Telugu grammar

Telugu is an agglutinative language with person, tense, case and number being inflected on the end of nouns and verbs. Its word order is usually subject-object-verb, with the direct object following the indirect object. The grammatical function of the words are marked by suffixes that indicate case and postpositions that follow the oblique stem. It is also head-final and a pro-drop language.

The first treatise on Telugu grammar (Telugu: వ్యాకరణము, romanizedvyākaraṇamu), the Andhra Shabda Chintamani (Telugu: ఆంధ్ర శబ్ద చింతామణి, romanizedĀndhra śabda cintāmaṇi) was written in Sanskrit by Nannayya, who is considered the first poet (ādikavi) and grammarian of the Telugu language, in the 11th century CE. In the 19th century, Paravastu Chinnaya Suri wrote a simplified work on Telugu grammar called Bāla Vyākaraṇam (lit. Children's grammar), borrowing concepts and ideas from Nannayya, in Telugu.[1]

According to Nannayya, language without 'Niyama' or the language which does not adhere to Vyākaranam is called Grāmya (lit of the village) or Apabhraṃśa, is unfit for literary usage. All literary texts in Telugu follow the Vyākaraṇam.[1] Following pure telugu movement to minimise loan words and maximize usage of native telugu that is naatu telugu, a melimi telugu version is introduced where the term melimi means "fine" or excellence". grammar for this version is telugu nudikattu

Nouns

Telugu is more inflected than other literary Dravidian languages. Telugu nouns are inflected for number (singular, plural), gender (masculine and non-masculine) and grammatical case (nominative, accusative, instrumental, dative, ablative, genitive, locative and vocative).[2]

There is a rich system of derivational morphology in Telugu. Verbs and adjectives can be converted into nouns by adding a variety of suffixes.

Example:

  • verb

ceyu + ika = ceyika(action)

  • adjective

manchi + thanam = manchithanam (goodness)

Gender

Telugu has three genders, which govern verb agreement:

  • masculine ( puliṅgamu),
  • feminine (strī liṅgamu),
  • neuter (napunsaka liṅgamu).

In Telugu the occurrence of the suffix (–ḍu) almost always encodes masculine gender. For example:

  • tammuḍu (younger brother),
  • mukhyuḍu (important man),
  • Rāmuḍu (Rāma),
  • nāyakuḍu (leader).

However, there are nouns that do not end in (-ḍu) that belong to the masculine class.For example:

  • annayya (elder brother),
  • māmayya (uncle).

Most of the words ending in -ḍu are borrowings from Sanskrit words ending in -a, and therefore the feminine forms of these words are equivalent to the Sanskrit words.

Masculine Sanskrit original Feminine
nartakuḍu nartaka nartaki
vācakuḍu vācaka vācaki
premikuḍu premika preyasi

Sometimes, a word ending in -ḍu is feminized by adding the suffix -ālu to the root. The -a ending of the root becomes -ur. This phenomenon is known as the rugāgama sandhi.

Masculine Sanskrit original Feminine
nartakuḍu nartaka nartakurālu
priyuḍu priya priyurālu
bhaktuḍu bhakta bhakturālu

Neuter-gendered words usually contain the suffix -amu. This suffix descends from the Old Telugu suffix -ambu and is increasingly losing the final -u to become -aṁ. These neuter words are often borrowed from Sanskrit words ending in -a or -u. The final -a usually becomes -amu, and the final -u becomes -uvu.

Sanskrit original Telugu
ākāśam ākāśamu
madhu madhuvu

However, Telugu sometimes uses the same forms for singular feminine and neuter genders– the third person pronoun (అది /ad̪i/) can be used to refer to animals and objects.[3]

Number

Anything with quantity one is singular (ekavachanam). Anything more than one in number is called plural (bahuvachanam), as in English. Formation of the plural stem, however, is relatively complicated, although the ending is centered on variants -lu or -ḷu.

In Telugu the plural is also used to as an honorific. Some nouns are always plural and some are always singular. For example, water (nīru) and milk (pālu) are always plural.

God (bhagavantudu), sun (suryudu), earth (bhūmi), and moon (chandrudu) are always singular form.

