Ф

Літера Ф
Unicode (hex)
велика: U+1040
мала: U+1072
Кирилиця
А Б В Г Ґ Д Ѓ
Ђ Е Ѐ Є Ё Ж З
З́ Ѕ И Ѝ І Ї Й
Ј К Л Љ М Н Њ
О П Р С С́ Т Ћ
Ќ У Ў Ф Х Ц Ч
Џ Ш Щ Ъ Ы Ь Э
Ю Я
Неслов'янські літери
А̄ А́ А̀ Ӑ А̂ А̊ Ӓ
Ӓ̄ А̃ А̨ Ә Ә́ Ә̃ Ӛ
Ӕ Ғ Г̧ Г̑ Г̄ Ӻ Ӷ
Ԁ Ԃ Ԫ Ԭ
Ӗ Е̄ Е̃ Ё̄ Є̈ Ӂ Җ
Ӝ Ԅ Ҙ Ӟ Ԑ Ԑ̈
Ӡ Ԇ Ӣ И̃ Ҋ Ӥ Қ
Ӄ Ҡ Ҟ Ҝ Ԟ Ԛ Ӆ
Ԯ Ԓ Ԡ Ԉ Ԕ Ӎ Ӊ
Ң Ԩ Ӈ Ҥ Ԣ Ԋ О̆
О̃ О̄ Ӧ Ө Ө̄ Ӫ Ҩ
Ԥ Ҧ Р̌ Ҏ Ԗ Ҫ Ԍ
Ҭ Ԏ У̃ Ӯ
Ӱ Ӱ́ Ӳ Ү Ү́ Ұ Х̑
Ҳ Ӽ Ӿ Һ Һ̈ Ԧ
Ҵ Ҷ Ӵ Ӌ Ҹ
Ҽ Ҿ Ы̆ Ы̄ Ӹ
Ҍ Э̆ Э̄ Э̇ Ӭ Ӭ́ Ӭ̄
Ю̆ Ю̈ Ю̈́ Ю̄ Я̆ Я̄ Я̈
Ԙ Ԝ Ӏ  
Застарілі літери
Ҁ Ѻ Ѹ Ѡ Ѽ
Ѿ Ѣ ІЯ Ѥ Юси Ѧ
Ѫ Ѩ Ѭ Ѯ Ѱ Ѳ Ѵ
Ѷ
Ꚏ̆
Літери кирилиці

Ф, ф («еф») — літера кириличної абетки, яка слугує для позначення глухого губно-зубного (лабіодентального) фрикативного звука [f]. Є в усіх абетках, створених на слов'яно-кириличній графічній основі. За формою накреслення — видозмінена кирилична літера, що походить від грецької. В українській абетці 25-та за ліком.

Звуки

Ферт

Кирилічна літера «Ф» походить від церковнослов'янської і старослов'янської «ферт» (церк.-слов. фертъ, староцерк.-слов. фрътъ), яка зазвичай стоїть (стояла) на 22-му місці. Утворена за зразком грецької літери Φ φ («фі»). У глаголиці мала накреслення (раніша форма — стоячий прямокутник, перетнутий рискою з кружками на кінцях, схожий на «фіту»). На відміну від більшості глаголичних знаків, форма символу майже тотожна відповідній грецькій Φ. Порядковий номер у глаголиці — також 22-й, числове значення в обох абетках — 500.

Походження слова «ферт» неясне, найімовірніша версія припускає ономатопеїчний (звуконаслідувальний) характер: за схожістю зі звуком, що видають коні, звук «р» же був введений для полегшення вимови чужого слов'янам звука[1][2]. Інші версії — від грец. φύρτης («баламут», «бешкетник», «порушник спокою»)[1][2], від праслов. кореня *vert- («вертіти»)[1], від грец. φερτός («стерпний», «допустимий»), від назви германської руни «перт» (гот. pertra, англос. peorđ)[2].

