Желехівка

Приклад тексту желехівкою

Желехі́вка[1][2] — український фонетичний правопис на Заході України з 1886 року й до 1922 року (коли-не-коли аж до 1940-х), що його Євген Желехівський створив на основі гражданського шрифту й поширеної того часу в українській мові фонетичної орфографії (з деякими змінами) для власного «Малорусько-німецкого словаря», який повністю[3] вийшов друком того ж таки 1886 року.[4]

Історія

Євген Желехівський

Саме для «Малоруско-нїмецкого словаря» Є. Желехівський створив власний фонетичний правопис, що його будував на основі кулішівки, поширеної на сході України. Це була спроба об'єднати галицький говір і нову українську літературну мову, розробити загальні правила орфографії. Адже наприкінці ХІХ ст. чимало слів галичани писали, спираючись на власні діалектичні особливості[3].

Новиною цього правопису був послідовний ужиток ї не лише замість [ji], але й по шелестівці на місці давніх ѣ та [е]. Желехівка міцно запанувала серед прихильників фонетичного правопису як на Галичині, так і на Буковині. Властиво, не була вона якоюсь новиною, бо в головних рисах її знаходимо в писаннях, наприклад, О. Огоновського[2].

Желехівку закріплено в «Руській граматиці» С. Смаль-Стоцького й Т. Ґартнера, що вийшла у світ 1893 року у Львові, за рік до цього систему Желехівського оголошено офіційною для української мови в Австро-Угорщині (замість максимовичівки), позаяк уперше з розпорядження австрійського міністерства освіти «Руська граматика» стала офіційною в школах і урядовім діловодстві Галичини[5]. Видану «Руську граматику» за системою Є. Желехівського І. Фаріон уважає за остаточну крапку в перемозі народовців[5]. Із появою «Малоруско-нїмецкого словаря», а отже, і нового правопису, «язичіє», як макаронічна літературна мова, поступово вийшла з ужитку[6].

Желехівку, окрім кулішівки й драгоманівки, ґрунтовніше опрацювала мовна комісія при Науковім товаристві ім. Т. Шевченка, яка 1904 року видала «Руську правопись зі словарцем». Із певними змінами желехівку вжив Б. Грінченко у виданім ним чотиритомнім «Словарі української мови», більшість правописних правил, застосованих і ним, діють і дотепер.

Діяв правопис аж до 1922, а подекуди — й до 1940-х років, поки на зміну йому не прийшла нова орфографічна система Української академії наук[3].

Особливості правопису

Особливості цього правопису зумовили діалектні риси галицьких говірок:

  • Літери ъ, ѣ, ы було вилучено з абетки;
  • Звук [е] передано буквою е, [ɪ] — через и: верх, син;
  • Звукосполуки [je]/[ʲe] передано через є: Єва, житє, єднати, зїлє, [ji]/[ʲi] — через ї: їхав, мої, [ju]/[ʲu] — через ю: Юрій, конюшина, [ja]/[ʲa] — через я: яструб, маля, [jo]/[ʲo] — через йо/ьо/ё: Йосип, йолуп, однак у передачі м′якості перед [о] лексикограф був непослідовний: стьобати — стёбати, сьомий — сёгочасний, цьонька «свиня» — цёпку «трошечки». Згодом цю непослідовність було усунуто разом із буквою ё;
  • Вибухове [g] передано через ґ, а африкати [d͡ʒ] й [d͡z] через дж, дз відповідно: ґанок, зоольоґія, ґава, ґедз, ґринджоли;
  • В іншомовних словах збережено м'яке л·: клюб, плян, блюза, кляса, льокальний, Клявдия;
  • Апостроф ставлено на межі префікса й кореня слова, що починається голосівкою, якщо нема роздільної вимови або просто перед йотованими після негубних: з'явленє, з'єднати, з'явище, з'їзд, під'їсти, з'юшити, з'орати, роз'учитися, ин'як «інакше», проте роздільної вимови губних із йотованими на письмі не позначувано: бити — бю, бєш, пити — пю, пє, пєш, вюн, вяз, мякий, мясо. Уведення апострофа в новоукраїнську орфографію є заслугою саме Є. Желехівського;
  • В іменниках середнього роду не відбувалося подовження шелестівок і писано закінчення є відповідно до наддніпрянського я: зїлє, житє, знанє;
  • Прикметникових суфіксів -ський, -цький не пом'якшувано: україньский, нїмецкий;
  • За допомогою ь відбито м′якість [zʲ], [t͡sʲ], [sʲ] перед [v] і взагалі будь-якою твердою губною: сьміх, сьвято, сьвіт, цьвях, цьвіркати, зьвір;
  • Частку -ся писано окремо від дієслова: учить ся, являєть ся, сьміяти ся, як і закінчення -му, -меш, -ме від дієйменника у формах майбутнього часу недоконаного виду: робити ме, ходити меш (або меш ходити).