Plural formation

Rules[4]
Rule Telugu English Notes Exceptions
Singular Plural
0 āvu āvulu cow No modification of the stem, and variant -lu is used.
  • cellelucelleṇḍḷu, celleḷḷu "younger sister"
  • cēnucēlu "field with a crop"
  • kūturukūtuṇḍḷu, kūtuḷḷu "daughter"
  • eddueddulu, eḍḷu "bullock"
  • pēnupēlu "louse"
1 cōṭu cōṭḷu crore Vowels in -ṭ[i/u], -ṇṭ[i/u], or -ṇḍ[i/u] in the singular is deleted, and variant -ḷu is used. Forms in -ṇḍḷu varies with -ḷḷu, used in western and eastern dialects, respectively.
paṇḍu paṇḍḷu
paḷḷu
fruit
2 kālu kāḷḷu leg -ḍ[i/u], -l[i/u], or -r[i/u] (-li or -ri are limited to nouns with at least 3 syllables) in the singular are replaced by -ḷḷu. Some instances of -ḷḷu have alternative form -rlu.
  • alluḍualluṇḍḷu, alluḷḷu "son-in-law"
  • ēḍuēṇḍḷu, ēḷḷu "year"
  • jītagāḍujītagāṇḍḷu, jītagāḷḷu "servant"
  • kāḍikāṇḍḷu, kāḷḷu "yoke"
  • kumāruḍukumārulu, kumāruḷḷu "son"
  • manamarālumanamarāṇḍḷu, manamarāḷḷu "granddaughter"
pēru pēḷḷu
pērlu
name
  • koḍavalikoḍavanḍḷu, koḍavaḷḷu "sickle"
  • -gāri-gārlu "a honorific suffix"
  • -sāri-sārlu "time"
3 guḍḍu guḍḷu egg -ṭṭ[i/u] and -ḍḍ[i/u] in the singular change into -ṭ- and -ḍ- before variant -ḷu.
4 illu iṇḍḷu
iḷḷu
house -llu and -nnu in the singular are replaced by -ṇḍḷu or -ḷḷu.
  • junnujunnulu "kind of cheese"
  • pannupannulu "tax"
  • ponnuponnulu "iron ring"
  • tannutannulu "beating"
  • ṭannuṭannulu "tonne"
  • vennuvennulu "back, ear of corn"
5 pustakam pustakālu book -[a/ā]m and -em in the singular are replaced by -ā- and -ē- before variant -lu.
6 abbāy(i) abbāy(i)lu son, boy The vowel in -yi- is sometimes deleted, and variant -lu is used.
7 cēyi
ceyyi
tulu hand -(y)yi in the singular is replaced by -tulu, and the vowel preceding -yyi becomes long after pluralization (ceyyicētulu).
  • poyyipoyyilu, poyilu "hearth"
  • rāyirāḷḷu "rock"
  • veyyivēlu "thousand"
8 pilli pillulu cat The vowel -i- is replaced by -u-, and the variant -lu is used. In native nouns with more than three syllables, all instances of -i- is ablauted to -u-.
  • peṇḍḷi, peḷḷipeṇḍḷinḍḷu, peḷḷiḷḷu "marriage"
  • rātrirātriḷḷu "night"
  • varivaḍlu "paddy"
maniṣi manuṣulu person

Numerals

Cardinal numbers and quantifiers in Telugu vary based on whether or not the noun being counted is human, or non-human. The numbers from 1-7 have unique forms between the human and non-human forms, whereas numbers greater than 7 simply use the measure word మంది mandi to denote number. Ordinal numbers merely replace the final vowel of the non-human cardinal form with -ō and do not vary between human and non-human nouns.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
Non-Human ఒక

oka (prepositive)

ఒకటి

okaṭi

రెండు

reṇḍu

మూడు

mūḍu

నాలుగు

nālugu

ఐదు

aidu

ఆరు

āru

ఏడు

ēḍu

ఎనిమిది

enimidi

తొమ్మిది

tommidi

పది

padi

Human ఒకడు

okaḍu (male informal)

ఒకతే

okatē (female informal)

ఒకరు

okaru (respectful)

ఇద్దరు

iddaru

ముగ్గురు

mugguru

నలుగురు

naluguru

ఐదుగురు

aiduguru

ఆరుగురు

āruguru

ఏడుగురు

ēḍuguru

ఎనిమిది మంది

enimidi mandi

తొమ్మిది మంది

tommidi mandi

పది మంది

padi mandi

Ordinal మొదటి, ఒకటో

modaṭi, okaṭō

రెండో

reṇḍō

మూడో

mūḍō

నాలుగో

nālugō

ఐదో

aidō

ఆరో

ārō

ఏడో

ēḍō

ఎనిమిదో

enimidō

తొమ్మిదో

tommidō

పదో

padō

Case

A Grammar of Modern Telugu by Krishnamurti and Gwynn (1985), which focuses on a grammatical description of modern spoken Telugu rather than classical literary Telugu, presents a simple analysis of grammatical case, in comparison with classical Telugu:

Only the nominative, genitive, accusative, and dative cases are regularly used, and the locative case is formed using the suffixes -lō, -lōpala which were originally placed in the Genitive case by traditional grammarians to fit into the Sanskrit case scheme. The instrumental+sociative case suffix is -tō (while classical has -cēn/-cētan for instrumental and -tōn/-tōḍan for sociative); the colloquial suffixes for ablative case are -nuṇḍi/-nuñci. Ablative case is also used for comparative statements in colloquial Telugu, for which the suffixes are -kaṇṭe/-kannā. Another usage of ablative case is to indicate 'because of' noun, where the suffix -valla (classical -valanan) is used. The benefactive suffixes in classical (-koṟakun/-kai) are completely replaced by -kōsam in modern colloquial Telugu. The genitive form of a noun is defaulted to its oblique stem, i.e., oblique stem of a noun serves as its genitive case by default, though an explicit suffix -yokka is used in formal contexts (refer to oblique stem formation below).

The accusative case suffix is -ni/-nu, with the former always used after final syllables containing -i-, and the latter elsewhere but freely varies with -ni. The intervening vowel is sometimes deleted between -ḍ-, -l-, -n-, -ṇ-, -r- and the suffix, e.g. mimmala "you (plural) + -nimimmalni, vāḍi "him" + -nivāṇṇi (*-ḍni-ṇṇi).

