Share to: share facebook share twitter share wa share telegram print page

Ь

М'який знак
Unicode (hex)
велика: U+042c
мала: U+044c
Кирилиця
А Б В Г Ґ Д Ѓ
Ђ Е Ѐ Є Ё Ж З
З́ Ѕ И Ѝ І Ї Й
Ј К Л Љ М Н Њ
О П Р С С́ Т Ћ
Ќ У Ў Ф Х Ц Ч
Џ Ш Щ Ъ Ы Ь Э
Ю Я
Неслов'янські літери
А̄ А́ А̀ Ӑ А̂ А̊ Ӓ
Ӓ̄ А̃ А̨ Ә Ә́ Ә̃ Ӛ
Ӕ Ғ Г̧ Г̑ Г̄ Ӻ Ӷ
Ԁ Ԃ Ԫ Ԭ
Ӗ Е̄ Е̃ Ё̄ Є̈ Ӂ Җ
Ӝ Ԅ Ҙ Ӟ Ԑ Ԑ̈
Ӡ Ԇ Ӣ И̃ Ҋ Ӥ Қ
Ӄ Ҡ Ҟ Ҝ Ԟ Ԛ Ӆ
Ԯ Ԓ Ԡ Ԉ Ԕ Ӎ Ӊ
Ң Ԩ Ӈ Ҥ Ԣ Ԋ О̆
О̃ О̄ Ӧ Ө Ө̄ Ӫ Ҩ
Ԥ Ҧ Р̌ Ҏ Ԗ Ҫ Ԍ
Ҭ Ԏ У̃ Ӯ
Ӱ Ӱ́ Ӳ Ү Ү́ Ұ Х̑
Ҳ Ӽ Ӿ Һ Һ̈ Ԧ
Ҵ Ҷ Ӵ Ӌ Ҹ
Ҽ Ҿ Ы̆ Ы̄ Ӹ
Ҍ Э̆ Э̄ Э̇ Ӭ Ӭ́ Ӭ̄
Ю̆ Ю̈ Ю̈́ Ю̄ Я̆ Я̄ Я̈
Ԙ Ԝ Ӏ  
Застарілі літери
Ҁ Ѻ Ѹ Ѡ Ѽ
Ѿ Ѣ ІЯ Ѥ Юси Ѧ
Ѫ Ѩ Ѭ Ѯ Ѱ Ѳ Ѵ
Ѷ
Ꚏ̆
Літери кирилиці

ь (м'який знак або знак м'якшення, заст. є́рик[1], є́рчик, в Галичині їр[2]) — літера кириличної абетки. У більшості сучасних абеток, котрі використовують кирилицю, не передає окремого звука, а слугує для позначення пом'якшення попереднього приголосного, або (рідше) як розділовий знак.

Історія

У старо- і церковнослов'янській абетках носить назву ѥрь (ст.-сл.) або єрь (ц.-сл.), значення якого невідоме.

У сучасній церковнослов'янській кирилиці є 31-ю літерою за порядком і має вигляд ; у глаголиці за порядком 32-га, має вигляд . Числового значення не має. За походженням може являти собою видозмінену літеру («он»)

Звук ь

У старослов'янській мові літери і використовувалися для позначення редукованого голосного [ĭ]. Цей звук був успадкований старослов'янською і іншими слов'янськими мовами (зокрема, давньоруською) з праслов'янського мовного стану, де він має праіндоєвропейське походження – від короткого [ĭ]. Це підтверджується порівнянням з лексичним матеріалом споріднених мов: праслов. *lьnъ («льон») – лит. lĭnas, праслов. *vьdova («вдова») – лат. vĭdua[3], праслов. *gostь («гість») — лат. hostĭs («ворог»). На початку II тисячоліття нашої ери почався процес занепаду редукованих: у сильній позиції [ĭ] збігся з [e], у слабкій (наприклад, наприкінці слів) – зник. Але оскільки перед [ĭ] (як і перед іншими голосними переднього ряду) приголосний пом'якшувався і ця м'якість зберігалась і після втрати редукованих, то , переставши означати окрему фонему, став показником цієї м'якості попереднього приголосного[4].

Українська абетка

ь — тридцять перша літера української абетки. У сучасній українській мові не має окремого звука, використовується для позначення м'якості попередньої приголосної або роздільної вимови приголосної та йотованої голосної: тінь, сільський, Ньютон.