Систему Желехівського основано на тих говірках, де відповідних шелестівок перед [і], що походить із [о] в новозакритім складі, вимовляють твердо: столъ > стіл, долъ > діл, носъ > ніс, а перед [і], що походить із [е] в новозакритім складі й на місці ѣ, — м′яко: неслъ > нїс, осень > осїнь, дѣдъ > дїд тощо.

Докладніше: Ікавізм

У зв'язку з розрізненням у значній частині українських діалектів[7][8] твердих і м'яких зубних перед звуком [і] доповнено систему йотованих в українській мові:

  • Літеру ї писано ще й для звука [і], що постав із ѣ та з [е] по м'яких зубних шелестівках [dʲ], [tʲ], [zʲ], [t͡sʲ], [sʲ], [lʲ], [nʲ]: дїл — дїло, але діл — долу, тїло, цїна, сїно, лїс, тїк — текти, але тік — току, нїс — нести, але ніс — носа тощо;
  • По твердих зубних і замість етимологічного [о] уживано букву і: стіл, сік — соку, але сїк — сїкла, кіт, міняти тощо.

Тобто желехівка засвідчила збережене в частині українських говірок важливе розрізнення м'якої й твердої вимови приголосних перед [і], яке є не вузькодіалектною особливістю, а має спільнослов'янське етимологічне коріння: «у цій рудї руді домішки», «я волїв не купляти цих волів», «вуж лїз серед ліз», «на цьому лисї лисі плями», «твій ніж довший, нїж мій», «потік тїк через тік» тощо[9].

Приклад уживання

В тонкім флюїдї миготїнь

Купаєть ся земля і море,

Розчинюєть житє і смерть

І родить ся добро та горе.

— Е. Гуцайло, Червоний Кобзар, 1914

Критика

Цей правопис мав як істотні переваги перед попередніми правописами, так і певні хиби; суперечливим було, зокрема, написання літери ї замість і на місці історичних ѣ та е, що мало сенс у західних діалектах та говірках Правобережжя, де зберігалося розрізнення твердих та м'яких зубних приголосних перед і, але створювало певні незручності для частини східних говірок, де таке розрізнення зникло.

І. Франко — радше як літератор, аніж як мовознавець — не сприйняв желехівки і спочатку протестував проти неї, та все-таки згодом він сам писав нею (після драгоманівки), коли активно співпрацював із Науковим товариством ім. Т. Шевченка та його виданнями, а в «Нарисі історії українсько-руської літератури до 1890 р.» відзначив: «„Словар“ Желехівського, прийнявши фонетичний правопис, зробився основою пізнішої побіди фонетики в школі й урядах»[9]. Східноукраїнські письменники та вчені, як-от Б. Грінченко, поставилися до желехівки негативно. Проте західноукраїнська інтелігенція й широка громадськість сприйняли цей правопис досить прихильно.

Хоча в Наддніпрянській Україні популяризатором желехівки був Михайло Грушевський (у виданнях після революції 1905 року, головним чином в «Літературно-науковому віснику»), тут однак прийнялася «грінченківка» — правопис, змодифікований Борисом Грінченком і вживаний у «Словарі української мови»[10].