In neuter nouns, the nominative singular ending -am changes before the accusative and dative case suffixes, such that the combined forms of these endings are neuter accusative singular -ānni (← *-ānini) and neuter dative singular -āniki.[5]

Case Suffix Example
Dative -ki/-ku అతను బడికి వెళ్తాడు

Atanu baḍiki veḷtāḍu He goes to school

Accusative -ni/-nu అతను అబ్బాయిని చూస్తాడు

Atanu abbāyini cūstāḍu He sees the boy

Sociative + Instrumental -tō అతను కుక్కతో ఆడుకుంటాడు

Atanu kukka āḍukuṇṭāḍu He plays with the dog

అతను చేతితో రాస్తున్నాడు

Atanu cētitō rāstunnāḍu He is writing using hand

Ablative -nuṇḍi/-nuñci ('from')

-kaṇṭē/-kannā (comparative)

-valla ('because of')

అతను ఇంటినుండి బయలుదేరాడు

Atanu iṇṭinuṇḍi bayaludērǣḍu He set out from home

అతనికంటే నేను పొడుగు

Atanikaṇṭē nēnu poḍugu I am taller than him

అతనివల్ల నేను ఓడిపొయ్యాను

Atanivalla ōḍipoyyǣnu I have lost because of him

Locative -lō/lōpala అతను గదిలో ఉన్నాడు

Atanu gadi unnāḍu He is in the room

Oblique stem formation

Formation of the oblique stem, also usually but not always the same as the genitive (by default homophonous unless noted), is relatively complicated just like pluralization. The plural oblique stem, however, is either -la or -ḷa.

Classes[6]
Class Telugu English Notes
Nominative Oblique
A ceṭṭu ceṭṭu- tree No change.
B kālu kāli- leg Human nouns ending in -ḍu, -lu, -nu, or -ru (including a few non-human nouns ending in -lu or -ru) replace -u with -i.
C gūḍu ṭi- tree Non-human nouns ending in -ḍ[i/u], -l[i/u], -r[i/u] replace the endings with -ṭi.
D illu iṇṭi- house Only limited to nouns cannu "breast", illu "house", kannu "eye", oḷḷu "body", pannu "teeth", and villu "bow".
kannu kaṇṭi- eye
E cēyi
ceyyi
ti- hand Only limited to nouns cēyi "hand", gōyi "pit", nēyi "ghee", nūyi "well", rāyi "stone", gorru "hearth", and Parru, all of them except the last three show variation between -V̄yi vs. -Vyyi.
gorru gorti hearth
F kalam kalāni- pen All nouns ending in -am replace the ending with -āni, although the genitive is homophonous with nominative instead of the oblique stem.

Examples

Only nominative, genitive, accusative, and dative cases are shown here.

kukka "dog"
Singular Plural
Nominative kukka kukkalu
Genitive kukkala
Accusative kukkani kukkalani
Dative kukkaki kukkalaki

Sentence Structure

Telugu word order tends to be subject–object–verb. It is head-final - the head follows its complements. Since Telugu is a pro-drop language, the subject can be omitted as the verb already marks person and number.

రాముడు

Rāmuḍu

Ram

SUBJECT

బడికి

baḍiki

to school

OBJECT

వెళ్తాడు.

veḷtāḍu

goes.

VERB

రాముడు బడికి వెళ్తాడు.

Rāmuḍu baḍiki veḷtāḍu

Ram {to school} goes.

SUBJECT OBJECT VERB

Ram goes to school.

అతను

Atanu

He

SUBJECT

కుక్కను

kukkanu

the dog

OBJECT

చూస్తాడు

cūstāḍu

sees

VERB

అతను కుక్కను చూస్తాడు

Atanu kukkanu cūstāḍu

He {the dog} sees

SUBJECT OBJECT VERB

He sees the dog

Sandhi or joining

Sandhi is the fusion of sounds across word boundaries and the alteration of sounds due to neighboring sounds or due to the grammatical function of adjacent words.

Telugu sandhis can be divided into native ones and those derived from Sanskrit ones.

Sanskrit Sandhis

These sandhis usually take place when the two words undergoing Sandhi are words borrowed from Sanskrit.

Savarṇadīrghasandhi (Vowel lengthening)

The savarṇadīrgha sandhi, from Sanskrit savarṇa 'same sound' and dīrgha 'long', this sandhi takes place when the first word ends in the same vowel that the second word starts with. The two vowels join to form one long vowel.

Examples of the savarṇadīrgha sandhi
Initial word Final word Result
deva ālayamu dēvālayamu
pārvati īśvaruḍu pārvatīśvaruḍu
aṇu utpatti aṇūtpatti

Guṇasandhi (Vowel raising)

The guṇasandhi takes place when a word final -a is followed by either -i, -u or -r̥. The sandhi yields -ē, -ō and -ar respectively. -ē, -ō and -ar are collectively called the guṇas, hence the name.

Examples of the guṇasandhi
Initial word Final word Result
mahā indra mahēndra
dhana utpatti dhanōtpatti
dēva ṣi dēvarṣi

Vr̥ddhisandhi (Diphthongization)

The vr̥ddhisandhi, from Sanskrit vr̥ddhi-, 'growth', takes place when a word final -a is followed by -ē or -ai, -ō or -au, and -ar or -ār, and yields -ai, -au and -ār respectively. -ai, -au and -ār are collectively called the vr̥ddhis, hence the name.