Із другої половини XIX століття і до початку 90-х років XX столітті м'який знак був останньою літерою української абетки. Такий порядок вперше застосовано в системі Желехівського, де ь та апостроф вважались не літерами, а знаками, і розміщувались після всіх літер.

Історичне вживання ь

Тривалий час м'який знак вживався в українському письмі етимологічно — на місці праслов'янського . У більшості українських правописів «ь» писали після шиплячих, губних і «р» — у позиціях, де він зараз не вживається (бачь, кобзарь, монастирь, царь). Наприклад, прикінцеве -рь прийнято у «Словарі української мови» Б. Грінченка. Харківським правописом написання «ь» у цих позиціях скасоване — з огляду на те, що губні приголосні, прикінцеві шиплячі і прикінцевий «р» стверділи у більшості українських діалектів.

Сучасні правила вживання

Коли пишеться ь

Знаком ь позначається м'якість приголосних звуків[5].

  1. ь пишеться:
    а) після м'яких д, т, з, с, дз, ц, л, н у кінці слова та складу:
    вісь, ґедзь, кінь, мідь, наморозь, палець, суть, швець; близько, восьмий, ганьба, Грицько, дядько, кільце, молотьба[5];
    б) після м'яких приголосних у середині складу перед о:
    дьоготь, дзьоб, льон, сьомий, трьох, тьохкати[5].
    Примітка. Про вживання ь у словах іншомовного походження див. § 93; у прізвищах — § 104, п. 9, 12, а; у географічних назвах — § 109, п. 9.
  2. Зокрема, ь пишеться:
    а) у словах на:
    1) -зький, -ський, -цький; -зькість, -ськість, -цькість; -зько, -сько, -цько; -зькому, -ському, -цькому; -зьки, -ськи, -цьки: близький, вузький, волинський, донецький; близькість, людськість; близько, військо, багацько; по-французькому (по-французьки), по-українському (по-українськи), по-німецькому (по-німецьки).
    Примітка. У словах баский, боязкий, в'язкий, дерзкий, жаский, ковзкий, плаский (плоский), порский, різкий і похідних утвореннях: боязкість, в'язкість, баско, різко тощо знак м'якшення не пишеться, оскільки тут з, с разом із к не творять суфіксів -зк-, -ск-;

2) -енька, -енько, -онька, -онько; -енький, -есенький, -ісінький, -юсінький: рученька, батенько, голівонька, соколонько; гарненький, малесенький, свіжісінький, тонюсінький; б) після м'якого л перед наступним приголосним: їдальня, кільце, ковальський, пальці, рибальство, сільський, спільник.

Примітка. Не ставиться м'який знак після л у групах -лц-, -лч-, коли вони походять із -лк-: балка — балці, галка — галці, галченя, монголка — монголці, Наталка — Наталці, Наталчин, рибалка — рибалці, рибалчин, спілка — спілці, спілчанський; але: Галька — Гальці, Гальчин;

в) у родовому відмінку множини іменників жіночого роду м'якої групи I відміни й середнього роду на -нн(я), /21/ -ц(е) II відміни: друкарень, їдалень, крамниць, матриць, пісень, робітниць, стаєнь; бажань, знань, кілець, місць, сердець і серць; г) у дієслівних формах дійсного та наказового способу: будить, будять, здається, косить, косять, коситься, робить, роблять, робиться, ходить, ходять; будь, будьте, винось, виносьте, виносься, кинь, киньте, стань, станьте, трать, тратьте (див. ще § 83, прим. 1).

Примітка. Про вживання ь у словах іншомовного походження та у власних назвах див. § 93; § 109, п. 9.

Коли ь не пишеться

Знак м'якшення не пишеться[6]:

