (110.7)
/ = ictus, a metrically strong syllabic position. × = nonictus.

Lines 3 and 14 have initial reversals, and the 9th line has a mid-line reversal ("have what"):

 ×  /   ×   /     /     ×    ×    /    × / 
Now all is done, have what shall have no end: (110.9)

The meter demands that line 13's "heaven" and line 14's "even" each function as one syllable.[3]

Context

Although the sonnets were published in 1609, the exact date of when they were written is unclear. It is estimated that the sonnets could have been written between 1588 and 1593. The sonnets are written about two characters in particular: the Dark Lady and an unknown young man. Scholar Kenneth Muir states that the first 126 sonnets were written about a man and the others were written about the Dark Lady.[4] The identity of the young man is still a mystery today. The only clue that was left about who this young man may be is Shakespeare's dedication to a "Mr. W.H". Many scholars have their own idea of who "Mr. W.H." may be. In Raymond Macdonald Alden's book, he has a chapter dedicated to who "the friend's" true identity may be.[5] William Harte was one name that was thrown out there. William Harte was Shakespeare's nephew but the dates do not match up with the sonnet. Scholar Tyrwhitt suggests the name William Hughes. This name was quite the popular choice.

Exegesis

Overview

It has been debated by many critics and scholars whether or not sonnet 110 was written about Shakespeare's career in the theater or if the sonnet is a confession of love to an "old friend". The lines in the sonnet could be related to the stage but scholars Virginia L. Radley and David C. Redding disagree stating that sonnet 110 is, "addressed to an old friend of the poet's."[6] Sonnet 110 can be interpreted as a confession of love and the mistakes the poet made when he decided to leave his original love. The poet confesses to his addresses his infidelities and regrets what he has done and asks to receive pity from his friend whom he is in love with.

Quatrain 1

Shakespeare's use of the word motley has the mind of critics and scholars boggled as to what the sonnet could truly mean. A motley is a multi-colored gown, or costume, usually worn by a jester. Many scholars believe that the sonnet is written about Shakespeare's disdain with the theater and the actors, or even his own profession as an actor. Katherine Duncan-Jones believes that the sonnet is about Shakespeare's feelings about his own career as an actor.[7] Scholar Henry Reed agrees with Duncan-Jones and believes that the sonnet is written about Shakespeare's own disdain with his acting career.[8] The third line of the quatrain also suggests that the sonnet could be about the theater. Gored could be used in the sense of sewing triangular sized cloths into the motley that would be worn by the actor.[2] However, there are other scholars that would disagree with the two. Among these scholars is Kenneth Muir who says, "the theatrical image does not imply that he was referring to his job as an actor."[9] According to Virginia Radley and David Redding, the interpretation of the sonnet being about Shakespeare's profession as an actor is wrong. Radley and Redding suggests that "sonnet 110 has nothing to do with the stage, or the acting, or the play writing."[6] Radley and Redding interpreted the first quatrain as the poets confession of promiscuity. Lines 1-2 suggests that the poet has been around and has made a fool of himself for the world to see. Here, the word motley is used as in "I played the fool."[10] Line 3 suggests that the poet put himself on display and gave away his precious love. With the use of the word gored, Radley and Redding translated the phrase "gored mine own thoughts" to "wounded my best thoughts".[6] The last line of this quatrain uses the word offences is used in the correct term as in offending the poet's lover by this new affairs he has encountered. By the end of this quatrain, the reading of the sonnet slowly becomes clear that this a confession of love versus Shakespeare's disdain with the theater.

Quatrain 2

Quatrain 2 continues with the poet confessing about his journey on finding false love. In line 5, the phrase "looked on truth" is used in terms that the poet has seen what is true. Scholar Stephen Booth has interpreted the line: "I have seen truth, but I have not properly regarded it."[11] Booth's interpretation gives insight about the poet's disregard for the lover's affection. Line 5 continuing onto line 6 can be interpreted about the poet's journey of promiscuity and finding new lovers. The use of the word "askance" is used in this case as the poet's disdain with the affairs he has encountered.[11] "Afskance and strangely" are used to describe how none of these loves compare to what he had experienced with this old friend The word blenches can be translated into modern English as a flaw. The interpretation of line 7 can mean that these flawed affairs gave me a blink of youth. Booth has multiple interpretations of what this line could possibly mean. His interpretations is that it "rejuvenated [the poet] and gave [him] another chance to learn by trial and error" or that it "rejuvenated [his love]".[12] In the final part of this quatrain the poet starts his confession of love to his beloved. The last line is a very powerful way to end the quatrain and start the next section. "Worse essays" is used in this line to describe the failed "experiments" of the poet. The failed experiments proved that his beloved is the best love that he has encountered.

