Countries where an East Baltic language is the national language
The Baltic languages are a branch of the Indo-Europeanlanguage family spoken natively or as a second language by a population of about 6.5–7.0 million people[1][2] mainly in areas extending east and southeast of the Baltic Sea in Europe. Together with the Slavic languages, they form the Balto-Slavic branch of the Indo-European family.
Old Prussian, a Western Baltic language that became extinct in the 18th century, had possibly conserved the greatest number of properties from Proto-Baltic.[6]
Although related, Lithuanian, Latvian, and particularly Old Prussian have lexicons that differ substantially from one another and so the languages are not mutually intelligible. Relatively low mutual interaction for neighbouring languages historically led to gradual erosion of mutual intelligibility, and development of their respective linguistic innovations that did not exist in shared Proto-Baltic. The substantial number of false friends and various uses and sources of loanwords from their surrounding languages are considered to be the major reasons for poor mutual intelligibility today.
Branches
Within Indo-European, the Baltic languages are generally classified as forming a single family with two branches: Eastern and Western Baltic. But these two branches are sometimes classified as independent branches of Balto-Slavic itself.[7]
It is believed that the Baltic languages are among the most conservative of the currently remaining Indo-European languages,[11][12] despite their late attestation.
Although the Baltic Aesti tribe was mentioned by ancient historians such as Tacitus as early as 98 CE,[13] the first attestation of a Baltic language was c. 1369, in a Basel epigram of two lines written in Old Prussian. Lithuanian was first attested in a printed book, which is a Catechism by Martynas Mažvydas published in 1547. Latvian appeared in a printed Catechism in 1585.[14]
One reason for the late attestation is that the Baltic peoples resisted Christianization longer than any other Europeans, which delayed the introduction of writing and isolated their languages from outside influence.[citation needed]
With the establishment of a German state in Prussia, and the mass influx of Germanic (and to a lesser degree Slavic-speaking) settlers, the Prussians began to be assimilated, and by the end of the 17th century, the Prussian language had become extinct.
After the Partitions of Poland, most of the Baltic lands were under the rule of the Russian Empire, where the native languages or alphabets were sometimes prohibited from being written down or used publicly in a Russification effort (see Lithuanian press ban for the ban in force from 1864 to 1904).[15]
Geographic distribution
Speakers of modern Baltic languages are generally concentrated within the borders of Lithuania and Latvia, and in emigrant communities in the United States, Canada, Australia and the countries within the former borders of the Soviet Union.
Historically the languages were spoken over a larger area: west to the mouth of the Vistula river in present-day Poland, at least as far east as the Dniepr river in present-day Belarus, perhaps even to Moscow, and perhaps as far south as Kyiv. Key evidence of Baltic language presence in these regions is found in hydronyms (names of bodies of water) that are characteristically Baltic.[16][17][18][19][20] The use of hydronyms is generally accepted to determine the extent of a culture's influence, but not the date of such influence.[21]
The eventual expansion of the use of Slavic languages in the south and east, and Germanic languages in the west, reduced the geographic distribution of Baltic languages to a fraction of the area that they formerly covered.[22][23][24] The Russian geneticist Oleg Balanovsky speculated that there is a predominance of the assimilated pre-Slavic substrate in the genetics of East and West Slavic populations, according to him the common genetic structure which contrasts East Slavs and Balts from other populations may suggest that the pre-Slavic substrate of the East Slavs consists most significantly of Baltic-speakers, which predated the Slavs in the cultures of the Eurasian steppe according to archaeological references he cites.[25]
The Mordvinic languages, spoken mainly along western tributaries of the Volga, show several dozen loanwords from one or more Baltic languages. These may have been mediated by contacts with the Eastern Balts along the river Oka.[26] In regards to the same geographical location, Asko Parpola, in a 2013 article, suggested that the Baltic presence in this area, dated to c. 200–600 CE, is due to an "elite superstratum".[27] However, linguist Petri Kallio [nn] argued that the Volga-Oka is a secondary Baltic-speaking area, expanding from East Baltic, due to a large number of Baltic loanwords in Finnic and Saami.[28]
Finnish scholars also indicate that Latvian had extensive contacts with Livonian,[29] and, to a lesser extent, to Estonian and South Estonian.[30] Therefore, this contact accounts for the number of Finnic hydronyms in Lithuania and Latvia that increase in a northwards direction.[31]
Parpola, in the same article, supposed the existence of a Baltic substratum for Finnic, in Estonia and coastal Finland.[32] In the same vein, Kallio argues for the existence of a lost "North Baltic language" that would account for loanwords during the evolution of the Finnic branch.[33]
Comparative linguistics
Genetic relatedness
The Baltic languages are of particular interest to linguists because they retain many archaic features, which are thought to have been present in the early stages of the Proto-Indo-European language.[3] However, linguists have had a hard time establishing the precise relationship of the Baltic languages to other languages in the Indo-European family.[34] Several of the extinct Baltic languages have a limited or nonexistent written record, their existence being known only from the records of ancient historians and personal or place names. All of the languages in the Baltic group (including the living ones) were first written down relatively late in their probable existence as distinct languages. These two factors combined with others have obscured the history of the Baltic languages, leading to a number of theories regarding their position in the Indo-European family.