Сучасний вжиток

На желехівці засновані два сучасних письмових стандарти русинської мови:

Див. також

Джерела

  1. Желехівка // Словник української мови : у 20 т. / НАН України, Український мовно-інформаційний фонд. — К. : Наукова думка, 2010—2022.
  2. а б Огієнко, Іван (2010). Тимошик, Микола (ред.). Рідна мова (PDF) (Українською) . Київ: Наша культура і наука. с. 346. ISBN 978-966-7821-42-5. Архів оригіналу (PDF) за 12 червня 2018. Процитовано 6 червня 2018.
  3. а б в Хомишинець, Лілія (20 лютого 2013). Як сто років тому мова об'єднала схід і захід. Gazeta.ua (Українською) . Архів оригіналу за 12 червня 2018.
  4. Історія українського правопису: XVI-XX століття: хрестоматія (PDF). Упорядники: В. В. Німчук, Н. В. Пуряєва. Київ: Наукова думка. 2004. с. 582. ISBN 966-00-0261-0. Архів оригіналу (PDF) за 1 листопада 2020. {{cite book}}: Недійсний |nopp=n (довідка)
  5. а б Фаріон, Ірина (23 серпня 2009). Нотатки з приводу відвідин батьківщини видатного мовознавця та громадського діяча Євгена Желехівського (Українською) . Архів оригіналу за 12 червня 2018.
  6. Москаленко, Артем (1961). Нарис історії української лексикографії (Українською) . Київ: Радянська школа. с. 79.
  7. Так нас навчали правильних проізношеній. Російсько-українські словники (укр.). 4 січня 2011. Архів оригіналу за 1 червня 2019. Процитовано 4 січня 2018.
  8. Метик, Богдан (2008). На захист желехівки. Ліга-Прес. с. 109.
  9. а б Нахлік, Євген; Нахлік, Оксана (2011). Іван Франко та Евгений Желехівський: амплітуда взаємин (PDF) (Українською) . Львів. Архів оригіналу (PDF) за 22 червня 2018. Процитовано 6 червня 2018.
  10. Желехівка // Енциклопедія українознавства : Словникова частина : [в 11 т.] / Наукове товариство імені Шевченка ; гол. ред. проф., д-р Володимир Кубійович. — Париж — Нью-Йорк : Молоде життя, 1955—1995. — ISBN 5-7707-4049-3.

Посилання

Read other articles:

After the Quake Sampul edisi pertama ASPengarangHaruki MurakamiJudul asli神の子どもたちはみな踊るKami no Kodomo-tachi wa Minna OdoruPenerjemahJay RubinNegara JepangBahasaJepangGenreKumpulan cerita pendekDiterbitkan February 2000 (Shinchosha) (JP) August 13, 2002 (Knopf) (US) Jenis mediaPrint (sampul keras)Halaman201 (JP)192 (US)ISBNISBN 0-375-41390-1OCLC43797498LCCPL856.U673 K36 2000 after the quake (神の子どもたちはみな踊るcode: ja is deprecated , Kami ...

 

 

Burung-kecapi Periode Early Miocene to present Menura Superb lyrebird (Menura novaehollandiae)Rekaman TaksonomiKerajaanAnimaliaFilumChordataKelasAvesOrdoPasseriformesFamiliMenuridaeGenusMenura Latham, 1801 Species Menura novaehollandiae Menura alberti †Menura tyawanoides DistribusiEndemikAustralia lbs Burung-kecapi adalah salah satu dari dua spesies burung Australia yang hidup di darat yang membentuk genus Menura, dan keluarga Menuridae . [2] Mereka paling terkenal karena kemampuann...

 

 

1986 American animated mystery film produced by Walt Disney Feature Animation The Great Mouse DetectiveTheatrical release posterDirected by John Musker Dave Michener Ron Clements Burny Mattinson Story by Pete Young Vance Gerry Steve Hulett Ron Clements John Musker Bruce M. Morris Matthew O'Callaghan Burny Mattinson Dave Michener Melvin Shaw Based onBasil of Baker Streetby Eve TitusPaul GaldoneProduced byBurny MattinsonStarring Vincent Price Barrie Ingham Val Bettin Susanne Pollatschek Candy C...

