The principal word order in Marathi is SOV (subject–object–verb).[3] Nouns inflect for gender (masculine, feminine, neuter), number (singular, plural), and case. Marathi preserves the neuter gender found in Sanskrit, a feature further distinguishing it from many Indo-Aryan languages. Typically, Marathi adjectives do not inflect unless they end in an आ (/aː/) vowel, in which case they inflect for gender and number. Marathi verbs inflect for tense (past, present, future). Verbs can agree with their subjects, yielding an active voice construction, or with their objects, yielding a passive voice construction. A third type of voice, not found in English for example, is produced when the verb agrees with neither subject nor object. Affixation is largely suffixal in the language and postpositions are attested.[4] An unusual feature of Marathi, as compared to other Indo-European languages, is that it displays the inclusive and exclusive we feature, that is common to the Dravidian languages, Rajasthani, and Gujarati.
The contemporary grammatical rules described by Maharashtra Sahitya Parishad and endorsed by the Government of Maharashtra are supposed to take precedence in standard written Marathi. These rules are described in Marathi Grammar, written by M. R. Walimbe. The book is widely referred to students in schools and colleges.
Sanskrit influence
Traditions of Marathi Linguistics and above mentioned rules give special status to ‘tatsama’ (तत्सम) words borrowed from the Sanskrit language. This special status expects the rules for ‘tatsama’ words be followed as of Sanskrit grammar.[citation needed]
Parts of speech
Marathi words can be classified in any of the following parts of speech:
Nouns are primarily divided into three categories – proper nouns (विशेषनाम, visheshnāma), common nouns (सामान्यनाम, samānyanāma), and abstract nouns (भाववाचकनाम, bhāvvāchaknāma) – that are identical in definition to their counterparts in other languages (such as English), and are inflected for gender, number and case. They are also often categorized based on their ending vowel, which is especially useful in studying their inflection – those ending in the schwa (or inherent vowel) a (अ) are termed akārānt (अकारान्त), those ending in the vowel ā (आ) are termed ākārānt (आकारान्त), those ending in the vowel ī (ई) are termed īkārānt (ईकारान्त), and so on.
Gender
There are three genders in Marathi: masculine, feminine, and neuter. Some other modern Indo-European languages have lost these genders, completely, as in English and Persian, or in part, with either neuter and common gender (merging masculine and feminine), as in some Northern Germanic languages, or feminine and masculine (absorbing neuter), as in almost all Romance languages.
While there exists no concrete rules for determining the gender of a given noun, certain observations do help speakers in that regard: masculine nouns can only be akārānt or ākārānt, while neuter nouns can only be akārānt, īkārānt, ukārānt (उकारान्त, ending in u), or ekārānt (एकारान्त, ending in e).
The grammatical gender of common nouns referring to animated objects corresponds to their natural sex – for example, mulgā (मुलगा, 'boy') is a masculine noun, whereas mulgī (मुलगी, 'girl') is a feminine one. Given the masculine forms of such nouns, the feminine noun can often be determined using a set of rules:
Some ākārānt nouns have corresponding feminine forms as īkārānt with the same root – mulgā/mulgī (boy/girl), kutrā/kutrī (dog/bitch), ghoḍā/ghoḍī (horse/mare).
Some akārānt nouns also have their corresponding feminine forms as īkārānt with the same root – hansa/hansī (male and female swans), vānar/vānrī (male and female monkeys).
Some nouns use the suffix -īṇ (ईण) to form their feminine forms – vāgha/vāghīṇ (tiger/tigress), mālaka/mālakīṇ (male and female owners).
Some nouns have their feminine forms made out of entirely different words – navrā/bāyko (husband/wife), bāp/āī (father/mother), rājā/rāṇī (king/queen).
Similarly, for masculine ākārānt common nouns referring to inanimate objects, the 'diminutive' (लघुत्वदर्शक, laghutvadarshak) forms are feminine, and are īkārānt – danḍā/danḍī (big/small stick), loṭā/loṭī (big/small mug).
