Vyacheslav Ivanov's father was Vsevolod Ivanov, one of the most prominent Soviet writers. His mother was an actress who worked in the theatre of Vsevolod Meyerhold. His childhood was clouded by disease and war, especially in Tashkent.
from November 1991 — professor in the Department of Slavic Languages and Literatures and the Program of Indo-European Studies at University of California — Los Angeles; retired in 2015, distinguished research professor since then
The member of the academies of sciences and learned societies:
Also, in 1989 he was elected to the Supreme Soviet of Russia, but left for the United States soon thereafter.
Scholarly contribution
During the early 1960s, Ivanov was one of the first Soviet scholars to take a keen interest in the development of semiotics. He worked with Vladimir Toporov on several linguistic monographs, including an outline of Sanskrit. In 1962 he joined Toporov and Juri Lotman in establishing the Tartu-Moscow Semiotic School. During the 1970s Ivanov worked with Tamaz Gamkrelidze on a new theory about the Indo-European phonetic system: the famous glottalic theory. These two academics worked together also on a new theory of Indo-European migrations, during the 1980s, which was most recently advocated by them in Indo-European and Indo-Europeans (1995).
Other interests
In 1965 Ivanov edited, wrote extensive scholarly comments, and published the first Russian edition of previously unpublished "Psychology of Art" by Lev Vygotsky (the work written in the first half of the 1920s). The second, extended and corrected edition of the book came out in 1968 and included another Vygotsky's unpublished work, his treatise on Shakespeare's Hamlet (written in 1915-1916). The first edition of the book was subsequently translated into English by Scripta Technica Inc. and released by MIT Press in 1971.
Selected publications
Sanskrit. Moscow: Nauka Pub. House, Central Dept. of Oriental Literature, 1968.
Borozdy i mezhi. Letchworth: Bradda Books, 1971. 351 p.
with Tamaz V. Gamkrelidze, Indoevropjskij jazyk i indoevropejcy: Rekonstrukcija i istoriko-tipologieskij analiz prajazyka i protokultury. Tiflis: Tiflis University Press 1984. xcvi + 1328 p.
English translation: Indo-European and the Indo-Europeans: A reconstruction and historical analysis of a proto-language and a proto-culture. 2 vols. Trans. J. Nichols. Berlin–New York: Mouton de Gruyter, 1: 1994, 2: 1995
with T. V. Gamkrelidze, “The ancient Near East and the Indo-European question: Temporal and territorial characteristics of Proto-Indo-European based on linguistic and historico-cultural data”, Journal of Indo-European Studies vol. 13, no. 1–2 (1985): 3–48.
with T. V. Gamkrelidze, “The migrations of tribes speaking Indo-European dialects from their original homeland in the Near East to their historical habitations in Eurasia”, Journal of Indo-European Studies vol. 13, no. 1–2 (1985): 9–91.
Vyacheslav V. Ivanov and Thomas Gamkrelidze, “The Early History of Indo-European Languages”, Scientific American vol. 262, no. 3 (March, 1990): 110-116.
The archives of the Russian Orthodox Church of Alaska, Aleutian and Kuril Islands (1794—1912): An attempt at a multisemiotic society. Washington, 1996.
The Russian orthodox church of Alaska and the Aleutian Islands and its relation to native American traditions — an attempt at a multicultural society, 1794—1912. Washington, D.C.: Library of Congress; U.S. G.P.O., 1997.
(as editor) with Ilia Verkholantseva, eds., Speculum Slaviae Orientalis : Muscovy, Ruthenia and Lithuania in the late Middle Ages. Moscow: Novoe izdatel'stvo, 2005.
(as editor), Issledovaniia po tipologii slavianskikh, baltiĭskikh i balkanskikh iazykov: preimushchestvenno v svete iazykovykh kontaktov [= Studies in the typology of Slavic, Baltic and Balkan languages: with primary reference to language contact]. St. Petersburg: Aleteĭia, 2013.
with V. N. Toporov, Mifologiia: statʹi dlia mifologicheskikh ėntsiklopediĭ. Moscow: IASK, Iazyki slavianskikh kulʹtur, 2014.