Pour les articles homonymes, voir Durafour. Antoine Durafour Le député Antoine Durafour au Congrès radical socialiste de Reims en 1929. Fonctions Ministre du Travail, de l'Hygiène, de l'Assistance et de la Prévoyance sociales 17 juin 1925 – 19 juillet 1926(1 an, 1 mois et 2 jours) Président Gaston Doumergue Président du Conseil Paul PainlevéAristide Briand Gouvernement Painlevé II et IIIBriand VIII, IX et X Prédécesseur Justin Godart Successeur Louis Pasquet Dépu...

 

 

The Messerschmitt Bf 109 was a German World War II fighter aircraft designed by Willy Messerschmitt and Robert Lusser during the early to mid-1930s. It was one of the first true modern fighters of the era, including such features as all-metal monocoque construction, a closed canopy, a retractable landing gear, and was powered by a liquid-cooled, inverted-V12 aero engine. The Bf 109 saw active service in many air forces and was active in several conflicts outside of World War II. Combat servic...

 

 

Économie du Portugal Parque das Nações quartier d'affaires de Lisbonne Monnaie euro Organisations internationales UE, OMC et OCDE Statistiques Produit intérieur brut en PPA 237,52 milliards $ (2011) Croissance du PIB +2,1% (2019) PIB par habitant en PPA 21 500 $ (2019) PIB par secteur agriculture : 2,9 %industrie : 24,4 %services : 72,8 % (2009) Inflation (IPC) 7,8 % (2022)[1] Pop. sous le seuil de pauvreté 21% (2019) Indice de développement humain (I...

American college football season 2012 Oregon Ducks footballPac-12 North Division co-championFiesta Bowl championFiesta Bowl, W 35–17 vs. Kansas StateConferencePac-12 ConferenceDivisionNorth DivisionRankingCoachesNo. 2APNo. 2Record12–1 (8–1 Pac-12)Head coachChip Kelly (4th season)Offensive coordinatorMark Helfrich (4th season)Offensive schemeNo-huddle spread optionDefensive coordinatorNick Aliotti (16th season)Base defenseHybrid 3–4CaptainGame captain...

 

 

Royalist supporter in the English Civil War This article is about the Royalists during the English Civil War. For other uses, see Cavalier (disambiguation). Prince Rupert of the Rhine, often considered to be an archetypal Cavalier The term Cavalier (/ˌkævəˈlɪər/) was first used by Roundheads as a term of abuse for the wealthier royalist supporters of King Charles I and his son Charles II of England during the English Civil War, the Interregnum, and the Restoration (1642 – c. 167...

 

 

Dense, woven cloth, historically of wool Not to be confused with Broadwoven cloth. Wool broadcloth jacket, c.1830. LACMA M.65.8a-d King Gustav II Adolf's dress of dark purple broadcloth and gold. Littoinen broadcloth factory, Finland Broadcloth is a dense, plain woven cloth, historically made of wool. The defining characteristic of broadcloth is not its finished width but the fact that it was woven much wider (typically 50 to 75% wider than its finished width) and then heavily milled (traditi...

Fictional character appearing in comic books published by Marvel Comics This article is about the Marvel Comics character Atlas. For other uses of the name in comics, see Atlas. This article relies excessively on references to primary sources. Please improve this article by adding secondary or tertiary sources. Find sources: Erik Josten – news · newspapers · books · scholar · JSTOR (April 2023) (Learn how and when to remove this message) Comics charact...

 

 

Radio station in St. Louis, Missouri This article is about the radio station. For the television station, see KMOV. For the airport serving Morris, Minnesota, assigned the ICAO code KMOX, see Morris Municipal Airport. KMOXSt. Louis, MissouriUnited StatesBroadcast areaGreater St. LouisFrequency1120 kHzBranding1120 AM 98.7 FM KMOXProgrammingLanguage(s)EnglishFormatNews/talkAffiliationsCBS News RadioKMOVPremiere NetworksWestwood OneSt. Louis Cardinals Radio NetworkOwnershipOwnerAudacy, Inc.(Auda...

 

 

Символы со сходным начертанием: І · Ӏ · ӏ · I · I · ı · l · ɪ · ꟾ · ‏ﺍ · ا‏‎ · ‏ו‏‎ · ‏ן‏‎ · Ι · ι · | · 丨 · ㅣ · ᛁ · ᛁ · Ⅰ · ⅼ · │ · ┃ · ▏&...