Case
There are differences of opinion regarding grammatical cases in Marathi.[5] According to one view, there are two cases: direct, which is unmarked (e.g. Ram 'Ram') and oblique, which is used before adpositions (e.g. ram-a-la 'to Ram', -a being the oblique case marker and -la the dative adposition) and postpositions (e.g. ram-a-pasun 'from Ram',-a being the oblique case marker and -pasun the postposition). The form of the oblique suffix depends on the gender and the final vowel of the word it is suffixed to.[6]
According to this analysis, true postpositions (like -pasun 'from') have a wide range of meanings and can be separated form the noun by clitics like -cya (e.g. ram-a-cya-pasun). Adpositions (like -la), on the other hand, are only used to mark nominal arguments of the verb in terms of their theta roles and cannot be separated from the noun by clitics (*ram-a-cya-la is ungrammatical).[7] Syntactically, the latter behave the same as case markers corresponding to the traditional grammar. In this view, the cases are: nominative (unmarked), accusative/dative (singular -la, plural -na), ergative, which is traditionally called 'instrumental' (sg. -ne, pl. -ni) and genitive/possessive (-tsa, -tse, -tʃa, -tʃi).
The class of true postpositions will then include -hatun 'through', -hu(n) 'from'/ablative, -tlocative, -jagi 'in place of' and many more.[8] The genitive markers inflect to agree with the governing noun.
Traditional grammar
In traditional analyses which follow the pattern of Sanskrit grammatical tradition, case suffixes are referred to as (vibhaktī pratyaya) विभक्ती प्रत्यय. There are eight such (vibhaktī) विभक्ती (विभक्ती) in Marathi. The form of the original word changes when such a suffix is to be attached to the word, and the new, modified root is referred to as saamaanya ruup of the original word. For example, the word (ghodā) घोडा (“horse”) gets transformed into (ghodyā-) घोड्या- when the suffix (-var) वर- (“on”) is attached to it to form (ghodyāvar) घोड्यावर (“on the horse”). The nominal suffixes are tabulated below.
^ abIn the case of indefinite and inanimate direct objects, Marathi exhibits Differential object marking (see below) and uses the unmarked form rather than the form with the accusative ending. [9]: 3 Despite being used for a direct object, such unmarked nouns are still considered to be प्रथमा/कर्ता in the traditional analysis and it common to still use the word "nominative" to refer to them.
^ abcdefSuffixes like -स and -त are pronounced -s and -t, due to the oblique form always ending in a non-schwa vowel, resulting in a mandatory schwa deletion
^ ab-s, while more prevalent in Old Marathi, is largely restricted to the formal written register, and typically used when talking about people. [10]: 274
^ ab-te is obsolete in Modern Marathi but can be found in old poetry[10],: 274 and was the primary marker in Old Marathi[9]: 5
^-ṣī is only used as an instrumental suffix in northeastern varieties of Marathi but is recognized as such by other speakers[10].: 274 Most speakers use this suffix as a variant of the adessive postposition पाशी pāṣi
^ abcdefVowel suffixes like -i and -un attach the vowel directly to the ending consonant, and are applied to the unmarked (direct) singular form of the noun, as opposed to the oblique form. For example, सकाळsakāḷ (morning) has a locative case of सकाळीsakāḷī, and घरghar (house) has an ablative case of घरूनgharūn
^The -ī suffix must be used for some feminine stems that end in a consonant (e.g. सकाळीsakāḷī), and may be used for some masculine and neuter stems that end in a consonant (e.g. हातात/हातीhātāt/hātī and घरात/घरीgharāt/gharī).[10]: 274 When ambiguous, the -t suffix has a connotation of location inside a well-defined area in space or time, whereas -ī has a connotation of location "at" a less well defined space, time, or concept. As a rough analogy, the difference between gharāt and gharī, both locative cases of ghar (house), is similar to the difference between "in (a) house" and "at (a) home".[10]: 335