The Baltic languages show a close relationship with the Slavic languages, and are grouped with them in a Balto-Slavic family by most scholars.[disputed – discuss][attribution needed] This family is considered to have developed from a common ancestor, Proto-Balto-Slavic. Later on, several lexical, phonological and morphological dialectisms developed, separating the various Balto-Slavic languages from each other.[35][36] Although it is generally agreed that the Slavic languages developed from a single more-or-less unified dialect (Proto-Slavic) that split off from common Balto-Slavic, there is more disagreement about the relationship between the Baltic languages.[37]
The traditional view is that the Balto-Slavic languages split into two branches, Baltic and Slavic, with each branch developing as a single common language (Proto-Baltic and Proto-Slavic) for some time afterwards. Proto-Baltic is then thought to have split into East Baltic and West Baltic branches. However, more recent scholarship has suggested that there was no unified Proto-Baltic stage, but that Proto-Balto-Slavic split directly into three groups: Slavic, East Baltic and West Baltic.[38][39] Under this view, the Baltic family is paraphyletic, and consists of all Balto-Slavic languages that are not Slavic. In the 1960s Vladimir Toporov and Vyacheslav Ivanov made the following conclusions about the relationship between the Baltic and Slavic languages:[40][41]
the Proto-Slavic language formed out of peripheral-type Baltic dialects;
the Slavic linguistic type formed later from the structural model of the Baltic languages;
the Slavic structural model is a result of the transformation from the Baltic languages structural model.
These scholars' theses do not contradict the close relationship between Baltic and Slavic languages and, from a historical perspective, specify the Baltic-Slavic languages' evolution – the terms 'Baltic' and 'Slavic' are relevant only from the point of view of the present time, meaning diachronic changes, and the oldest stage of the language development could be called both Baltic and Slavic;[40] this concept does not contradict the traditional thesis that the Proto-Slavic and Proto-Baltic languages coexisted for a long time after their formation – between the 2nd millennium BC and circa the 5th century BC – the Proto-Slavic language was a continuum of the Proto-Baltic dialects, more rather, the Proto-Slavic language should have been localized in the peripheral circle of Proto-Baltic dialects.[42]
Finally, a minority of scholars argue that Baltic descended directly from Proto-Indo-European, without an intermediate common Balto-Slavic stage. They argue that the many similarities and shared innovations between Baltic and Slavic are caused by several millennia of contact between the groups, rather than a shared heritage.[43]
The Baltic-speaking peoples likely encompassed an area in eastern Europe much larger than their modern range. As in the case of the Celtic languages of Western Europe, they were reduced by invasion, extermination and assimilation[citation needed]. Studies in comparative linguistics point to genetic relationship between the languages of the Baltic family and the following extinct languages:
The Baltic classification of Dacian and Thracian has been proposed by the Lithuanian scientist Jonas Basanavičius, who insisted this is the most important work of his life and listed 600 identical words of Balts and Thracians.[51][52] His theory included Phrygian in the related group, but this did not find support and was disapproved among other authors, such as Ivan Duridanov, whose own analysis found Phrygian completely lacking parallels in either Thracian or Baltic languages.[53]