  1. Після р у кінці складу або слова[6]:
    вірте, кобзар, лікар, перевір, секретар, тепер, школяр, Харків.
  2. Після н перед ж, ч, ш, щ та перед суфіксами -ств(о), -ськ(ий)[6]:
    інженер, інший, кінчик, менший, тонший, Уманщина; волинський, громадянський, освітянський, селянський; громадянство, селянство.
    Але: бриньчати, доньчин, няньчин, няньчити та ін., бо в твірних іменниках між приголосними виступає ь[6]:
    бренькіт, донька, нянька.
  3. Після м'яких приголосних, крім л, якщо за ними йдуть інші м'які приголосні[6]:
    вінця, кінцівка, користю, ланцюжок, радість, світ, свято, слід, сміх, сніг, сніп, сьогодні, танцювати, щастя;
    але: різьбяр (і різьбар), тьмяний і похідні від них[6].
    Примітка. Коли ь уживається у формі називного відмінка іменника, то він зберігається й у всіх інших відмінках; коли ж у називному відмінку його нема, то й в інших відмінках він не пишеться; пор.: Галька — Гальці, дівчинонька — дівчиноньці, письмо — на письмі, редька — редьці; але: галка — галці, сторінка — сторінці, пасмо — у пасмі.
  4. Після л в іменникових суфіксах -алн(о), -илн(о)[6]:
    держално, пужално, ціпилно;
    але в зменшених формах ь пишеться[6]:
    держальце, пужальце.
  5. Між подовженими м'якими приголосними[6]:
    буття, волосся, галуззя, гіллястий, життя, каміння, ллється, приладдя, сіллю.
  6. Після д, н, т перед суфіксами -ченк(о), -чук, -чишин[6]:
    безбатченко, Панченко, Федченко; Радчук, Степанчук; Гринчишин, Федчишин;
    але після л пишеться ь[6]:
    Михальченко, Михальчук.
  7. Після ц у кінці слів — іменників чоловічого роду іншомовного походження[6]:
    Галац, кварц, палац, паяц, Суец, шприц, а також у деяких вигуках: бац, буц, гоц, клац.

В інших кириличних абетках

Для слов'янських мов

Російська мова
У російській абетці «ь» використовується:

  • Для позначення пом'якшення приголосного, яке може грати сенсорозрізнювальну роль (граб — грабь, кров — кровь, лад — ладь, вяз — вязь, мол — моль, лом — ломь, кон — конь, цеп — цепь, жар — жарь, вес — весь, бит — бить, граф — графь);
  • Для позначення роздільного читання приголосних з голосними. Літери для голосних «е», «ё», «ю», «я», «и» при цьому читаються йотовано («и» може не йотуватися), іноді йотуються й інші голосні (каньон — [кан’јон]);
  • За традицією пишеться після шиплячих, хоча з фонетичного погляду це є зайвим: бо в російській мові звуки [t͡ʃ] і [ɕ] (позначувані літерами «ч» і «щ») — завжди м'які, а [ʒ] і [ʃ] («ж» і «ш») — завжди тверді. М'який знак після шиплячих присутній:
    • У закінченнях іменників жіночого роду (рожь, ночь, печь, тушь);
    • У закінченнях наказового способу дієслів (режь, жарь);
    • У закінченнях форм дієслова другої особи однини (знаешь, дашь);
    • У деяких прислівниках (настежь, наотмашь);
    • У закінченнях інфінітива деяких дієслів (печь, стричь, беречь);
    • У деяких частках (лишь, вишь, бишь);
  • Після «г», «к», «х» трапляється лише в запозиченнях (Алигьери, кьянти, Донахью);
  • Після «ц» теж трапляється лише в запозиченнях (Замосць). Як і після шиплячих, після «ц» не має фонетичного сенсу, бо звук [t͡s] у російській мові завжди твердий.

Серед пропозицій щодо реформи російського правопису, що висувалися початку XX ст. (багато ідей використані у реформі 1917—1918) були присутні й такі, що приписували скасувати вживання «ь» після шиплячих, але у правопис 1918 року це правило не увійшло. Питання зайвості «ь» після шиплячих порушували й пізніше: на початку 1960-х, але це не призвело до реформ російської орфографії.

Церковнослов'янська мова
Правила написання «ь» у церковнослов'янській в цілому тотожні правилам російського правопису, але з деякими відмінностями:

  • У закінченнях «ь» пишеться не тільки в іменників жіночого роду, але й чоловічого (мечь, хвощь)
  • У закінченнях коротких пасивних дієприкметників — для відрізнення від діслівних форм (мы видимъ, але онъ видимь — «він видимий»),
  • У закінченнях коротких дієприкметників і прикметників у називному відмінку (творящь), у той час як ъ є показником знахідного відмінка (творящъ);
  • Між приголосними вживання «ь» факультативне, тобто припускає варіанти (тма/тьма, сотворшая/сотворьшая)

У деяких випадках у книгах старого друку замість «ь» могли ставити надрядковий знак — «єрокъ», але у новоцерковнослов'янській мові (з XVII ст.) «єрокъ» замінює лише літеру «ъ».

Білоруська мова
У білоруському правописі вживання м'якого знака в цілому тотожнє російському. У тарашкевиці вживається частіше: цей правопис білоруської мови вимагає зазначати м'якість кожного звука (яка в «наркомівці» розуміється сама по собі — якщо останній приголосний м'який).