Examples
English
Case
Description
Singular
(एकवचन)
Case Ending
Used
Plural
(अनेकवचन)
Case Ending
Used
Nominative case
–
–
विद्यार्थी अभ्यास करतात
–
Accusative case
घराला रंग दिला
-lā (-ला)
घरांना रंग दिला
-nā (ना)
त्याने संस्थेस देणगी दिली
-sa (-स)
त्यांनी संस्थेस देणगी दिली
-sa (-स)
Instrumental case
विद्यार्थी लेखणीने चित्र काढतो
-ne (ने)
विद्यार्थी लेखण्यांनी चित्र काढतात
-nī (नी)
मुलगा दाराशी उभा होता
-shī (शी)
मुले दाराशी उभी होती
shī (शी)
Dative case
मी विद्यार्थ्याला ओळखतो
-lā (-ला)
मी विद्यार्थ्यांना ओळखतो
-nā (ना)
मी मुलास ओळखतो
-sa (-स)
मी मुलांना ओळखतो
-nā (ना)
Ablative case
मुलगा घरून निघाला
-ūn (-ऊन)
मुले घरून निघाली
-ūn (-ऊन)
मुलगा गावाहून आला
-hūn (हून)
मुले गावाहून आली
-hūn (हून)
Genitive case
घराचा दरवाजा सुंदर आहे
-cā (-चा)
घरांचे दरवाजे सुंदर आहेत
-ce (-चे)
मुलांची तब्येत सुधारली आहे
-cī (-ची)
मुलांच्या तब्येती सुधारल्या आहेत
-cyā (-च्या)
मुलाचे प्रगती पत्रक मिळाले
-ce (-चे)
मुलांची प्रगती पत्रके मिळाली
-cī (-ची)
Locative case
मुलगा घरात होता
-ta (-त)
मुले घरात होती
-ta (-त)
मुलगा घरी होता
-ī (-ई)
मुले घरी होती
-ī (-ई)
गाय घरी परतली
-ī (-ई)
गायी घरा परतल्या
-ā (-आ)
Vocative case
–
–
मुलांनो शांत बसा
-no (-नो)
Split Ergativity
Marathi is considered a split ergative language,[7] i.e. it uses both nominative-accusative and ergative-absolutive alignment. In the latter type, the subject of a transitive verb takes the ergative marking (identical to that of the instrumental case[11]) instead of having the same form as the subject of an intransitive verb. This change also results in the verb agreeing with the unmarked noun (usually the object) instead of its subject, as it would in nominative-accusative situations:[7]
मुलगा
boy.MASC.SG
mulgā
पुरी
puri.FEM.SG
purī
खातो
eat-MASC.SG.PRS
khā-to
मुलगा पुरी खातो
boy.MASC.SG puri.FEM.SG eat-MASC.SG.PRS
mulgā purī khā-to
"The boy eats puri"
मुलाने
boy.MASC.SG-ERG
mulā-ne
पुरी
puri.FEM.SG
purī
खाल्ली
eat-FEM.SG.PST
khā-llī
मुलाने पुरी खाल्ली
boy.MASC.SG-ERG puri.FEM.SG eat-FEM.SG.PST
mulā-ne purī khā-llī
"The boy ate puri"
Note that it is possible for the unmarked noun to be a direct object despite Marathi having an accusative case: Marathi exhibits Differential object marking for direct objects, and the accusative declension is used in the case of definite or animate objects.[9]: 3
In case there is no unmarked noun, the verb shows neutral agreement:[11]
As in many Indo-Aryan languages, the ergative split in Marathi is primarily aspect-based, specifically triggered by the perfective for transitive verbs, as seen in the examples above.[12] Furthermore, subjects of intransitive verbs in the obligative subjunctive mood are also marked as ergative, as are third-person subjects in the optative:[10]: 44–51
Sentences with both unmarked direct objects and unmarked subjects must follow the unmarked SOV word order. Since the nominative case is typically unmarked, the only time this does not occur is when the subject is a pronoun or in the ergative case, allowing for the usage of marked word orders for emphasis:
Adjectives typically precede the noun (although in adjective phrases they can follow the noun) and are divided into declinable and indeclinable categories. Declinable adjectives end in the vowel -ā (आ) and must be declined for the gender, number and case of the nouns they qualify. Declining adjectives for case is easier compared to declining nouns, since a single ending applies to all cases; a complete table listing the different endings is given below, with the masculine nominative singular as the citation form.
Nominative
All else
Notes
Declinable
Masculine
Singular
-ā (आ)
-yā (या)
The -yā (या) ending requires the removal of the schwa from the final consonant. In other words, the adjective is transformed to its saamaanya ruup.