The Bulgarian linguist Ivan Duridanov, who improved the most extensive list of toponyms, in his first publication claimed that Thracian is genetically linked to the Baltic languages[54] and in the next one he made the following classification:
"The Thracian language formed a close group with the Baltic, the Dacian and the "Pelasgian" languages. More distant were its relations with the other Indo-European languages, and especially with Greek, the Italic and Celtic languages, which exhibit only isolated phonetic similarities with Thracian; the Tokharian and the Hittite were also distant. "[53]
Of about 200 reconstructed Thracian words by Duridanov most cognates (138) appear in the Baltic languages, mostly in Lithuanian, followed by Germanic (61), Indo-Aryan (41), Greek (36), Bulgarian (23), Latin (10) and Albanian (8). The cognates of the reconstructed Dacian words in his publication are found mostly in the Baltic languages, followed by Albanian. Parallels have enabled linguists, using the techniques of comparative linguistics, to decipher the meanings of several Dacian and Thracian placenames with, they claim, a high degree of probability. Of 74 Dacian placenames attested in primary sources and considered by Duridanov, a total of 62 have Baltic cognates, most of which were rated "certain" by Duridanov.[55] For a big number of 300 Thracian geographic names most parallels were found between Thracian and Baltic geographic names in the study of Duridanov.[53][56][53] According to him the most important impression make the geographic cognates of Baltic and Thracian
"the similarity of these parallels stretching frequently on the main element and the suffix simultaneously, which makes a strong impression".[56][54]
Romanian linguist Sorin Paliga, analysing and criticizing Harvey Mayer's study, did admit "great likeness" between Thracian, the substrate of Romanian, and "some Baltic forms".[57]
^"Lietuviai Pasaulyje" (PDF) (in Lithuanian). Lietuvos statistikos departamentas. Retrieved 5 May 2015.
^Latvian at Ethnologue (18th ed., 2015) (subscription required)
Standard Latvian language at Ethnologue (18th ed., 2015) (subscription required)
Latgalian language at Ethnologue (18th ed., 2015) (subscription required)
^ abGimbutas, Marija (1963). The Balts. Ancient peoples and places 33. London: Thames and Hudson. Retrieved 3 December 2011.
^Dini, P.U. (2000). Baltų kalbos. Lyginamoji istorija [Baltic languages. Comparative history] (in Lithuanian). Vilnius: Mokslo ir enciklopedijų leidybos institutas. p. 61. ISBN5-420-01444-0.
^"Балтийские языки". lingvarium.org (in Russian). Retrieved 29 November 2024.
^Zinkevičius, Zigmas; Luchtanas, Aleksiejus; Česnys, Gintautas (2005). Where We Come from: The Origin of the Lithuanian People. Science & Encyclopedia Publishing Institute. p. 38. ISBN978-5-420-01572-8. ...the hydronyms in this region [Central Forest Zone] show very uneven traces of a Baltic presence: in some places (mainly in the middle of this area) the stratum of Baltic hydronyms is thick, but elsewhere (especially along the edges of this area) only individual Baltic hydronyms can be found...
^Young, Steven (2017). "Baltic". In Mate Kapović (ed.). The Indo-European Languages (Second ed.). Routledge. p. 486. The original Baltic-speaking territory was once much larger, extending eastward into the upper Dniepr river basin and beyond.
^Gelumbeckaitė 2018:"The study of hydronyms has shown that the Proto-Baltic area was about six times larger than the ethnic territory of the present-day Balts ..."