Болгарська мова
До 1944 року «ь» у болгарському правописі вживався за традицією в тих словах, де він колись означав пом'якшення попереднього приголосного (наприклад, царь). Зараз ці слова, як і в українській мові, пишуться без «ь» (цар), проте, пом'якшення зберігається у формах похідних дієслів (царя, царят). Зараз м'який знак вживається здебільшого після приголосних — у сполученні «ьо».

Сербська мова
У сербському правописі м'який знак використовувався до реформ Вука Караджича, хоча не завжди означав м'якість приголосних. У сучасній сербській кирилиці (вуковиці) як окремий знак відсутній, але є складовою частиною деяких букв-лігатур, що позначають пом'якшені приголосні — «љ», «њ». Для позначення інших м'яких приголосних використовують літери «ђ», «j», «ћ».

Македонська мова
У сучасному македонському правописі, створеному за сербським зразком у 1944—1945 р.р., літера «ь» також відсутня.

Абетки для неслов'янських мов

  • У молдавській кирилиці трапляється наприкінці слова і вживається для позначення пом'якшення попереднього приголосного (у латинському варіанті абетки його функцію виконує «i»).
  • В абетках багатьох кавказьких мов — у складі диграфів Аь, Гь, Жь, Кь, Ль, Оь, Уь, Хь, Юь, Яь. Літери для голосних з наступним «ь» відповідають літерам з тремою у латинському варіанті абетки: Ä, Ö, Ü, Yü, Yä.
  • В абетці для якутської мови — у складі диграфів Дь, Нь.
  • В абетці для абазинської мови — у складі триграфів Гъь, Джь, Къь, Кӏь
  • В абетці для лакської мови — у складі тетраграфа Хьхь
  • В абетці кільдінської саамської мови (саамські мови)

До 1998 року входив до абетки таджицької мови.

Окрім того, «ь» входив до так званого яналіфу або «нової тюркської абетки» — абетки на латинській основі, що вживалася у 1920-1930-х для низки мов СРСР. Там він позначав звук [ɨ].

Інше використування

Знак «ь» використовують у лінгвістичній реконструкції для транскрипції праслов'янської мови — він передає редукований голосний [ĭ]. Слід зауважити, що попередній приголосний читається твердо — для позначення м'яких приголосних у транскрипції за необхідності застосовують апостроф. Цікаво, що в старослов'янському письмі, коли знак «ь» ще передавав редукований голосний, для позначення м'якості використовували (поряд з циркумфлексом над приголосним) значок, дуже схожий на апостроф[7].

Див. також

Примітки

  1. Єрик // Словник української мови : в 11 т. — Київ : Наукова думка, 1970—1980.
  2. Їр // Словарь української мови : в 4 т. / за ред. Бориса Грінченка. — К. : Кіевская старина, 1907—1909.
  3. Т. А. Иванова. Старославянский язык. Учебник. С.-П.: Авалон, Азбука-классика, 2005. — С. 75
  4. Т. А. Иванова. Старославянский язык. Учебник. С.-П.: Авалон, Азбука-классика, 2005. — С. 65-67
  5. а б в Український правопис (2015:§16)
  6. а б в г д е ж и к л м н Український правопис (2015:§17)
  7. Т. А. Иванова. Старославянский язык. Учебник. С.-П.: Авалон, Азбука-классика, 2005. — С. 33

Джерела

  • Український правопис. — НАН України, Ін-т мовознавства ім. О. О. Потебні; Ін-т української мови. — Киïв : Наукова думка, 2015. — 288 с. — ISBN 978-966-00-1509-8.
  • Українська радянська енциклопедія : у 12 т. / гол. ред. М. П. Бажан ; редкол.: О. К. Антонов та ін. — 2-ге вид. — К. : Головна редакція УРЕ, 1974–1985.
  • Півторак Г. П. Українська мова: Енциклопедія. — Київ : Українська енциклопедія ім. М. П. Бажана, 2000.
  • Синявський О. Н. Норми української літературної мови. — Львів : Друкарня УАН, 1941. — 363 с.
  • Український правопис. — К.: Наукова думка, 2015.