Використовування

У кирилиці

Слов'янські мови практично не мають питомих слів зі звуком [f]. У старослов'янській абетці літера «ферт» слуговала для передавання чужого слов'янським мовам звука у словах грецького і єврейського походження (фелонь, фіникъ, фарисей, серафимъ). У давньоруських землях поряд з «фертом» для позначення цього звука вживали також літеру «фіта», яку східні слов'яни читали як «ф». Приблизно до XVII ст. (літургійних реформ) різниці в уживанні «ферта» й «фіти» не було, надалі написання узгодили з грецьким («ферт» передавав φ, «фіта» — θ). Протягом Середньовіччя в низці орфографічних шкіл віддавали перевагу тільки одній літері. Так, у новгородських берестяних грамотах XIII ст. «ферт» не вживають зовсім, пишучи замість нього «фіту», у XIV—XV ст. навпаки, пишуть його майже скрізь. У дореформеній і старообрядській традиціях помітна схильність писати «фіту» на початку слів, а «ферт» — посередині[3].

Надалі «ферт» стали вживати й у словах західноєвропейського походження, передаваючи ним латинську літеру F (у запозиченнях з німецької також V).

Оскільки звук був чужим слов'янам, здавна в чужих словах, запозичуваних до слов'янських мов, замість нього вимовляли інші, дещо подібні, звуки [p] та [x]. Отак, наприклад, в українській грецьке Φιλιππος перетворилось на Пилип, Ευφημιος — на Юхим, Θωμάς — на Хома тощо. Відомі випадки й письмової заміни «ферта» на «покой» (пиникъсъ замість финикъ)[4]. Втім, звук [f] присутній у нечислених питомо слов'янських словах у деяких слов'янських мовах. У цьому разі він виник пізніше з інших звуків.

Також питомо слов'янські слова з «ф» є звуконаслідувальні дієслова «фукати», «фуркати» тощо.

В українській абетці

Нині літеру ф вживають здебільшого в іншомовних словах, передаючи нею φ у грецизмах, f і ph у словах з латини і західноєвропейських мов (з німецької — також v), та позначаючи нею схожі звуки у запозиченнях з інших мов. Після скасування літери ѳ («фіти») в цивільному шрифті літерою «ф» передають і «θ» у словах грецького походження, запозичених через старослов'янську. Якщо грецьке слово потрапило до української через латину або західноєвропейські мови, у цьому разі на місці «θ» пишуть «т». Наприклад, «орфографія» (ὀρθογραφία), але «ортопедія» (ὀρθοπαιδεία через лат. orthopedia), «Федір» (Θεόδωρος), але «теологія» (θεολογία через theologia), «кафолічність»(καθολικότης), але «католицизм» (catholicismus з καθολικισμός) тощо. Проте, існують проєкти українського правопису, що приписують ставити у грецьких словах «т» на місці «θ», незалежно від шляху запозичення («Харківський правопис»). Також немає однозначної думки й щодо передавання кирилицею грецизмів з літерами β і η.

Український правопис 2019 року, що набрав чинности 30 травня 2019 і діє до сьогодні (від 3 червня 2019 рекомендований МОН до застосування в усіх сферах суспільного життя) пропонує вживати у грецизмах на місці «θ» літеру «т», але у деяких словах поряд із «т» дозволяється за традицією паралельно і рівноправно вживати букву «ф».

Звукове відтворювання літери Ф в українській мові

З усіх українських літер тільки Ф позначає звук, чужий для більшості українських говірок — шумний щілинний глухий губно-зубний приголосний звук, який може бути твердий (ліфт, міф, фаза) і напівпом'якшений — перед і (фінік, фірма). В окремих степових говірках зустрічається вживання «ф» замість «хв» в питомих українських словах (фали́ти, фіст тощо).

У передмові до Грінченкового «Словаря української мови» зазначено:

«Коли вже більшість українців вимовляє звук ф як хв (перед голосною, крім у) чи х (перед приголосною та перед у), ми, укладаючи словник на літеру ф, помістили в нього тільки ті слова, що для них у наших матеріалах не було дубліката зі хв чи х...»
Оригінальний текст (рос.)
«Въ виду того, что звукъ ф у большинства украинскаго народа выговаривается как хв (передъ гласной, кромѣ у) или х (передъ согласной и передъ у), мы, составляя словарь на букву ф, помѣстили въ него лишь тѣ слова, для которыхъ въ нашихъ матеріалахъ не нашлось дубликата съ хв или х...»