^Georgiev, Vladimir I. (31 December 1972). "The Earliest Ethnological Situation of the Balkan Peninsula as Evidenced by Linguistic and Onomastic Data". Aspects of the Balkans: Continuity and Change. De Gruyter. pp. 50–65. doi:10.1515/9783110885934-003. ISBN978-3-11-088593-4. Information about the ethnic identity of the older tribes that had lived in a given territory can be obtained only from toponymy and particularly from hydronymy. Hydronyms, especially the names of large rivers, are very resistant to changes of the population and they may supply us with information about the older population of a particular region
^Fortson, Benjamin W. (2004). Indo-European Language and Culture. Blackwell Publishing. p. 378. ISBN1-4051-0316-7. Baltic river names are found across a large swath of now Slavic-speaking territory in eastern Europe and present-day Russia, as far east as Moscow and as far south as Kiev.
^Andersen, Henning (31 December 1996). Reconstructing Prehistorical Dialects: Initial Vowels in Slavic and Baltic. DE GRUYTER MOUTON. p. 43. doi:10.1515/9783110819717. ISBN978-3-11-014705-6. [... the southeast, in present-day Belarus] is territory which was formerly Baltic speaking, but in which Baltic yielded to Slavic in the period from the 400s to the 1000s — in part through a displacement of Lithuanian speakers towards the northwest [...] This gradual process of language replacement is documented by the more than 2000 Baltic place names (mostly hydronyms) taken over from the Balts by the Slavs in Belarus, for not only does a continuity in toponyms in general attest to a gradual process of ethno-cultural reorientation ...
^Timberlake, Alan (2014). "The Simple Sentence / Der einfache Satz". In Karl Gutschmidt; Tilman Berger; Sebastian Kempgen; Peter Kosta (eds.). Die slavischen Sprachen [The Slavic Languages]. Vol. Halbband 2. Berlin, München, Boston: De Gruyter Mouton. p. 1665. doi:10.1515/9783110215472.1675. Baltic hydronyms are attested from the Pripjať basin northwards, so that it is clear that there were Balts inbetween the homeland of the Slavs in the Ukrainian mesopotamia (between the Dnepr and the Dnester) and the Finnic areas of the north.
^П, Балановский О. (30 November 2015). Генофонд Европы [Gene pool of Europe] (in Russian). KMK Scientific Press. ISBN9785990715707. Прежде всего, это преобладание в славянских популяциях дославянского субстрата – двух ассимилированных ими генетических компонентов – восточноевропейского для западных и восточных славян и южноевропейского для южных славян... Можно с осторожностью предположить, что ассимилированный субстрат мог быть представлен по преимуществу балтоязычными популяциями. Действительно, археологические данные указывают на очень широкое распространение балтских групп перед началом расселения славян. Балтский субстрату славян (правда, наряду с финно-угорским) выявляли и антропологи. Полученные нами генетические данные – и на графиках генетических взаимоотношений, и по доле общих фрагментов генома – указывают, что современные балтские народы являются ближайшими генетически ми соседями восточных славян. При этом балты являются и лингвистически ближайшими родственниками славян. И можно полагать, что к моменту ассимиляции их генофонд не так сильно отличался от генофонда начавших свое широкое расселение славян. Поэтому если предположить, что расселяющиеся на восток славяне ассимилировали по преимуществу балтов, это может объяснить и сходство современных славянских и балтских народов друг с другом, и их отличия от окружающих их не балто-славянских групп Европы... В работе высказывается осторожное предположение, что ассимилированный субстрат мог быть представлен по преимуществу балтоязычными популяциями. Действительно, археологические данные указывают на очень широкое распространение балтских групп перед началом расселения славян. Балтский субстрат у славян (правда, наряду с финно-угорским) выявляли и антропологи. Полученные в этой работе генетические данные – и на графиках генетических взаимоотношений, и по доле общих фрагментов генома – указывают, что современные балтские народы являются ближайшими генетическими соседями восточных славян. [First of all, this is the predominance of the pre-Slavic substrate in the Slavic populations – the two genetic components assimilated by them – the Eastern European for the Western and Eastern Slavs and the South European for the Southern Slavs ... It can be assumed with caution that the assimilated substrate could be represented mainly by the Baltic-speaking populations. Indeed, archaeological data indicate a very wide distribution of the Baltic groups before the beginning of the settlement of the Slavs. The Baltic substratum of the Slavs (true, along with the Finno-Ugric) was also identified by anthropologists. The genetic data we obtained – both on the graphs of genetic relationships and on the share of common genome fragments – indicate that the modern Baltic peoples are the closest genetic neighbors of the Eastern Slavs. Moreover, the Balts are also linguistically the closest relatives of the Slavs. And it can be assumed that by the time of assimilation, their gene pool was not so different from the gene pool of the Slavs who began their widespread settlement. Therefore, if we assume that the Slavs settling in the east assimilated mainly the Balts, this can explain the similarity of the modern Slavic and Baltic peoples with each other, and their differences from the surrounding non-Balto-Slavic groups of Europe ... the assimilated substrate could be represented mainly by the Baltic-speaking populations. Indeed, archaeological data indicate a very wide distribution of the Baltic groups before the beginning of the settlement of the Slavs. Anthropologists have also identified the Baltic substrate among the Slavs (although, along with the Finno-Ugric). The genetic data obtained in this work – both on the graphs of genetic relationships and on the share of common fragments of the genome – indicate that the modern Baltic peoples are the closest genetic neighbors of the Eastern Slavs.]