Plural
-e (ए)
Feminine
Singular
-ī (-ई)
Plural
-yā (या)
Neuter
Singular
-e (ए)
Plural
-ī (-ई)
Indeclinable
–
Possessive
Possessive adjectives in Marathi are slight modifications to the personal pronouns, suffixed with the genitive/possessive case markers – चा/ची/चे (cā/cī/ce), for masculine, feminine and plural subjects respectively. However, in the first and second-person singular the case marking is different, as shown below. Possessive adjectives agree in gender and number with the noun they modify; for plural nouns, the markers change from चा/ची/चे to चे/च्या/ची (ce/cyā/cī), with a similar transformation for the first and second-person singular adjectives.
Singular
Plural
Singular noun
Plural noun
Singular noun
Plural noun
1st person
माझा
mājhā
/
/
माझी
mājhī
/
/
माझे
mājhe
माझा / माझी / माझे
mājhā / mājhī / mājhe
माझे
mājhe
/
/
माझ्या
mājhyā
/
/
माझी
mājhī
माझे / माझ्या / माझी
mājhe / mājhyā / mājhī
आमचा
āmchā
/
/
आमची
āmchī
/
/
आमचे
āmche
आमचा / आमची / आमचे
āmchā / āmchī / āmche
आमचे
āmche
/
/
आमच्या
āmchyā
/
/
आमची
āmchī
आमचे / आमच्या / आमची
āmche / āmchyā / āmchī
2nd person
तुझा
tujhā
/
/
तुझी
tujhī
/
/
तुझे
tujhe
तुझा / तुझी / तुझे
tujhā / tujhī / tujhe
तुझे
tujhe
/
/
तुझ्या
tujhyā
/
/
तुझी
tujhī
तुझे / तुझ्या / तुझी
tujhe / tujhyā / tujhī
तुमचा
tumchā
/
/
तुमची
tumchī
/
/
तुमचे
tumche
तुमचा / तुमची / तुमचे
tumchā / tumchī / tumche
तुमचे
tumche
/
/
तुमच्या
tumchyā
/
/
तुमची
tumchī
तुमचे / तुमच्या / तुमची
tumche / tumchyā / tumchī
3rd person
M
त्याचा
tyāchā
/
/
त्याची
tyāchī
/
/
त्याचे
tyāche
त्याचा / त्याची / त्याचे
tyāchā / tyāchī / tyāche
त्याचे
tyāche
/
/
त्याच्या
tyāchyā
/
/
त्याची
tyāchī
त्याचे / त्याच्या / त्याची
tyāche / tyāchyā / tyāchī
त्यांचा
tyānchā
/
/
त्यांची
tyānchī
/
/
त्यांचे
tyānche
त्यांचा / त्यांची / त्यांचे
tyānchā / tyānchī / tyānche
त्यांचे
tyānche
/
/
त्यांच्या
tyānchyā
/
/
त्यांची
tyānchī
त्यांचे / त्यांच्या / त्यांची
tyānche / tyānchyā / tyānchī
F
तिचा
tichā
/
/
तिची
tichī
/
/
तिचे
tiche
तिचा / तिची / तिचे
tichā / tichī / tiche
तिचे
tiche
/
/
तिच्या
tichyā
/
/
तिची
tichī
तिचे / तिच्या / तिची
tiche / tichyā / tichī
N
त्याचा
tyāchā
/
/
त्याची
tyāchī
/
/
त्याचे
tyāche
त्याचा / त्याची / त्याचे
tyāchā / tyāchī / tyāche
त्याचे
tyāche
/
/
त्याच्या
tyāchyā
/
/
त्याची
tyāchī
त्याचे / त्याच्या / त्याची
tyāche / tyāchyā / tyāchī
Demonstrative
The adjectives हा (hā, this) and तो (to, that) serve as demonstrative adjectives and are always declined for the gender and number of the noun(s) that follows them.
