ジャワ文字(ジャワもじ、aksara Jawa)は、ブラーフミー系文字の一種で、インドネシアのジャワ語を表記するための文字のひとつ。
左から右へ書かれるアブギダで、バリ文字とはごく近い関係にある。
伝統的にジャワ文字はヤシの葉に書かれ、それを綴った書物はlontarと呼ばれる。1945年ごろまでは普通に用いられていたが、その後は国語であるインドネシア語の影響を受けて衰えた[1]。現在、ジャワ語は主にラテン文字で記される。
概要
ジャワ島ではパッラヴァ文字で書かれた5世紀ごろのサンスクリットの碑文が残る。またカウィ語と呼ばれる文学語が発達し、これを表す文字をカウィ文字と称するが、すでに8世紀にはその特徴的な形が見られる[2]。ジャワ文字はこのカウィ文字から発達した文字のひとつである[3]。
ジャワ文字は、ジャワ語のほかにサンスクリット、サンスクリット化したジャワ語、スンダ語、ササク語にも使われるほか、カウィ文字の翻字にも使われる[1]。
構造
ジャワ文字の子音字は20文字から構成され、インドの多くの文字と同様、単独では母音a[4]が後続する。その並び順は独自のもので、最初の5文字から hanacaraka とも呼ぶ。5文字ずつ順に読むと「hana caraka, data sawala, padha jayanya, maga bathanga」となり、ジャワ語で「使者と使者が戦ったが、腕前は互角であり、ふたりとも倒れて死んだ」という意味の文章になる(パングラム)[5]。
いくつかの子音は、固有名詞中で使うための別形(aksara gedhe)を持っている。
子音字にa以外の母音が後続するときには母音記号(ə i u e[6] o)を加える。母音字は(ə を除く)a i u e o の5種類がある。母音が後続しない場合には、pangku(または pangkon[7])と呼ばれる記号(ヴィラーマに相当)を加えるが、ほかに音節末子音を表す専用の記号が4種類(ng r h y)ある。子音結合は子音を縦に並べて記すが、下につく結合形は単独の文字とは大きく形が変化することが多い[8]。
文字の一覧
母音
文字 |
翻字 |
音 |
記号 |
記号名称
|
|
a |
a / ɔ |
- |
-
|
|
e |
ə |
|
pepet
|
|
i |
i |
|
wulu
|
|
u |
u |
|
suku
|
|
e(é) |
e / ɛ |
|
taling
|
|
o |
o |
|
taling-tarung
|
子音
通常
|
固有名詞用
|
文字 |
翻字 |
音 |
結合形 |
文字 |
結合形
|
|
ha |
- |
|
|
|
|
na |
na |
|
|
|
|
ca |
tʃa |
|
[9] |
|
|
ra |
ra |
|
|
|
|
ka |
ka |
|
|
|
|
da |
da |
|
|
|
|
ta |
ta |
|
|
|
|
sa |
sa |
|
|
|
|
wa |
wa |
|
|
|
|
la |
la |
|
|
|
|
pa |
pa |
|
|
|
|
dha |
ɖa |
|
|
|
|
ja |
dʒa |
|
|
|
|
ya |
ja |
|
|
|
|
nya |
ɲa |
|
|
|
|
ma |
ma |
|
|
|
|
ga |
ɡa |
|
|
|
|
ba |
ba |
|
|
|
|
tha |
ʈa |
|
|
|
|
nga |
ŋa |
|
|
|
子音(特殊)
文字 |
翻字 |
音
|
|
re |
rə
|
|
le |
lə
|
その他の記号
文字 |
翻字 |
音 |
名称 |
備考
|
|
r |
r |
cakra |
子音が後続するときの形
|
|
ng |
ŋ |
cecak |
母音が後続しないときの形
|
|
r |
r |
layar |
母音が後続しないときの形
|
|
h |
h |
wignyan |
母音が後続しないときの形
|
|
y |
j |
pengkal |
母音が後続しないときの形
|
|
|
|
pangku pangkon |
子音に母音がつかないことを表す(ヴィラーマ)
|
数字
文字
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
数
|
0 |
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
8 |
9
|
ギャラリー
Unicode (ユニコード)
2010年のUnicodeバージョン5.2で、基本多言語面のU+A980-A9DFに追加された[10][11]。文字の並び順はhanacarakaではなく、インドの伝統的な順序になっている。
Javanese[12]
|
|
0 |
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
8 |
9 |
A |
B |
C |
D |
E |
F
|
U+A98x
|
ꦀ
|
ꦁ
|
ꦂ
|
ꦃ
|
ꦄ
|
ꦅ
|
ꦆ
|
ꦇ
|
ꦈ
|
ꦉ
|
ꦊ
|
ꦋ
|
ꦌ
|
ꦍ
|
ꦎ
|
ꦏ
|
U+A99x
|
ꦐ
|
ꦑ
|
ꦒ
|
ꦓ
|
ꦔ
|
ꦕ
|
ꦖ
|
ꦗ
|
ꦘ
|
ꦙ
|
ꦚ
|
ꦛ
|
ꦜ
|
ꦝ
|
ꦞ
|
ꦟ
|
U+A9Ax
|
ꦠ
|
ꦡ
|
ꦢ
|
ꦣ
|
ꦤ
|
ꦥ
|
ꦦ
|
ꦧ
|
ꦨ
|
ꦩ
|
ꦪ
|
ꦫ
|
ꦬ
|
ꦭ
|
ꦮ
|
ꦯ
|
U+A9Bx
|
ꦰ
|
ꦱ
|
ꦲ
|
꦳
|
ꦴ
|
ꦵ
|
ꦶ
|
ꦷ
|
ꦸ
|
ꦹ
|
ꦺ
|
ꦻ
|
ꦼ
|
ꦽ
|
ꦾ
|
ꦿ
|
U+A9Cx
|
꧀
|
꧁
|
꧂
|
꧃
|
꧄
|
꧅
|
꧆
|
꧇
|
꧈
|
꧉
|
꧊
|
꧋
|
꧌
|
꧍
|
|
ꧏ
|
U+A9Dx
|
꧐
|
꧑
|
꧒
|
꧓
|
꧔
|
꧕
|
꧖
|
꧗
|
꧘
|
꧙
|
|
|
|
|
꧞
|
꧟
|
脚注
- ^ a b Michael Everson (2008-03-06), N3319R3 Proposal for encoding the Javanese script in the UCS, https://web.archive.org/web/20090530153955/http://std.dkuug.dk/jtc1/sc2/wg2/docs/n3319.pdf
- ^ Kuipers (2003) p.3
- ^ 西田(1981) p.258
- ^ a / ɔ は区別されない
- ^ Kuipers & McDermott (1996) p.478
- ^ e / ɛ は区別されない
- ^ N3613 Name correction for FPDAM 6: Javanese A9C0 JAVANESE PANGKON, (2009-04-10), https://web.archive.org/web/20150104031228/http://std.dkuug.dk/JTC1/SC2/WG2/docs/n3613.pdf
- ^ Kuipers & McDermott (1996) pp.478-479
- ^ Kuipers & McDermott (1996) p.478 の表では結合形のみが存在する
- ^ Supported Scripts, Unicode, Inc., https://www.unicode.org/standard/supported.html
- ^ Unicode 5.2.0, Unicode, Inc., (2009-10-01), https://www.unicode.org/versions/Unicode5.2.0/
- ^ Javanese, Unicode, Inc, https://www.unicode.org/charts/PDF/UA980.pdf
参考文献
外部リンク