^Grünthal, Riho (2012). "Baltic loanwords in Mordvin"(PDF). A Linguistic Map of Prehistoric Northern Europe. Suomalais-Ugrilaisen Seuran Toimituksia 266. pp. 297–343. Archived(PDF) from the original on 9 October 2022.
^Kallio, Petri. "The Language Contact Situation in Prehistoric Northeastern Europe". In: Robert Mailhammer, Theo Vennemann gen. Nierfeld, and Birgit Anette Olsen (eds.). The Linguistic Roots of Europe: Origin and Development of European Languages. Copenhagen Studies in Indo-European 6. Copenhagen: Museum Tusculanum Press, 2015. p. 79.
^Zinkevičius, Zigmas; Luchtanas, Aleksiejus; Česnys, Gintautas (2005). Where We Come from: The Origin of the Lithuanian People. Science & Encyclopedia Publishing Institute. p. 42. ISBN978-5-420-01572-8.
^Kortlandt, Frederik (2009), Baltica & Balto-Slavica, p. 5, Though Prussian is undoubtedly closer to the East Baltic languages than to Slavic, the characteristic features of the Baltic languages seem to be either retentions or results of parallel development and cultural interaction. Thus I assume that Balto-Slavic split into three identifiable branches, each of which followed its own course of development.
^Derksen, Rick (2008), Etymological Dictionary of the Slavic Inherited Lexicon, p. 20, I am not convinced that it is justified to reconstruct a Proto-Baltic stage. The term Proto-Baltic is used for convenience's sake.
^ abDini, P.U. (2000). Baltų kalbos. Lyginamoji istorija [Baltic languages. Comparative history] (in Lithuanian). Vilnius: Mokslo ir enciklopedijų leidybos institutas. p. 143. ISBN5-420-01444-0.
^Бирнбаум Х. О двух направлениях в языковом развитии // Вопросы языкознания, 1985, No. 2, стр. 36
^Dini, P.U. (2000). Baltų kalbos. Lyginamoji istorija [Baltic languages. Comparative history] (in Lithuanian). Vilnius: Mokslo ir enciklopedijų leidybos institutas. p. 144. ISBN5-420-01444-0.
Duridanov, I. (1969). Die Thrakisch- und Dakisch-Baltischen Sprachbeziehungen.
Duridanov, I. (1976). Ezikyt na Trakite.
Duridanov, Ivan (1985). Die Sprache der Thraker. Bulgarische Sammlung (in German). Vol. 5. Hieronymus Verlag. ISBN3-88893-031-6.
Fraenkel, Ernst (1950). Die baltischen Sprachen. Heidelberg: Carl Winter.
Girininkas, Algirdas (1994). "The monuments of the Stone Age in the historical Baltic region". Baltų archeologija (1). English summary, p. 22. ISSN1392-0189.
Girininkas, Algirdas (1994). "Origin of the Baltic culture. Summary". Baltų kultūros ištakos. Vilnius: Savastis. p. 259. ISBN9986-420-00-8.