Quatrain 3

As the sonnet is coming to an end, the poet expresses his devotion. He explains how he is done trying to find new affections. Radley and Redding explain that the "no end" he speaks of is his undying devotion.[13] He no longer wants to go through these trials. He explains how he is done trying to find new affections. He realizes over the course of his quest that he ends up back to the old lover which is where he originally began on his quest. The use of "on newer proof" is used as a description of the poet's trials he went through to come up with this conclusion of full devotion. He continues to express to his lover that he is "confined" to him, promising to never stray away when temptations arise. The use of the word confine suggests that the poet is fully devoted to his beloved friend.[14]

Couplet

The couplet brings the sonnet together in a happy light. Throughout the sonnet we're learning about the poet's dark confessions to finding his ideal love and realizing the only love that he needs the most is of the young mans. Jane Roessner notices how the line "then give me welcome, next my heaven the best" is "the poet's need of pity from the young man and how his long confession important for its effect on his lover, calculated to move him to a certain response."[15] Line 13 is the poet begging his lover to forgive him and to embrace him. The phrase in line 13 "next my heaven the best" is the poet telling that his love is like heaven. He is the closest thing to the divine. Radley and Redding state that the poet is saying, "your love is next of the divine (ideal), grant me a welcome sanctuary in your person."[13]

Interpretations

References

  1. ^ Pooler, C[harles] Knox, ed. (1918). The Works of Shakespeare: Sonnets. The Arden Shakespeare [1st series]. London: Methuen & Company. OCLC 4770201.
  2. ^ a b West, David (2007). Shakespeare's Sonnets. New York: The Overlook Press. p. 337.
  3. ^ Booth 2000, p. 358.
  4. ^ Muir, Kenneth (1983). College Literature. Johns Hopkins University Press. p. 244.
  5. ^ Alden, Raymond Macdonald (1916). The Sonnets of Shakespeare. Boston & New York: Houghton Mifflin Company. pp. 469–471.
  6. ^ a b c Radley, Redding, Virginia L, David C (1961). Shakespeare Quarterly. Folger Shakespeare Library. p. 462.{{cite book}}: CS1 maint: multiple names: authors list (link)
  7. ^ Duncan-Jones, Katherine (2009). The Review of English Studies. Oxford University Press. p. 723.
  8. ^ Alden, Raymond Macdonald (1916). The Sonnets of Shakespeare. Boston & New York: Houghton Mifflin Company. p. 257.
  9. ^ Muir, Kenneth (1979). Shakespeare's Sonnets. London: George Allen & Unwin Ltd. p. 77.
  10. ^ Booth, Stephen (1977). Shakespeare's Sonnets. Massachusetts: The Murray Printing Co., Inc. p. 354. ISBN 0-300-01959-9.
  11. ^ a b Booth, Stephen (1977). Shakespeare's Sonnets. Massachusetts: The Murray Printing Co., INC. p. 355. ISBN 0-300-01959-9.
  12. ^ Booth, Stephen (1977). Shakespeare's Sonnets. Massachusetts: The Murray Printing Co., Inc. p. 356. ISBN 0-300-01959-9.
  13. ^ a b Radley, Redding, Virginia L, David C (1961). Shakespeare Quarterly. Folger Shakespeare Library. p. 463.{{cite book}}: CS1 maint: multiple names: authors list (link)
  14. ^ Booth, Stephen (1977). Shakespeare's Sonnets. Massachusetts: The Murray Printing Co., INC. p. 357. ISBN 0-300-01959-9.
  15. ^ Roessner, Jane (1979). Double Exposure: Shakespeare's Sonnets 100-114. Johns Hopkins University Press. p. 373.

Further reading

First edition and facsimile
Variorum editions
Modern critical editions

Read other articles:

Men's 800 metresat the Games of the XXVII OlympiadVenueStadium AustraliaDate23 September 2000 (heats)25 September 2000 (semi-finals)27 September 2000 (final)Competitors61 from 42 nationsWinning time1:45.08Medalists Nils Schumann Germany Wilson Kipketer Denmark Djabir Saïd-Guerni Algeria← 19962004 → Athletics at the2000 Summer OlympicsTrack events100 mmenwomen200 mmenwomen400 mmenwomen800 mmenwomen1500 mmenwomen5000 mmenwomen10,000 mmenwomen100 ...

 

Villiers Street Villiers Street is a street in London connecting the Strand with the Embankment. It is partly pedestrianised; traffic runs northbound only up to John Adam Street, where vehicles must turn right. It was built by Nicholas Barbon in the 1670s on the site of York House, the property of George Villiers, Duke of Buckingham, whom the street commemorates. A watergate in nearby Embankment Gardens is the only remnant of the mansion and shows the original position of the north bank of t...