Examples of the vr̥ddhisandhi
Initial word Final word Result
vasudha ēka vasudhaika
mahā aikyata mahaikyata
vīra ōjassu vīraujassu
divya auṣadhamu divyauṣadhamu

Yaṇādēśasandhi (Glide insertion)

The yaṇādēśasandhi takes place when word final -i, -u or - is followed by a non-similar vowel. The sandhi yields either -y-, -v- or -r- respectively. These are known as the yaṇās.

Examples of the yaṇādēśasandhi
Initial word Final word Result
ati āśa atyāśa
su āgatamu svāgatamu
pit ājña pitrājña

Native sandhis

These sandhis usually occur when one or both of the words is a native Telugu word, or is a Sanskrit borrowing that is treated as such (ex. iṣṭamu).

Akārasandhi (Elision of a)

This sandhi occurs when a word final -a is followed by any vowel. The word final -a is removed, and the following vowel takes its place.

Examples of akārasandhi
Initial word Final word Result
iṅkā ēṇṭi iṅkēṇṭi
puṭṭina illu puṭṭinillu
amma aṇṭē ammaṇṭē
teliyaka uṇḍenu teliyakuṇḍenu

Ikārasandhi

This sandhi occurs when a word final -i is followed by any vowel. The word final -i is removed, and the following vowel takes its place.

Examples of ikārasandhi
Initial word Final word Result
mari eppuḍu mareppuḍu
vāḍi illu vāḍillu
ēmi aṇṭivi ēmaṇṭivi
ēmi a(y)inadi ēma(y)inadi
ēmi undi ēmundi

Ukārasandhi

This sandhi occurs when a word final -u is followed by any vowel. The word final -u is removed, and the following vowel takes its place.

Example of ukārasandhi
Initial word Final word Result
ceppu iṅkā ceppiṅkā
vāḍu evaḍu vāḍevaḍu
nīḷlu unnāyā nīḷlunnāyā
vāḍu annāḍu vāḍannāḍu

Trikasandhi

One of the most complicated of the sandhis, the trikasandhi is of two forms:

  1. When a final -ā -ī or is followed by a non-clustered consonant, the vowel is shortened, and the unclustered consonant is geminated.
  2. When the word mūḍu (three) is followed by a consonant, the word-final -ḍu is eliminated. This triggers the first rule of the trikasandhi, and the now-word-final is shortened, and the following consonant is geminated. When the consonant is l-, sometimes it is geminated to -ḷḷ- instead.
Examples of the trikasandhi
Initial word Final word Result
ī kālamu ikkālamu
ē cōṭu eccōṭu
ā bhaṅgi abbaṅgi
mūḍu lōkamulu mullōkamulu
mūḍu kōṭi mukkōṭi

Āmrēḍitasandhi

This sandhi deals with repeated words, i.e., pairs of same words. This sandhi forms some of the most used irregular-looking words in the language. It has three rules:

  1. When a vowel-initial word is repeated, the final vowel of the first word is eliminated.
  2. Word final forms of ka (ka, ki, ku, ke, etc.) of the first word are eliminated and the first rule is applied.
  3. The andādi words (anduku, iggulu, tumuru, tuniyalu, etc.) when compounded lead to irregular forms.
Examples of the āmrēḍitasandhi
Word Result
aura auraura
endun endendun
appaṭiki appaṭappaṭiki
ūran ūrūran
ceduru cellāceduru
iggulu iṟṟiggulu

Dviruktaṭakārasandhi

Sometimes regarded as a form of the āmrēḍitasandhi, the dviruktaṭakārasandhi occurs when kaḍādi (kaḍa, naḍuma, madhyāhnamu, bayalu, etc.) words are compounded. A dviruktaṭakāra, a geminated -ṭṭ- forms from this sandhi, hence the name.

Examples of the dviruktaṭakārasandhi
Initial word Final word Result
madhyāhnamu madhyāhnamu miṭṭamadhyāhnamu
pagalu pagalu paṭṭapagalu
naḍuma iṇṭlō naṭṭiṇṭlō

Gasaḍadavādēśasandhi

  • Trika Sandhi.
  • Dugagama Sandhi.
  • Saraladesha Sandhi
  • Gasadadavadesha Sandhi.
  • Rugagama Sandhi.
  • Yadagama Sandhi.
  • Prathametara Vibhakti Sandhi.
  • Uchadadi sandhi.

Samasam or nominal compounds

Samasam or samasa occurs with various structures, but morphologically speaking they are essentially the same: each noun (or adjective) is in its (weak) stem form, with only the final element receiving case inflection.

