Lo nom de la comuna es estat ortografiat per C.Lafosse dins una expression patesejenta Emeu[3], e per F.Mistral en nòrma mistralencaEimue[4].
Etimologia
Lo toponim poiriá venir de aiga e dau latin muscus (mossa)[5]. JC.Bouvier pensa que poiriá èstre lo nom d'una persona, Aimos, completat amb lo suffixe supausat gallés -eto, e qu'una substitucion de suffixe se seriá producha au cors de l'Edat Mejana[6].
Realizacion fonetica e toponim occitan
Lo nom de la comuna se pronóncia [eˈmœ]. L'aflaquiment de la diftongason -ai en monoftong -e es la nòrma dins la region d'Aimue[7]. La restitucion dau nom de comuna en Aimue es adoncas corrècta. Se pòt notar tanben que, coma las oclusivas sordas devenguas finalas son tombaas dins aquela region de Droma[8], l'adopcion en occitan de la fòrma Aimuec puslèu que Aimue seriá legitima etimologicament e compatibla ambé la prononciacion locala.
Comunas deDroma en Occitània (comunas actualas, comunas que caupon de comunas delegadas, ancianas comunas, ancianas comunas vengudas comunas delegadas)