Списку слів на літеру Ф у тому ж таки словнику передує зауваження: «Слова, що починаються з літери ф і не містяться далі, див. на літеру х, при чому ф=хв, а іноді х[6] Інакше кажучи, Б. Грінченко свідчить, що літера ф позначає не осібний звук, а звукосполучення хв, а іноді звук х.

Звук [f] можна почути від людей, що на їхній вимові позначились російські чи польські вимовні навички. У російській та польській мовах звук [f] розвинувся природно, через оглушення звука [v] перед глухими приголосними та наприкінці слів, а в польській мові ще й після глухих приголосних: правка [prafka], лев [lʲef], twój [tfuj], wstrząs [fstʂɔ̃s].

А от українська літера В позначає в зразковій вимові не губно-зубний польський та російський [v], а губно-губний [w]. Підручники та довідники з української мови засвідчують двогубність цього українського звука[7]. Як і будь-який український дзвінкий приголосний, він не оглушується перед глухими приголосними та наприкінці слів. У цих випадках його вимовляється як нескладовий у: лев [lɛu̯], зовсім [zɔu̯sʲim].

Від 15-го століття українці стали заступати [f] на звукосполучення [xw][8] (нім. Pforte > пол. forta > укр. хвіртка), що спрощується до [x] перед приголосними та губними голосними звуками (пол. futro > укр. хутро, пол. fura > укр. хура).

Український мовознавець Юрій Шевельов стверджував, що «низька соціяльна оцінка двозвука хв освіченими колами спершу постала в контактах з мовами польською, німецькою й латиною, але в новітні часи її посилили і остаточно ствердили контакти з російською мовою (в якій звук ф „природний“ тому, що там він розвинувся і у власних словах у процесі нормального фонетичного розвитку й набув фонемного статусу)»[8]. З іншого боку, в західноукраїнських говірках звук [f] часто — звичайна річ.

Чимало носіїв української мови використовують у мовленні [x(w)] замість [f]. Проте такий ужиток дістає від багатьох принизливу оцінку. Імовірно, тут дається взнаки те, що дуже великою мірою зросійщені жителі міст опановують українську мову не через живе мовлення, а через книжки (підручники, посібники та словники).

Буква ф — найменш уживана літера української абетки. В українській мові звук, що позначається цією літерою, зустрічається у небагатьох запозичених словах[9].

Цікаві факти

  • Звук [f] відсутній у деяких мовах, наприклад, у тагальській і японській (в останній його замінює схожий звук ɸ). Наприклад, Франція тагальською буде Pransya, а в японській вимові нідерландське koffie [kɔfi] перетворилось на kohi. У деяких інших мовах [f] у запозиченнях замінють на [p]: слово «Франція» литовською буде Prancūzija, а малайсько-індонезійською — Perancis.
  • Від старої назви літери походить вираз «стояти фертом» — тобто взявшись руками в боки, зробившись схожим на Ф. Звідси також й вислів «ходити фертом», тобто мати молодецький, самовдоволений вигляд. Відоме вживання слів «ферт» і «фертик» у значенні «самовдоволена, розв'язна людина», «франт», «джиґун», «жевжик»[10].
  • Слово «ахінея» прийшло з жаргону семінаристів і пов'язане з назвою міста Афіни, котру слов'яни часто вимовляли як «Ахіни». Відома за часів Античності афінська («ахінейська») філософія багатьом здавалась надто заплутаною і темною, отже, нісенітною[1] (з семінаристського мовлення походить і застаріле ярунда, рос. ерунда («нісенітниця», «ахінея») — від лат. gerundium «герундій»)[11].