 

B

  此條目介紹的是拉丁字母中的第2个字母。关于其他用法,请见「B (消歧义)」。   提示:此条目页的主题不是希腊字母Β、西里尔字母В、Б、Ъ、Ь或德语字母ẞ、ß。 BB b(见下)用法書寫系統拉丁字母英文字母ISO基本拉丁字母(英语:ISO basic Latin alphabet)类型全音素文字相关所属語言拉丁语读音方法 [b][p][ɓ](适应变体)Unicode编码U+0042, U+0062字母顺位2数值 2歷史發...

This article needs additional citations for verification. Please help improve this article by adding citations to reliable sources. Unsourced material may be challenged and removed.Find sources: 1990 Coppa Italia final – news · newspapers · books · scholar · JSTOR (August 2022) (Learn how and when to remove this message) Football match1990 Coppa Italia FinalEvent1989–90 Coppa Italia Juventus Milan 1 0 First leg Juventus Milan 0 0 Date28 February 1990...

 

Islamic terrorism attack Marseille stabbingLe Grand Escalier at the Saint-Charles train station MarseilleLocationMarseille-Saint-Charles station, Marseille, FranceDate1 October 2017TargetTravellersWeaponsKnifeDeaths3 (including the perpetrator)PerpetratorAhmed Hanachi[1]MotiveIslamic extremism[2] On 1 October 2017, a man killed two women at the Saint-Charles train station in Marseille, France. The women, 20-year-old and 21-year-old cousins, were attacked by an illegal immigran...

 

Telemundo TV station in Washington, D.C. This article needs additional citations for verification. Please help improve this article by adding citations to reliable sources. Unsourced material may be challenged and removed.Find sources: WZDC-CD – news · newspapers · books · scholar · JSTOR (August 2016) (Learn how and when to remove this message) WZDC-CDWashington, D.C.United StatesChannelsDigital: 34 (UHF), shared with WRC-TVVirtual: 44BrandingTelemund...

MarçaycomuneMarçay – Veduta LocalizzazioneStato Francia Regione Nuova Aquitania Dipartimento Vienne ArrondissementPoitiers CantoneVivonne TerritorioCoordinate46°28′N 0°13′E / 46.466667°N 0.216667°E46.466667; 0.216667 (Marçay)Coordinate: 46°28′N 0°13′E / 46.466667°N 0.216667°E46.466667; 0.216667 (Marçay) Superficie30,1 km² Abitanti891[1] (2009) Densità29,6 ab./km² Altre informazioniCod. postale86370 Fuso or...

 

Cet article est une ébauche concernant la géographie de la Catalogne. Vous pouvez partager vos connaissances en l’améliorant (comment ?) selon les recommandations des projets correspondants. Pour les articles homonymes, voir Conca (homonymie) et Barberà. Conca de Barberà Héraldique Drapeau Administration Pays Espagne Communauté autonome Catalogne Province Tarragone Nombre de communes 22 Démographie Population 20 057 hab. (2001) Densité 31 hab./km2 Géographie C...

 

Portable or hand-held device to amplify voices and sounds This article is about the amplification device. For the chemical compound, see Megaphone (molecule). For other uses, see Megaphone (disambiguation). Bullhorn redirects here. For the G.I. Joe character, see Bullhorn (G.I. Joe). For the type of tree, see Bullhorn Acacia. Loudhailer redirects here. For the song, see Loudhailer (Maaya Uchida single). For the album, see Loud Hailer (album). An electric megaphone is used for a protest (Black...

British public health physician Colonel SirJonathan Van-TamMBE FRCPath FRSB FMedSciDeputy Chief Medical Officer for EnglandIn office2 October 2017 – 31 March 2022Serving with Jenny Harries (June 2019 – March 2021)[1]Aidan Fowler (since 2020)[2]Preceded byJohn Watson Personal detailsBornJonathan Stafford Nguyen Van-Tam (1964-02-02) 2 February 1964 (age 60)[3]Boston, Lincolnshire, EnglandChildren3RelativesNguyễn Văn Tâm (grandfat...

 

一國良制(英語:One China, Better System),由中華民國總統蔣經國於1987年提出的中國統一方案,主張三民主義比中國馬列毛主義更為優良,應該由三民主義統一中國。用以回應中共中央顧問委員會主任鄧小平在1983年与杨力宇会面时所提出的邓六条与「一國兩制」政策(One country, Two Systems)。[1]。 1991年5月海基會首任秘書長陳長文訪問北京時回應中華人民共和國國務院副�...