Main article: 1816 United States presidential election 1816 United States presidential election in New York ← 1812 November 1 – December 4, 1816 1820 →   Nominee James Monroe Party Democratic-Republican Home state Virginia Running mate Daniel D. Tompkins Electoral vote 29 Percentage 100% President before election James Madison Democratic-Republican Elected President James Monroe Democratic-Republican Elections in New York State Federal government P...

 

 

Bank based in North Jutland, Denmark Spar Nord Bank A/SFormerlyBye og Omegns SparekasseSparekassen NordjyllandCompany typeAktieselskabISINDK0060036564 IndustryBankingFoundedMay 12, 1824; 199 years ago (1824-05-12) in AalborgHeadquartersNorth Jutland, DenmarkWebsitewww.sparnord.dk Spar Nord Bank A/S (Nasdaq Copenhagen: SPNO) is a bank based in North Jutland, Denmark. The history of the bank can be traced back to May 12, 1824,[1] where Bye og Omegns Sparekass...

 

 

Les guerres des mousquets sont une succession de batailles entre plusieurs iwi maori néo-zélandais, ayant lieu au début du XIXe siècle. Surtout déroulés sur l'île du Nord, ces conflits furent directement influencés par l'acquisition de mousquets par les Maori. Les iwi du nord, dont les rivaux Ngapuhi et Ngati Whatua (en), furent les premiers à obtenir des armes à feu, s'infligeant de lourds dommages les uns aux autres ainsi que sur les iwi voisins, certains de ceux-ci n'ay...

This article's lead section may be too short to adequately summarize the key points. Please consider expanding the lead to provide an accessible overview of all important aspects of the article. (November 2017) The main blasphemy law in Egypt is Article 98(f) of the Egyptian Penal Code. It penalizes: whoever exploits and uses the religion in advocating and propagating by talk or in writing, or by any other method, extremist thoughts with the aim of instigating sedition and division or disdai...

 

 

Mother Teresa: Saint or Celebrity? Cover of the first edition, by CorbisAuthorGëzim AlpionLanguageEnglishPublisherRoutledgePublication date2007Publication placeUnited KingdomMedia typePrint (Paperback) Mother Teresa: Saint or Celebrity? is a 2007 non-fiction book written by Gëzim Alpion about Mother Teresa.[1] Background According to Stephen Schwartz, Gëzim Alpion is a pioneer in the academic study of the phenomenon of celebrity, and the most authoritative English-language au...

 

 

2015 battle of the War in Iraq Second Battle of TikritPart of War in Iraq andthe Salahuddin campaignMilitary diagram illustrating the situation in central Salahuddin province, from early to mid-March 2015.[9][10]Date2 March – 17 April 2015(1 month, 2 weeks and 1 day)LocationTikrit, Saladin Governorate, IraqResult Anti-ISIL victory Allied forces encircled Tikrit by 9 March and push into the city 11 March Allied forces are stalled 13–30 March Partial withdraw ...

American anthology drama television series The First LadyGenre Anthology Biographical drama Created byAaron CooleyDirected bySusanne BierStarring Viola Davis Michelle Pfeiffer Gillian Anderson O. T. Fagbenle Dakota Fanning Lily Rabe Regina Taylor Kiefer Sutherland Aaron Eckhart Music byGeoff ZanelliOpening themeThis Land Is Your Land by Sharon Jones & the Dap-KingsCountry of originUnited StatesOriginal languageEnglishNo. of seasons1No. of episodes10ProductionExecutive producers Jeff ...

 

 

Scottish Register of TartansCoat of armsNon-ministerial department overviewFormedFebruary 5, 2009 (2009-02-05)HeadquartersNew Register House55°57′15″N 3°11′25″W / 55.9542°N 3.1902°W / 55.9542; -3.1902Keeper responsibleAngus RobertsonParent departmentNational Records of ScotlandWebsitetartanregister.gov.uk Scottish government department for the recording of tartans The Scottish Register of Tartans (SRT) is Scotland's official non-ministerial d...