Таблиця кодів

Кодування Регістр Десятковий
код
16-ковий
ковий код
Вісімковий
код
Двійковий код
Юнікод Велика 1060 0424 002044 00000100 00100100
Мала 1092 0444 002104 00000100 01000100
ISO 8859-5 Велика 196 C4 304 11000100
Мала 228 E4 344 11100100
KOI 8 Велика 230 E6 346 11100110
Мала 198 C6 306 11000110
Windows 1251 Велика 212 D4 324 11010100
Мала 244 F4 364 11110100

Примітки

  1. а б в г Церковнославянская азбука.
  2. а б в Этимологический словарь Фасмера. Архів оригіналу за 26 січня 2016.
  3. Ю. Ф. Карський. Славянская кирилловская палеография.
  4. Т. А. Иванова. Старославянский язык. Учебник. СПб.: Авалон, Азбука-классика, 2005
  5. В. Святченко. Системні властивості мови в студіях учених Харківської лінгвістичної школи // Теоретичні й прикладні проблеми сучасної філології. — 2018. — Вип. 6. — С. 35-44.
  6. «Слова, начинающіяся съ буквы ф и не находящіяся ниже, см. на букву х, при чемъ ф=хв, а иногда х
  7. Див., наприклад, стор. 38 довідника Л. Ю. Шевченко, В. В. Різун, Ю. В. Лисенко «Сучасна українська мова» (Київ, «Либідь», 1993), ISBN 5-325-00178-7.
  8. а б Ю. Шевельов «Так нас навчали правильних проізношеній» // «Поза книжками і з книжок»,. Упорядник Р. Корогодський. К., — "Вид-во «Час». 1998. — 456 с.
  9. Цікаві факти української історії, культури та народознавства на сайті «Cikavo.com.ua». Архів оригіналу за 13 листопада 2010. Процитовано 7 січня 2011.
  10. Ферт // Словник української мови : в 11 т. — Київ : Наукова думка, 1970—1980.
  11. Етимологічний словник української мови : в 7 т. / редкол.: О. С. Мельничук (гол. ред.) та ін. — К. : Наукова думка, 2012. — Т. 6 : У — Я / укл.: Г. П. Півторак та ін. — 568 с. — ISBN 978-966-00-0197-8.

Література

Джерела


Read other articles:

Untuk makanan yang sejenis secara global, lihat Empanada. Panada Panada adalah salah satu kue khas Manado yang populer selain klappertaart.[1] Ada yang mengatakan kue ini merupakan pengaruh kuliner Belanda, atau juga mengatakan kue ini merupakan pengaruh kuliner Portugis karena bentuknya yang mirip kue pastel.[1] Akan tetapi, diyakini kue ini merupakan pengaruh kuliner Spanyol karena sangat mirip dengan kue Empanada. Kue ini seperti roti goreng / donat (yang membedakan adalah ...

 

Artikel ini bukan mengenai Doa (seri televisi). DosaGenre Drama Religi SkenarioHilman HariwijayaCeritaHilman HariwijayaSutradaraVemmy SagitaPemeran Cut Meyriska Ben Kasyafani Kevin Kambey Chacha Takya Shasa Alexa Penggubah lagu temaUtopiaLagu pembukaKenangan Ini oleh UtopiaLagu penutupKenangan Ini oleh UtopiaPenata musikWiwiex SoerdarnoNegara asalIndonesiaBahasa asliBahasa IndonesiaJmlh. musim1Jmlh. episode7ProduksiProduserLeo SutantoSinematografiDeni IrawanPenyunting Ruli Kopo Tedy Gun...

 

Questa voce sull'argomento calciatori brasiliani è solo un abbozzo. Contribuisci a migliorarla secondo le convenzioni di Wikipedia. Segui i suggerimenti del progetto di riferimento. Fernando Marçal Marçal difensore centrale dell’Olimpique Lione Nazionalità  Brasile Altezza 178 cm Peso 72 kg Calcio Ruolo Difensore Squadra  Botafogo Carriera Giovanili 2006-2008 Grêmio Squadre di club1 2009-2010 Guaratinguetá3 (0)2010-2011 Torreense40 (3)2011-2015 Naci...

Синелобый амазон Научная классификация Домен:ЭукариотыЦарство:ЖивотныеПодцарство:ЭуметазоиБез ранга:Двусторонне-симметричныеБез ранга:ВторичноротыеТип:ХордовыеПодтип:ПозвоночныеИнфратип:ЧелюстноротыеНадкласс:ЧетвероногиеКлада:АмниотыКлада:ЗавропсидыКласс:Пт�...