Some of the Telugu samasams are:

  • Tatpuruṣa Samasam.
    • Prathama tatpurusha samasam
    • Dvitiya tatpurusha samasam
    • Trutiya tatpurusha samasam
    • Chaturthi tatpurusha samasam
    • Panchami tatpurusha samasam
    • Shashti tatpurusha samasam
    • Saptami tatpurusha samasam
    • Nai tatpurusha samasam
  • Karmadhāraya Samasam.
    • Viśeshana purwapada karmadharaya samasam
    • Viśeshana uttarapada karmadharaya samasam
    • Viśeshana ubhayapada karmadharaya samasam
    • Upamana purvapada karmadharaya samasam
    • Upamana uttarapada karmadharaya samasam
    • Avadharana purvapada karmadharaya samasam
    • Sambhavana purvapada karmadharaya samasam
  • Dvigu Samasam.
  • Dvandva Samasam.
  • Bahuvrīhi Samasam.
  • Amredita Samasam.
  • Avyayībhāva Samasam

Alankaram or ornamentation

Telugu Alankaram is a figure of speech which means ornaments or embellishments which are used to enhance the beauty of the poems. There are two types of Alankarams, 'Shabdalankaram' which primarily focuses on Sound and 'Arthalamkaram' which focuses on meaning. These two alankarams are further broken down in to different categories.[7] shabdalankaras are 6 types where as there are nearly 30 to 40 types in ardhalankaras.

  • Shabdalankaram
    • Vruttyanuprasa
    • Chekanuprasa
    • Latanuprasa
    • antyanuprasa
    • Yamakam
    • Mukta pada grastam
  • Arthalamkaram
    • Upamanaalankaram
    • Utprekshaalankaram
    • Rupakaalankaram
    • Shleshalankaram
    • Arthantaranyaasam
    • Atishayokti
    • Drushtantam
    • Swabhavokti
    • vyajastu
    • virodhi
    • vishamamu
    • parikaramu
    • branti madala
    • kramalam

Chandassu or Telugu prosody

Metrical poetry in Telugu is called 'Chandassu' or 'Chandas'. ya-maa-taa-raa-ja-bhaa-na-sa-la-gam is called the chandassu chakram. Utpalamala, Champakamala, Mattebha vikreeditham, Sardoola Vikreeditham, Kanda, Aata veladi, Theta geethi, Sragdhara, Bhujangaprayata, etc. are some metrics used in Telugu poetry.

Verbs

Although the morphological (grammatical) structure of Telugu verbs is quite evidently complex and complicated, the basic conjugation of subject person and number endings in modern spoken Telugu is in fact rather straightforward:

Past tense

Past tense Past tense negative
1st person singular
నేను
nēnu
వెళ్ళాను

veḷḷānu
I went

వెళ్ళలేదు
veḷḷalēdu
I didn't go
2nd person singular
నువ్వు
nuvvu
వెళ్ళావు

veḷḷāvu
You went

వెళ్ళలేదు
veḷḷalēdu
You didn't go
3rd person singular masculine
అతను
atanu
వెళ్ళాడు

veḷḷāḍu
He went

వెళ్ళలేదు
veḷḷalēdu
He didn't go
3rd person singular feminine/neuter
ఆమె
āme
వెళ్ళింది

veḷḷindi
She went

వెళ్ళలేదు
veḷḷalēdu
She didn't go
1st person plural
మేము
mēmu
వెళ్ళాము

veḷḷāmu
We went

వెళ్ళలేదు
veḷḷalēdu
We didn't go
2nd person plural
మీరు
mīru
వెళ్ళారు

veḷḷāru
You (plural) went

వెళ్ళలేదు
veḷḷalēdu
You (plural) didn't go
3rd person plural masculine/feminine
వారు
vāru
వెళ్ళారు

veḷḷāru
They (masc./fem.) went

వెళ్ళలేదు
veḷḷalēdu
They (masc./fem.) didn't go
3rd person plural neuter
అవి
avi
వెళ్లాయి

veḷlāyi
They (neuter) went

వెళ్ళలేదు
veḷḷalēdu
They (neuter) didn't go

The vowel -ā- is pronounced as /æː/ in the past tense ending, except in some verbs. In the verbs an- "to say", kan- "to buy", kon- "to bring forth", kūrcun- "to be seated", nilcun- "to stand", tin- " to eat", un- "to be", and vin- " to hear", -nā (with //) is used instead.