Adjective
Singular (M/F/N)
Plural (M/F/N)
this/these
हा
hā
/
/
ही
hī
/
/
हे
he
हा / ही / हे
hā / hī / he
हे
he
/
/
ह्या
hyā
/
/
ही
hī
हे / ह्या / ही
he / hyā / hī
that/those
तो
to
/
/
ती
tī
/
/
ते
te
तो / ती / ते
to / tī / te
ते
te
/
/
त्या
tyā
/
/
ती
tī
ते / त्या / ती
te / tyā / tī
Pronouns
There are three grammatical persons (पुरुष purushh) in Marathi. There is gender distinction in the first- and second-persons when the pronouns act as agreement markers on verbs; as independent pronouns this distinction in lost.[14]
English
Sanskrit
Singular
Plural
First Person
प्रथम पुरुष
(mī) मी “I”
(āmhī) आम्ही “we” (exclusive)
(āpaṇ) आपण “we” (inclusive)
Second Person
द्वितीय पुरुष
(tū) तू “you”
(tumhī) तुम्ही “you” (formal)
(āpaṇ) आपण “you” (extremely formal)
Third Person
तृतीय पुरुष
(to) तो “he”
(tī) ती “she”
(te) ते “it”
(te) ते “they” (masculine) or (“he”) हे (formal)
(tyā) त्या “they” (feminine)
(tī) ती “they” (neuter)
Verbs
Verb stems can end in a vowel (ākārānt, īkārānt, or ekārānt) or a consonant (akārānt) and are declined for person, gender and number. They are usually listed in dictionaries in their infinitive forms, which consist of the verb stem with the suffix – ṇe (णे); for example खाणे (khāṇē, to eat), बोलणे (bolaṇē, to speak), चालणे (cālaṇē, to walk). Verbs are fairly regular, although the copula and other auxiliaries are notable exceptions.
The verbal system, much like in other Indo-Aryan languages, revolves around a combination of aspect and tense – there are 3 main aspects (perfect, imperfect, and habitual) and 3 main tenses (present, past, and future). Tenses are marked using conjugations, while aspects are marked using suffixes and by adding conjugations of a copula/auxiliary verb.
Copula
The verb असणे (asṇē, to be) is an irregular verb that acts as the copula / auxiliary for all tenses and for the perfect and imperfect aspects; its conjugations are shown below.
असणे (asṇē, to be)
Present tense
Past tense
Future tense
Singular
Plural
Singular
Plural
Singular
Plural
1st person
आहे
āhe
आहे
āhe
आहोत
āhot
आहोत
āhot
होतो
hoto
/
/
होते
hote
होतो / होते
hoto / hote
होतो
hoto
होतो
hoto
असेन
asen
असेन
asen
असू
asū
असू
asū
2nd person
आहेस
āhes
आहेस
āhes
आहात
āhāt
आहात
āhāt
होतास
hotās
/
/
होतीस
hotīs
होतास / होतीस
hotās / hotīs
होता(त)
hotā(t)
होता(त)
hotā(t)
असशील
asshīl
असशील
asshīl
असाल
asāl
असाल
asāl
3rd person
आहे
āhe
आहे
āhe
आहेत
āhet
आहेत
āhet
होता
hotā
/
/
होती
hotī
/
/
होते
hote
होता / होती / होते
hotā / hotī / hote
होते
hote
होते
hote
असेल
asel
असेल
asel
असतील
astīl
असतील
astīl
The habitual aspect uses a different set of conjugations of the same auxiliary verb (असणे); for present-tense and past-tense these conjugations are shown below. In future tense a different auxiliary verb, जाणे (jāṇē, to go), is typically used.
असणे (asṇē, to be, habitual aspect)
Present tense
Past tense
Singular
Plural
Singular
Plural
1st person
असतो
asto
/
/
असते
aste
असतो / असते
asto / aste
असतो
asto
असतो
asto
असायचो
asāyco
/
/
असायचे
asāyce
असायचो / असायचे
asāyco / asāyce
असायचो
asāyco
असायचो
asāyco
2nd person
असतोस
astos
/
/
असतेस
astes
असतोस / असतेस
astos / astes
असता
astā
असता
astā
असायचास
asāycās
/
/
असायचीस
asāycis
असायचास / असायचीस
asāycās / asāycis
असायचात
asāycā(t)
असायचात
asāycā(t)
3rd person
असतो
asto
/
/
असते
aste
/
/
असतं
asta
असतो / असते / असतं
asto / aste / asta
असतात
astāt
असतात
astāt
असायचा
asāycā
/
/
असायची
asāyci
/
/
असायचं
asāyca
असायचा / असायची / असायचं
asāycā / asāyci / asāyca
असायचे
asāyce
/
/
असायच्या
asāycyā
/
/
असायची
asāyci
असायचे / असायच्या / असायची
asāyce / asāycyā / asāyci
Causatives
Causatives are created from existing verb stems and typically follow the set of patterns listed below.