 

Criminal tactic used by gangsters Black hand symbol Black Hand extortion was a criminal tactic used by gangsters based in major cities in the United States. In Chicago, Black Hand extortion began around 1900 and had all but faded away by 1970, replaced by the Mafia. The Mafia was initially organized by Johnny Torrio and further organized by Al Capone into the extant Chicago Outfit sometime later.[1] Black Handers in Chicago were mostly Italian men from Calabria and Sicily who would se...

 

Ideology promoting the nation and cultural unity of the Czech people Monument of František Palacký in Prague, nicknamed Father of the Nation, considered to be father of Czech nationalism Czech nationalism is a form of nationalism which asserts that Czechs are a nation and promotes the cultural unity of Czechs. Modern Czech nationalism arose in the 19th century in the form of the Czech National Revival. In 1848, Czech nationalism became an important political factor in the Austrian Empire du...

Archaeological site in Arizona United States historic placeAwatovi RuinsU.S. National Register of Historic PlacesU.S. National Historic Landmark The ruins photographed in 1937Show map of ArizonaShow map of the United StatesLocationHopi Indian Reservation, Navajo County, Arizona, USANearest cityKeams Canyon, ArizonaCoordinates35°43′7″N 110°16′37″W / 35.71861°N 110.27694°W / 35.71861; -110.27694Built1200NRHP reference No.66000187Significant datesAdd...

 

British writer and publisher (1892–1981) This article is about the Bloomsbury author. For the science fiction author, see David S. Garnett. For the Anglican priest, see David Garnett (priest). David GarnettGarnett in 1920, by Lady Ottoline MorrellBorn(1892-03-09)9 March 1892Brighton, East Sussex, EnglandDied17 February 1981(1981-02-17) (aged 88)Montcuq, Lot, FranceSpouses Rachel Marshall Angelica Bell ​(m. 1942)​ Children6, including Amaryllis Garnett and H...

 

1979 single by Toto Georgy PorgySingle by Totofrom the album Toto B-sideChild's AnthemReleasedApril 1979Recorded1978Genre Soft rock[1] R&B disco[1][2] Length4:09LabelColumbiaSongwriter(s)David Paich[3]Producer(s)TotoToto singles chronology I'll Supply the Love (1978) Georgy Porgy (1979) 99 (1979) Georgy Porgy (/ˈpɔːrdʒi/) is a song by American rock band Toto. It was written by band member David Paich and included on their self-titled debut album in 1978...

Chronologies Données clés 1860 1861 1862  1863  1864 1865 1866Décennies :1830 1840 1850  1860  1870 1880 1890Siècles :XVIIe XVIIIe  XIXe  XXe XXIeMillénaires :-Ier Ier  IIe  IIIe Chronologies géographiques Afrique Afrique du Sud, Algérie, Angola, Bénin, Botswana, Burkina Faso, Burundi, Cameroun, Cap-Vert, République centrafricaine, Comores, République du Congo, République démocratique du Congo, Côte d'Ivoire, Djibouti, Égyp...

 

Railway station in Maharashtra, India Nagpur Junction Indian Railways stationGeneral informationLocationSitabuldi, Nagpur,Maharashtra IndiaCoordinates21°09′12″N 79°05′20″E / 21.1534°N 79.0889°E / 21.1534; 79.0889Elevation308.660 metres (1,012.66 ft)Owned byIndian RailwaysOperated byCentral RailwayLine(s)New Delhi–Chennai main lineHowrah–Nagpur–Mumbai lineBhopal–Nagpur sectionNagpur–Secunderabad sectionBilaspur–Nagpur sectionNagpur–Bh...

 

NGC 3702   الكوكبة الباطية[1]  رمز الفهرس NGC 3702 (الفهرس العام الجديد)PGC 35448 (فهرس المجرات الرئيسية)2MASX J11301349-0851462 (Two Micron All-Sky Survey, Extended source catalogue)MCG-01-29-026 (فهرس المجرات الموروفولوجي)GSC 05509-00659 (دليل النجم المفهرس)6dFGS gJ113013.5-085146 (6dF Galaxy Survey)NPM1G -08.0349 (Lick Northern Proper Motion Survey Galaxy Calalogue)LEDA 3544...