Present tense

Present tense Present tense negative
1st person singular
నేను
nēnu
వెళ్తున్నాను

veḷtunnānu

I am going

వెళ్లట్లేదు

veḷlaṭlēdu

I am not going

2nd person singular
నువ్వు
nuvvu
వెళ్తున్నావు

veḷtunnāvu

You are going

వెళ్లట్లేదు

veḷlaṭlēdu

You aren't going

3rd person singular masculine
అతను
atanu
వెళ్ళుతున్నాడు

veḷḷutunnāḍu

He is going

వెళ్లట్లేదు

veḷlaṭlēdu

He isn't going

3rd person singular feminine/neuter
ఆమె
āme
వెళ్తోంది

veḷtōndi

She is going

వెళ్లట్లేదు

veḷlaṭlēdu

She isn't going

1st person plural
మేము
mēmu
వెళ్తున్నాము

veḷtunnāmu

We are going

వెళ్లట్లేదు

veḷlaṭlēdu

We aren't going

2nd person plural
మీరు
mīru
వెళ్తున్నారు

veḷtunnāru

You (plural) are going

వెళ్లట్లేదు

veḷlaṭlēdu

You (plural) aren't going

3rd person plural masculine/feminine
వారు
vāru
వెళ్తున్నారు

veḷtunnāru

They (masc./fem.) are going

వెళ్లట్లేదు

veḷlaṭlēdu

They (masc./fem.) aren't going

3rd person plural neuter
అవి
avi
వెళ్తున్నాయి

veḷtunnāyi

They (neuter) are going

వెళ్లట్లేదు

veḷlaṭlēdu

They (neuter) aren't going

Future tense

Future tense Future tense negative
1st person singular
నేను
nēnu
వెళ్తాను

veḷtānu

I will go

వెళ్ళను

veḷḷanu

I won't go

2nd person singular
నువ్వు
nuvvu
వెళ్తావు

veḷtāvu

You will go

వెళ్లవు

veḷlavu

You won't go

3rd person singular masculine
అతను
atanu
వెళ్తాడు

veḷtāḍu

He will go

వెళ్ళడు

veḷḷaḍu

He won't go

3rd person singular feminine/neuter
ఆమె
āme
వెళ్తుంది

veḷtundi

She will go

వెళ్ళదు

veḷḷadu

She won't go

1st person plural
మేము
mēmu
వెళ్తాము

veḷtāmu

We will go

వెళ్ళము

veḷḷamu

We won't go

2nd person plural
మీరు
mīru
వెళ్తారు

veḷtāru

You (plural) will go

వెళ్ళరు

veḷḷaru

You (plural) won't go

3rd person plural masculine/feminine
వారు
vāru
వెళ్తారు

veḷtāru

They (masc./fem.) will go

వెళ్ళరు

veḷḷaru

They (masc./fem.) won't go

3rd person plural neuter
అవి
avi
వెళ్తాయి

veḷtāyi

They (neuter) will go

వెళ్ళవు

veḷḷavu

They (neuter) won't go

[8]

Imperative

Informal Formal Informal negative Formal negative
వెళ్ళు

veḷḷu

Go

వెళ్ళండి

veḷḷaṇḍi

Go (formal)

వెళ్ళకు

veḷḷaku

Don't go

వెళ్ళకండి

veḷḷakaṇḍi

Don't go (formal)

[6]

Converbs

Telugu has two types of converbs, present and past. These are heavily used to form compound sentences.

Past Present
వెళ్ళి

veḷḷi

Having gone...

వెళ్తూ

veḷ

While going...

  • ఇంటికి వెళ్ళి, కిరణ్ తన ఫోన్ చూసింది. iṇṭiki veḷḷi, kiraṇ tana phon cūsindi. - Kiran went home and looked at her phone.
  • ఇంటికి వెళ్తూ, కిరణ్ తన ఫోన్ చూస్తోంది. iṇṭiki veḷtū, kiraṇ tana phon cūstondi. - Kiran is looking at her phone while going home.

Note that in most cases, all sub clauses using these types of converbs need to share a subject.[9]

  • *వాడు ఇంటికి వెళ్ళి, కిరణ్ తన ఫోన్ చూసింది. *vāḍu iṇṭiki veḷḷi, kiraṇ tana phon cūsindi. - *He went home and Kiran looked at her phone. (Incorrect)

Participles

Telugu forms relative clauses with participles. There are three main participles in Telugu: the perfective, the imperfective, and the negative.

Participles of veḷḷu (to go)
Perfective Imperfective Negative
వెళ్ళిన వెళ్ళే వెళ్ళని
veḷḷina veḷḷē veḷḷani
  • ఇంటికి వెళ్ళిన బాలుడి పేరు సాహిల్. - Iṇṭiki veḷḷina bāluḍi pēru Sāhil. - The name of the boy who went home is Sahil.
  • ఇంటికి వెళ్ళే బాలుడి పేరు సాహిల్. - Iṇṭiki veḷḷē bāluḍi pēru Sāhil. - The name of the boy who goes home is Sahil.
  • ఇంటికి వెళ్ళని బాలుడి పేరు సాహిల్. - Iṇṭiki veḷḷani bāluḍi pēru Sāhil. - The name of the boy who does not go/did not go is Sahil.

Notice that the negative participle does not show tense. Context is used to disambiguate the tense in this case.

See also

References

  1. ^ a b Gopavaram, Padmapriya; Subrahmanyam, Korada (2011). "1". A Comparative Study Of Andhrashabdachintamani And Balavyakaranam. Hyderabad: University of Hyderabad.
  2. ^ Charles Philip Brown (1857). A grammar of the Telugu language (2 ed.). Christian Knowledge Society's Press.
  3. ^ Charles Philip Brown (1857). A grammar of the Telugu language (2 ed.). Christian Knowledge Society's Press. p. 39.
  4. ^ Krishnamurti & Gwynn 1985, pp. 51–56
  5. ^ Krishnamurti & Gwynn 1985, pp. 85–97
  6. ^ a b Krishnamurti; Gwynn (1985). A Grammar of Modern Telugu. pp. 163–166.
  7. ^ Gopavaram, Padmapriya; Subrahmanyam, Korada (2011). A Comparative Study Of Andhrashabdachintamani And Balavyakaranam. Hyderabad: University of Hyderabad.
  8. ^ Krishnamurti & Gwynn 1985, p. 138.
  9. ^ Chekuri, Ramarao (1975). తెలుగు వాక్యం [The Telugu Sentence] (in Telugu). p. 27.