Attaching 'व' (va) to the stem of the verb; in modern literature 'व' is often replaced by 'वि' (vi). So हसणे (hasaṇē, to laugh) → हसवणे/हसविणे (hasavṇē/hasviṇē, to cause to laugh); चालणे (cālaṇē, to walk) → चालवणे/चालविणे (cālavṇē/cālviṇē, to cause to walk).
For verbs with stems that have single syllables (खा, घे, दे; khā, ghē, dē), attach 'ववि' (vavi) instead of 'व'. Thus, खाणे (khāṇē, to eat) → खावविणे (khāvaviṇē, to cause to eat); देणे (dēṇē, to give) → देवविणे (dēvaviṇē, to cause to give).
Root vowel change: a → ā (अ → आ), u/ū → o (उ/ऊ → ओ), i/ī → e (इ/ई → ए); sometimes also accompanied by the root final consonant change 'ṭ' → 'ṛ' (ट → ड). So तुटणे (tuṭaṇē, to be broken) → तोडणे (toṛaṇē, to cause to broken/to break); गळणे (gaḷaṇē, to be buried) → गाळणे (gāḷaṇē, to cause to be buried/to bury).
Imperatives
The imperative form of a verb (called आज्ञार्थ, ādñārtha) is formed by applying a simple set of rules to the stem of the verb, and has second-person singular (where there is a distinction between formal and informal) and second-person plural forms (which are the same as the second-person singular formal).
For akārānt verbs, the informal imperative form is the verb stem itself. The formal imperative is formed by utilizing the transformation a → ā (अ → आ) to the stem vowel.
For ākārānt verbs, the imperative form (formal and informal) is the verb stem itself.
For īkārānt and ekārānt verbs, the informal imperative is the verb stem itself. The formal imperative is formed by transforming the final vowel to the semi-vowel या (yā).
Negative imperative forms are constructed by adding the suffix -ऊ (ū) to the verb stem, and then by adding a separate negative particle नकोस/नको (nakosa/nako, for informal imperative) or नका (nakā, for formal imperative).
Traditional grammar distinguishes three grammatical voices (प्रयोग, prayog) in Marathi.
Active voice (कर्तरी प्रयोग kartarī prayog) refers to a sentence construction in which the verb changes according to the subject
राम
Rām
म्हणतो
mhanto
राम म्हणतो
Rām mhanto
“Rām says”
राम
Rām
आंबा
āmbā
खातो
khāto
राम आंबा खातो
Rām āmbā khāto
“Rām eats a mango”
Passive voice (कर्मणी प्रयोग karmanī prayog) refers to a sentence construction in which the verb changes according to the object
रामाने
Rāmāne
आंबा
āmbā
खाल्ला
khāllā
रामाने आंबा खाल्ला
Rāmāne āmbā khāllā
“The mango was eaten by Raam”
रामाने
Rāmāne
सांगितले
sāngitle
रामाने सांगितले
Rāmāne sāngitle
“It was told by Rām”
Bhāve prayog (भावे प्रयोग) refers to a sentence construction in which the verb does not change according to either the subject or the object. This is used for imperatives.
माझा
Mājha
निरोप
nirop
त्याला
tyālā
जाऊन
jāūn
सांग
sāng
माझा निरोप त्याला जाऊन सांग
Mājha nirop tyālā jāūn sāng
“Go tell him my message”
Sentence structure
A Marathi sentence generally has three parts: subject (कर्ता kartā), object(कर्म karma), andverb (क्रियापद kriyāpad). In a Marathi sentence, the subject comes first, then the object, and finally the verb. However, in some sentences there is no object.