Gelumbeckaitė, Jolanta (2018). "The evolution of Baltic". In Jared Klein; Brian Joseph; Matthias Fritz (eds.). Handbook of Comparative and Historical Indo-European Linguistics. Vol. 3. Berlin, Boston: De Gruyter Mouton. p. 1712-15. doi:10.1515/9783110542431-014.
Larsson, Jenny Helena; Bukelskytė-Čepelė, Kristina (2018). "The documentation of Baltic". In Jared Klein; Brian Joseph; Matthias Fritz (eds.). Handbook of Comparative and Historical Indo-European Linguistics. Vol. 3. Berlin, Boston: De Gruyter Mouton. pp. 1622–1639. doi:10.1515/9783110542431-008.
Mallory, J. P. (1991). In Search of the Indo-Europeans: language, archaeology and myth. New York: Thames and Hudson. ISBN0-500-27616-1.
Remys, Edmund (17 December 2007). "General distinguishing features of various lndo-European languages and their relationship to Lithuanian". Indogermanische Forschungen. 112 (2007): 244–276. doi:10.1515/9783110192858.1.244. ISSN1613-0405.
Stafecka, Anna; Mikulėnienė, Danguolė (2009). Atlas of the Baltic languages. Rīga : Vilnius: Latvijas Universitātes Latviešu valodas institūts ; Lietuvių kalbos institutas. ISBN978-9984-742-49-6.
Dini, Pietro U. (2000). Baltų kalbos: lyginamoji istorija [Baltic languages: A Comparative History] (in Lithuanian). Vilnius: Mokslo ir enciklopedijų leidybos institutas. p. 540. ISBN5-420-01444-0.
Toporov, V. N.; Trubachov, O. N. (1993). "Lіngvіstychny analіz gіdronіmau verkhniaga Padniaprouia" [Linguistic Analysis of Hydronyms of the Upper Dnieper Basin]. Spadchyna (4): 53–62.
Jakob, Anthony (2023). "Baltic → Finnic Loans". A History of East Baltic through Language Contact. Leiden, The Netherlands: Brill. pp. 45–118. doi:10.1163/9789004686472_005. ISBN978-90-04-68647-2.
Vaba, L (2019). "Welche Sprache sprechen Ortsnamen? Über ostseefinnisch-baltische Kontakte in Abhandlungen über Toponymie von Ojārs Bušs" [The Revealing Language of Place Names: Finnic-Baltic Contacts According to the Toponymic Studies by Ojārs Bušs]. Linguistica Uralica. 55 (1): 47. doi:10.3176/lu.2019.1.05. ISSN0868-4731.
Italics indicate extinct languages· Languages between parentheses are varieties of the language on their left · Asterisk (*) indicates dialects occasionally classified as languages · Question mark (?) indicates disputed classification.
This is a dynamic list and may never be able to satisfy particular standards for completeness. You can help by adding missing items with reliable sources. The following are a list of events held at the Philippine Arena, the world's largest indoor arena owned by the religious organization Iglesia ni Cristo (INC).[1] INC Centennial events Main article: Iglesia ni Cristo Centennial The events that took place on the Philippine Arena are a series of activities by the Iglesia ni Cristo (IN...
Biliar padaPekan Olahraga Nasional XIX Bola 8 tunggal ganda Bola 9 tunggal ganda Bola 10 tunggal putra putri Bola 10 ganda putra campuran Bola 15 tunggal ganda 6 reds snooker putra English biliard tunggal ganda Libre tunggal putra putra Cadre 4 7/2 putra Three Chusion putra Bola 9 ganda putra cabang olahraga Biliar pada Pekan Olahraga Nasional XIX dilaksanakan dari 24 sampai 26 september 2016 di Arena Billiard Graha Siliwangi,[1] Kompleks Olahraga Siliwangi, Kota Bandung, Jawa Barat....
العلاقات الأرجنتينية المدغشقرية الأرجنتين مدغشقر الأرجنتين مدغشقر تعديل مصدري - تعديل العلاقات الأرجنتينية المدغشقرية هي العلاقات الثنائية التي تجمع بين الأرجنتين ومدغشقر.[1][2][3][4][5] مقارنة بين البلدين هذه مقارنة عامة ومرجعية للدول�...