Read other articles:

Ukrainian public exhibition of captured Russian military equipment Destroyed Russian tanks in Mykhailivs'ka Square. The destroyed Russian military equipment exhibition is an open air exhibition on Mykhailivska Square in Kyiv.[1] It was opened on 21 May 2022, and features Russian military equipment that was captured and destroyed during the 2022 Russian invasion of Ukraine.[2][3][4] Exhibition on Mykhailivska Square According to the official website of the Presi...

 

Sastra Sastra lisan Folklor Dongeng Lagu Legenda Mitos Peribahasa Wiracarita Penampilan Buku audio Permainan panggung Pidato Genre tertulis utama Drama Pementasan Komedi Tragedi Tragikomedi Puisi Epik Lirik Prosa Cerita pendek Novel/Roman Novela Fiksi Bacaan anak Cinta Kejahatan Sejarah Spekulatif Fantasi Ilmiah Satir Nonfiksi Akademik Filsafat Sejarah Epistola Kehidupan Autobiografi Biografi Buku harian Memoar Kewartawanan Perjalanan Surat Sejarah dan daftar Sejarah Kontemporer Garis besar G...

 

保良局馬錦明夫人章馥仙中學Po Leung Kuk Mrs.Ma-Cheung Fook Sien College翻漆後的校舍東北面(2022年3月)地址 香港新界離島區大嶼山東涌富東邨类型津貼中學宗教背景無隶属保良局创办日期1997年学区香港離島區東涌校長柯玉琼女士副校长鄭健華先生,劉俊偉先生助理校长梁煥儀女士职员人数56人年级中一至中六学生人数約700人,24個班別校訓愛、敬、勤、誠校歌保良局屬下校歌�...

Mythical creature Illustration of the Sasanian king Bahram V fighting an Azhdahā in the Shahnameh Azhdaha, Azhdahak, Ezhdeha (Persian: اژدها) or Azhdar (اژدر) is a mythical creature in Iranian mythology, roughly equivalent to the dragon. They are gigantic snake-like creatures living in the air, in the sea, or on the earth. Sad dar-e nathr and sad dar-e Bondahesh, Shahnameh and Garshaspnameh are among the principal texts that contain information about the creature. In Persian literat...

 

此條目可参照英語維基百科相應條目来扩充。 (2021年5月6日)若您熟悉来源语言和主题,请协助参考外语维基百科扩充条目。请勿直接提交机械翻译,也不要翻译不可靠、低品质内容。依版权协议,译文需在编辑摘要注明来源,或于讨论页顶部标记{{Translated page}}标签。 约翰斯顿环礁Kalama Atoll 美國本土外小島嶼 Johnston Atoll 旗幟颂歌:《星條旗》The Star-Spangled Banner約翰斯頓環礁�...

 

Historic cemetery in Jefferson County, Kentucky United States historic placeCave Hill CemeteryU.S. National Register of Historic Places Main entrance on Baxter AvenueLocation701 Baxter AvenueLouisville, KentuckyCoordinates38°14′44″N 85°42′58″W / 38.2456°N 85.7161°W / 38.2456; -85.7161Area296 acres (1.20 km2)Built1848–1913Architectural styleCorinthian, VictorianWebsitecavehillcemetery.comNRHP reference No.79000999Added to NRHP1979 Cave ...

Devotional title for Mary A 12th century statue in Sansepolcro Cathedral, Italy Seat of Wisdom or Throne of Wisdom (Latin: sedes sapientiae) is one of many devotional titles for Mary in Roman Catholic tradition. In Seat of Wisdom icons and sculptures, Mary is seated on a throne with the Christ Child on her lap. For the more domestic and intimate iconic representations of Mary with the infant Jesus on her lap, see Madonna and Child. The Roman Catholic Church honors Mary, Seat of Wisdom, with a...

 

Polish actress and model (born 1976) Agata BuzekAgata Buzek, 2018BornAgata Bronisława Buzek (1976-09-20) 20 September 1976 (age 47)Pyskowice, PolandOccupation(s)Actress, modelYears active1998–presentSpouse Adam Mazan ​(m. 2006)​Parent(s)Jerzy BuzekLudgarda Buzek Agata Bronisława Buzek (born 20 September 1976) is a Polish actress and model. Agata, the daughter of Polish politician, former Prime Minister of Poland and President of the European Parliame...

 

Chronologies Données clés 1974 1975 1976  1977  1978 1979 1980Décennies :1940 1950 1960  1970  1980 1990 2000Siècles :XVIIIe XIXe  XXe  XXIe XXIIeMillénaires :-Ier Ier  IIe  IIIe Chronologies géographiques Afrique Afrique du Sud, Algérie, Angola, Bénin, Botswana, Burkina Faso, Burundi, Cameroun, Cap-Vert, République centrafricaine, Comores, République du Congo, République démocratique du Congo, Côte d'Ivoire, Djibouti, Égyp...

United Kingdom government position United KingdomMinister of State for the Middle East, North Africa, South Asia, Commonwealth and United NationsRoyal Arms of His Majesty's GovernmentIncumbentThe Lord Ahmad of Wimbledonsince 13 June 2017Foreign, Commonwealth and Development OfficeStyleMinisterNominatorPrime MinisterAppointerThe King(on the advice of the Prime Minister)Term lengthAt His Majesty's pleasureFormationJuly 2016 (First May ministry)First holderJoyce Anelay, Baroness AnelayWebsi...