باري مازور معلومات شخصية الميلاد 19 ديسمبر 1937 (العمر 86 سنة)نيويورك (مدينة)، نيويورك (ولاية) الجنسية أمريكي عضو في الأكاديمية الوطنية للعلوم،  والأكاديمية الأمريكية للفنون والعلوم،  وجمعية الرياضيات الأمريكية[1][2]  الحياة العملية المؤسسات جامعة هارفارد المد�...

 

Advent hymn by Valentin Thilo Mit Ernst, o MenschenkinderAdvent hymnValentin ThiloTextby Valentin ThiloLanguageGermanComposed1557 (1557)Published1642 (1642)Melodyⓘ Mit Ernst, o Menschenkinder (literally: With seriousness, you Children of Man) is an Advent hymn by Valentin Thilo [de]. It partly paraphrases the call to penitence by John the Baptist. The text was first published in 1642 in the collection Preußische Festlieder. The different melody that later became popu...

 

الشياح الإحداثيات 33°51′43″N 35°30′49″E / 33.861944444444°N 35.513611111111°E / 33.861944444444; 35.513611111111   تقسيم إداري  البلد لبنان[1]  التقسيم الأعلى قضاء بعبدا  رمز جيونيمز 278159  تعديل مصدري - تعديل   منطقة الشياح هي منطقة تقع جنوب مدينة بيروت في محافظة بيروت في لبنان. ...

هذه مقالة غير مراجعة. ينبغي أن يزال هذا القالب بعد أن يراجعها محرر؛ إذا لزم الأمر فيجب أن توسم المقالة بقوالب الصيانة المناسبة. يمكن أيضاً تقديم طلب لمراجعة المقالة في الصفحة المخصصة لذلك. (فبراير 2022) هذه المقالة تحتاج للمزيد من الوصلات للمقالات الأخرى للمساعدة في ترابط مقا...

 

Women's national American football team representing the United States The United States women's national American football team represents the United States in international women's American football competitions. It is currently ranked no.1 in the IFAF. It is controlled by USA Football and is recognized by the International Federation of American Football (IFAF). History The original 45 women to compete for the USA played in the 2010 IFAF Women's World Championship in Stockholm, Sweden. The...

 

Burgh in South Ayrshire, Scotland This article is about the town in Scotland. For the surname, see Girvan (surname). Burgh in ScotlandGirvanScottish Gaelic: Inbhir GharbhainBurghGirvan Steeple, South Ayrshire.GirvanLocation within South AyrshirePopulation6,330 (2022)[1]DemonymGirvaniteOS grid referenceNX185975• Edinburgh81 mi (130 km)• London323 mi (520 km)Council areaSouth AyrshireLieutenancy areaAyrshire and ArranCountryScot...

Highway in Texas U.S. Highway 290US 290 highlighted in redRoute informationAuxiliary route of US 90Maintained by TxDOTLength261.187 mi[1] (420.340 km)Existed1927[1]–presentMajor junctionsWest end I-10 near SegoviaMajor intersections US 87 in Fredericksburg US 281 in Johnson City I-35 in Austin US 183 in Austin US 77 in Giddings East end I-610 in Houston LocationCountryUnited StatesStateTexasCountiesKimble, Gillespie, Bla...

 

Head of the Coptic Church from 312 to 328 Pope SaintAlexander of AlexandriaChurchGreat ChurchArchdioceseAlexandriaSeeAlexandriaPredecessorAchillasSuccessorAthanasius IPersonal detailsBornUnknownDied26 February[1] or 17 April 326 or 328AlexandriaSainthoodFeast day26 February, April 17 (Catholic Church)29 May (Eastern Orthodox)Venerated inCatholic ChurchOriental Orthodox ChurchEastern Orthodox ChurchTitle as SaintPatriarch of Alexandria Alexander I of Alexandria was the 19th Pope and Pa...