حديقة عضوية في حرم مدرسة مخطط البستنة والزراعة العضوية هو المخطط الذي يوفر نظرة عامة وأدلة موضوعية عن البستنة والزراعة العضوية: الزراعة العضوية - نظام زراعي بديل يعتمد على الأسمدة ذات المنشأ العضوي مثل السماد الطبيعي، الزبل، السماد الأخضر ، ووجبة العظام(سماد مصنوع من عظام...
Angel LelgaLahirLely Anggraeni21 Juni 1977 (umur 46)Sukoharjo, IndonesiaNama lainAngel Lelga, AngeliqueAlmamaterUniversitas Bina NusantaraPekerjaanAktris, penyanyi, politikusTahun aktif2000 - sekarangPartai politik Partai Persatuan Pembangunan (2014–2018) Partai Persatuan Indonesia (2019—sekarang) Suami/istriRhoma Irama (m. 2003; c. 2003) Muhammad Rusli (m. 2005; c. 2006)...
Etika Protestan dan Semangat Kapitalisme (bahasa Inggris: The Protestant Ethic and the Spirit of Capitalism) adalah sebuah buku yang ditulis oleh Max Weber, seorang ekonom dan sosiolog Jerman pada 1904 dan 1905 yang mulai sebagai sebuah seri esai. Edisi awal dalam bahasa Jerman dan berjudul: Die protestantische Ethik und der 'Geist' des Kapitalismus. Terjemahan ke bahasa Inggris dibuat pada 1930 dan beberapa edisi telah diedarkan. Weber menulis bahwa kapitalisme berevolusi ketika etika Protes...
American Christian cleric His Excellency, The Most ReverendJoseph Fred NaumannArchbishop of Kansas City in KansasChurchCatholic ChurchArchdioceseKansas City in KansasAppointedJanuary 7, 2004InstalledJanuary 15, 2005PredecessorJames Patrick KeleherOrdersOrdinationMay 24, 1975by John Joseph CarberryConsecrationSeptember 3, 1997by Justin F. Rigali, Edward Joseph O'Donnell, and Edward BraxtonPersonal detailsBorn (1949-06-04) June 4, 1949 (age 74)St. Louis, Missouri, USPrevious post...
Estonian football club Football clubJK Eesti Põlevkivi Jõhviinformation at time of demiseFull nameJalgpalliklubi Eesti Põlevkivi JõhviFounded1974Dissolved1999GroundJõhvi linnastaadion, JõhviCapacity2,000Chairman –Manager –League –1999Meistriliiga, 8th Home colours Away colours JK Eesti Põlevkivi Jõhvi was an Estonian football club based in Jõhvi and was founded in 1974.[1] EP Jõhvi became the first Estonian runner-up after the Soviet Union collapse and a...
InformationWeekVP, Editor In ChiefRob PrestonKategoriTechnology B2BFrekuensiBulananSirkulasi220,000PenerbitUBM TechTerbitan pertama1979PerusahaanUBM LLCNegaraAmerika SerikatBerpusat diSan Francisco, CaliforniaSitus webwww.informationweek.comISSN8750-6874 InformationWeek adalah sumber daya informasi yang tersedia secara online di www.informationweek.com, dengan menerbitkan majalah digital, menyelenggarakan peristiwa virtual berhadapan, dan riset teknologi. IW berkantor pusat di San Francisco, ...
العلاقات الجيبوتية الشمال مقدونية جيبوتي شمال مقدونيا جيبوتي شمال مقدونيا تعديل مصدري - تعديل العلاقات الجيبوتية الشمال مقدونية هي العلاقات الثنائية التي تجمع بين جيبوتي وشمال مقدونيا.[1][2][3][4][5] مقارنة بين البلدين هذه مقارنة عامة وم�...
Об экономическом термине см. Первородный грех (экономика). ХристианствоБиблия Ветхий Завет Новый Завет Евангелие Десять заповедей Нагорная проповедь Апокрифы Бог, Троица Бог Отец Иисус Христос Святой Дух История христианства Апостолы Хронология христианства Ран�...