 

Mount FranklinThe southern Presidential Range viewed from the west, with (L-R): Mount Washington, Mount Monroe, Mount Franklin, and Mount EisenhowerHighest pointElevation5000+ ft (1524+ m)[1]Prominence25 ft (7.6 m)[1]Parent peakMount MonroeCoordinates44°14′58″N 71°19′50″W / 44.24951°N 71.3306312°W / 44.24951; -71.3306312[2]GeographyShow map of New HampshireShow map of the United States CountryUnited StatesStateNew Hamp...

 

Kalmuk beralih ke halaman ini. Untuk desa di Iran, lihat Kalmak-e Gelal. KalmukХальмгуд Halm'gudJumlah populasi196,000Daerah dengan populasi signifikan Kalmykia (Rusia) Rusia183,372[1][2] Ukraina325[3] Kirgizstan12,000[4]BahasaKalmyk Oirat, RusiaAgamaKebanyakan Buddha TibetanMinoritas Kristen Ortodoks di Rusia[5] Mayoritas Islam Sunni di Kirgizstan Minorias Yudaisme di Belarus[6]Kelompok etnik terkaitMongol, khususnya...

U.S. LGBT political advocacy organization Empire State Pride AgendaThe Empire State Pride Agenda logoU.S. State of New YorkFounded1990DissolvedDecember 13, 2015; 8 years ago (2015-12-13)LocationNew York City, New YorkArea served New YorkKey peopleNathan M. Schaefer, executive director The Empire State Pride Agenda (ESPA) was a statewide political advocacy organization in New York that advocated for lesbian, gay, bisexual, and transgender (LGBT) rights, including same-sex mar...

 

Este artículo o sección necesita referencias que aparezcan en una publicación acreditada. Busca fuentes: «Catedral de San José y San Andrés (San Andrés Tuxtla)» – noticias · libros · académico · imágenesEste aviso fue puesto el 12 de enero de 2012. Catedral de San José y San Andrés de San Andrés Tuxtla Monumento histórico(06964) LocalizaciónPaís México MéxicoDivisión Veracruz de Ignacio de la LlaveSubdivisión San Andrés TuxtlaDirección Constituci...

 

B'DayAlbum studio karya Beyoncé KnowlesDirilis4 September 2006 3 April 2007 - Deluxe EditionDirekamApril 2006GenreContemporary R&B, popDurasi52:1999:13 (deluxe edition)LabelColumbia, Music WorldProduserBeyoncé Knowles, Swizz Beatz, Sean Garrett, Rich Harrison, Rodney Jerkins, Walter Millsap III, The Neptunes, Shaffer Ne-Yo Smith, Shea Taylor, Stargate, Cameron WallaceKronologi Beyoncé Knowles Dangerously in Love(2003)Dangerously in Love2003 B'Day(2006) I Am... Sasha Fierce(2008)I A...

Prem'er-Liga 2004 Competizione Prem'er-Liga Sport Calcio Edizione 13ª Organizzatore Federazione calcistica della Russia Date dal 12 marzo 2004al 12 novembre 2004 Luogo  Russia Partecipanti 16 Risultati Vincitore Lokomotiv Mosca(2º titolo) Retrocessioni Kuban'Rotor Statistiche Miglior marcatore Keržakov (18) Incontri disputati 240 Gol segnati 598 (2,49 per incontro) Cronologia della competizione 2003 2005 Manuale La Prem'er-Liga 2004 fu la tredicesima edizione della ...

 

1878 meeting of representatives of the major European powers For similar international conferences in Berlin, see Berlin Conference (disambiguation). Anton von Werner's painting, Congress of Berlin (1881), depicting the final meeting at the Reich Chancellery on 13 July 1878. Bismarck (representing Germany) is shown in the centre, between Gyula Andrássy (Austria-Hungary) and Pyotr Shuvalov (Russia). On the left are Alajos Károlyi (Austria-Hungary), Alexander Gorchakov (Russia) (seated) and B...

 

У Вікіпедії є статті про інші значення цього терміна: Симетрія (значення). Симетрія широко використовується в геральдиці Симетричні структури в основі української вишивки Симетрі́я (від грец. συμμετρεῖν — міряти разом) чи рівнобі́ччя[1] — властивість об'єкта...

Rivalry between the UMD Terrapins and the UVA Cavaliers This article is about the college soccer (association football) rivalry. For the college football (American football) rivalry, see Maryland–Virginia football rivalry. Maryland-Virginia men's soccer rivalry Maryland Terrapins Virginia Cavaliers SportCollege soccerFirst meetingOctober 8, 1941Maryland 12, Virginia 0Latest meetingSeptember 4, 2023Virginia 2, Maryland 1Next meetingSeptember 2024StatisticsMeetings total85All-time seriesMaryl...

 

Anglican diocese of the Church of Ireland For the Roman Catholic diocese, see Roman Catholic Diocese of Clogher. Arms of the Diocese of Clogher The Diocese of Clogher is a diocese of the Church of Ireland in the north of Ireland. It is in the ecclesiastical province of Armagh. It covers a rural area on the border between Northern Ireland and the Republic of Ireland including much of south west Ulster, taking in most of the counties Fermanagh and Monaghan and parts of counties Cavan, Leitrim a...