 

This article needs additional citations for verification. Please help improve this article by adding citations to reliable sources. Unsourced material may be challenged and removed.Find sources: Irish Russians – news · newspapers · books · scholar · JSTOR (October 2017) (Learn how and when to remove this message) Irish Russians are Russian nationals whose ancestry originates wholly or partly in Ireland. Migration occurred in the context of conflicts in...

County in Fujian, People's Republic of ChinaMinhou 闽侯县MinhowCountyMinhou County within FuzhouMinhouLocation of the seat in FujianCoordinates: 26°09′00″N 119°07′55″E / 26.150°N 119.132°E / 26.150; 119.132CountryPeople's Republic of ChinaProvinceFujianPrefecture-level cityFuzhouArea • Total2,136 km2 (825 sq mi)Time zoneUTC+8 (China Standard) Minhou County (simplified Chinese: 闽侯; traditional Chinese: 閩侯; pinyin...

 

State of Australia For the historical region of Canada, see New Britain (Canada). NSW redirects here. For other uses, see NSW (disambiguation). State in AustraliaNew South WalesState FlagCoat of armsNickname(s): The First StateThe Premier StateMotto: Orta Recens Quam Pura Nites (Latin)(English: Newly Risen, How Brightly You Shine) QLD NSW ACT WA NT SA VIC TAS Location of New South Wales in AustraliaCoordinates: 32°S 147°E / 32°S 147°E / -32; 147Count...

 

Lok Sabha constituency in Tamil Nadu ChidambaramLok Sabha constituencyChidambaram constituency, post-2008 delimitationConstituency detailsCountryIndiaRegionSouth IndiaStateTamil NaduAssembly constituenciesKunnam Ariyalur Jayankondam Bhuvanagiri Chidambaram KattumannarkoilEstablished1957Total electors14,79,108[1]ReservationSCMember of Parliament18th Lok SabhaIncumbent Thol. Thirumavalavan PartyViduthalai Chiruthaigal KatchiElected year2019 Chidambaram is a Lok Sabha (Parliament of Ind...

Ottoman capture of the Byzantine capital For other sieges of the city, see List of sieges of Constantinople. Fall of ConstantinoplePart of the Byzantine–Ottoman warsThe siege of Constantinople (1453), French miniature by Jean Le Tavernier after 1455.Date6 April – 29 May 1453(1 month, 3 weeks and 2 days)LocationConstantinople (present-day Istanbul) 41°01′48″N 28°56′06″E / 41.030°N 28.935°E / 41.030; 28.935Result Ottoman victoryTerritorialc...

 

Railroad in Michigan Detroit, Lansing & NorthernOverviewHeadquartersBoston, Massachusetts and Grand Rapids, MichiganDates of operation1876–1896PredecessorDetroit, Lansing & Lake MichiganSuccessorDetroit, Grand Rapids & WesternTechnicalTrack gauge4 ft 8+1⁄2 in (1,435 mm) standard gaugeLength338 mi (544 km) (1895) vteDetroit, Lansing & Northern Legend As of November 11, 1896 Michigan Centralto Detroit 0.00 West Detroit Fli...

 

Canadian actress Kim RobertsRoberts in 2017BornToronto, CanadaAlma materUniversity of Western Ontario,York UniversityOccupationActressYears active1991–present Kim Roberts is a Canadian actress, best known for her roles as Mayor Goodway in Paw Patrol, Greta on The Sinner, Christine in The Handmaids Tale, Marnie in Schitt's Creek, Neeva in The Strain, Gloria in Lucky Seven, Camilla in Being Erica, Mazz in The Doodlebops, Mrs. Arvin in I'm Not There, Deborah in Saw III and Saw IV and...

This article needs additional citations for verification. Please help improve this article by adding citations to reliable sources. Unsourced material may be challenged and removed.Find sources: List of states in the Holy Roman Empire A – news · newspapers · books · scholar · JSTOR (November 2022) (Learn how and when to remove this message) This article should specify the language of its non-English content, using {{lang}}, &#...

 

Diego FariasFarias nell'amichevole Cagliari-Fenerbahçe del 2017Nazionalità Brasile Altezza173 cm Peso66 kg Calcio RuoloAttaccante Squadra São Bento CarrieraGiovanili 2000-2005 Campo Grande2005-2009 Chievo Squadre di club1 2009-2010→  Verona26 (3)2010-2011 Chievo0 (0)2011→  Foggia15 (3)2011-2012→  Nocerina40 (5)2012-2013→  Padova34 (10)2013-2014→  Sassuolo11 (0)2014-2019 Cagliari127 (31)2019→  Empoli16 (4)2019-2020→ &...