Provinsi Dataran Tinggi Barat Western Highlands ProvinceProvinsi BenderaNegara Papua NuginiIbukotaMount HagenPemerintahan • GubernurPaias Wingti (2012-)Luas • Total3,200 sq mi (8.288 km2)Populasi • Total440.000 • Kepadatan140/sq mi (53/km2)Zona waktuUTC+10 Provinsi Dataran Tinggi Barat adalah salah satu dari 21 provinsi di Papua Nugini . Provinsi ini mempunyai luas 8.288 km ² dengan jumlah penduduk lebih dari 440.0...
Josef Richard FringsKardinal, Uskup Agung KolnPatung Frings di KolnGerejaKatolik RomaKeuskupan agungKolnProvinsi gerejawiKolnKeuskupanKolnAwal masa jabatan21 JuniMasa jabatan berakhir10 Februari 1969PendahuluKarl Joseph SchultePenerusJoseph Kardinal HöffnerJabatan lainKardinal-Imam San Giovanni a Porta LatinaImamatTahbisan imam10 Agustus 1910oleh Anton Hubert FischerTahbisan uskup21 Junioleh Cesare OrsenigoPelantikan kardinal18 Februari 1946oleh Pius XIIInformasi pribadiLahir(1887-...
Geological formation between time periods Badlands near Drumheller, Alberta, Canada, where glacial and post-glacial erosion have exposed the K–Pg boundary along with much other sedimentation (the exact boundary is a thin line not obviously visible). Complex Cretaceous-Paleogene clay layer (gray) in the Geulhemmergroeve tunnels near Geulhem, the Netherlands. Finger is on the actual K–Pg boundary. The Cretaceous–Paleogene (K–Pg) boundary, formerly known as the Cretaceous–Tertiary (K�...
Untuk Perdana Menteri Indonesia, lihat Mohammad Natsir Mohamad Nasir Menteri Riset, Teknologi dan Pendidikan Tinggi Indonesia ke-12Masa jabatan27 Oktober 2014 – 20 Oktober 2019PresidenJoko WidodoPendahuluGusti Muhammad HattaPenggantiBambang Brodjonegoro Informasi pribadiLahir27 Juni 1960 (umur 63)Paron, NgawiKebangsaanIndonesiaAnakM. Rizal Fauzy Arynal Haq Hasna SyarivaAlma materUniversitas DiponegoroUniversitas Gadjah MadaUniversiti Sains MalaysiaProfesiAkademisiSunting k...
Scientist trained in the study of chemistry For healthcare professionals who practice in pharmacy, see Pharmacist. For other uses, see Chemist (disambiguation). This article needs additional citations for verification. Please help improve this article by adding citations to reliable sources. Unsourced material may be challenged and removed.Find sources: Chemist – news · newspapers · books · scholar · JSTOR (November 2018) (Learn how and when to remove ...
Meteorological agency of the Government of India India Meteorological DepartmentAgency overviewFormed15 January 1875 (15 January 1875)TypeGovernment agencyJurisdictionGovernment of IndiaHeadquartersMausam Bhavan, Lodhi Road, New DelhiAnnual budget₹514.03 crore (US$62 million) (2022)[1]Ministers responsibleKiren Rijiju, Union Minister of Earth SciencesM Ravichandran, Secretary, Ministry of Earth SciencesAgency executiveMrutyunjay Mohapatra, Director General of MeteorologyPa...
1951 film by Fred F. Sears Snake River DesperadoesTheatrical release posterDirected byFred F. SearsWritten byBarry ShipmanProduced byColbert ClarkStarringCharles StarrettDon ReynoldsTommy IvoMonte BlueSmiley BurnetteCinematographyFayte M. BrowneEdited byPaul BorofskyProductioncompanyColumbia PicturesDistributed byColumbia PicturesRelease date May 30, 1951 (1951-05-30) Running time54 minutesCountryUnited StatesLanguageEnglish Snake River Desperadoes is a 1951 American Western fi...