Посилання


Read other articles:

Державна премія СРСР Дата створення / заснування 9 вересня 1966 Країна  СРСР Рівень вище Ленінська премія Рівень нижче Премія Ленінського комсомолу Замінений на Державна премія Росії На заміну Сталінська премія Час/дата початку 1941 Час/дата припинення існування 1991 Кате

American diplomat and newspaper editor (1862–1948) Josephus DanielsDaniels c. 192010th United States Ambassador to MexicoIn officeApril 24, 1933 – November 9, 1941PresidentFranklin D. RooseveltPreceded byJ. Reuben ClarkSucceeded byGeorge S. Messersmith41st United States Secretary of the NavyIn officeMarch 5, 1913 – March 4, 1921PresidentWoodrow WilsonDeputyFranklin D. RooseveltGordon WoodburyPreceded byGeorge MeyerSucceeded byEdwin Denby Personal detailsBorn(1862-05…

This article needs additional citations for verification. Please help improve this article by adding citations to reliable sources. Unsourced material may be challenged and removed.Find sources: Mexico's Next Top Model season 3 – news · newspapers · books · scholar · JSTOR (June 2016) (Learn how and when to remove this template message) Season of television series Mexico's Next Top ModelSeason 3Judges Elsa Benítez Allan Fis Antonio González de …

Кішки Країна  Росія Суб'єкт Російської Федерації Код ЗКАТУ: 36224832001 Код ЗКТМО: 36624432101 Основні дані Час заснування 1730 Поштовий індекс 446800 Телефонний код +7 84650 Географічні координати: 54°12′00″ пн. ш. 50°28′12″ сх. д. / 54.2000000000277779577118054° пн. ш. 50.47000000002777398°&…

Арсенальці Жанр агітфільм, історичнийРежисер Лесь КурбасАсистент режисера: Олександр ПерегудаСценарист Георгій ТасінУ головних ролях Амвросій Бучма Валентина Чистякова Олександр ЧистяковОператор Дмитро ФельдманХудожник Вадим МеллерКінокомпанія ВУФКУ ОдесаТриваліс…

Der Titel dieses Artikels ist mehrdeutig. Weitere Bedeutungen sind unter Hannover (Begriffsklärung) aufgeführt. Wappen Deutschlandkarte 52.3744444444449.738611111111155Koordinaten: 52° 22′ N, 9° 44′ O Basisdaten Bundesland: Niedersachsen Landkreis: Region Hannover Höhe: 55 m ü. NHN Fläche: 204,3 km2 Einwohner: 545.045 (31. Dez. 2022)[1] Bevölkerungsdichte: 2668 Einwohner je km2 Postleitzahlen: 30159–30179,30419–30669Vo…

Keuskupan Agung San Pedro SulaArchidioecesis de Sancto Petro SulaKatolik Catedral de San Pedro ApóstolLokasiNegara HondurasProvinsi gerejawiSan Pedro SulaStatistikLuas3.923 km2 (1.515 sq mi)Populasi- Total- Katolik(per 2011)1.570.291900,000 (57.3%)Paroki32InformasiDenominasiKatolik RomaRitusRitus RomaPendirian2 Februari 1916 (107 tahun lalu)KatedralKatedral Santo Petrus RasulKepemimpinan kiniPausFransiskusUskup AgungMichael Lenihan, O.F.M.Peta Keuskupan A…

Albuquerque Public SchoolsLocationAlbuquerque, New Mexico United StatesDistrict informationMottoExpect great things!GradesPreK - High SchoolEstablished1891SuperintendentScott ElderStudents and staffStudents70,447 (2022-2023)Teachers5,027 (2022-2023)Other informationWebsitewww.aps.edu Albuquerque Public Schools (APS) is a school district based in Albuquerque, New Mexico. Founded in 1891, APS is the largest of 89 public school districts in the state of New Mexico. In 2022 it had a total of 143 sch…

Wakil Bupati MorowaliPetahanaDr. H. Najamudin, S.Ag., S.Pd., M.Pd.sejak 26 September 2018Masa jabatan5 tahunDibentuk2002Pejabat pertamaDrs. Datlin TamalagiSitus webmorowalikab.go.id Berikut ini adalah daftar Wakil Bupati Morowali dari masa ke masa. No Wakil Bupati Mulai Jabatan Akhir Jabatan Prd. Ket. Bupati 1 Drs.Datlin Tamalagi 2002 2005 1 [Ket. 1] Andi Muhammad A.B. Jabatan kosong 2005 28 September 2007   Drs.Datlin Tamalagi(Pelaksana Tugas) (1) Drs.Datlin Tamalagi 28 Septem…

Elbseitige Einfahrt des Schottenbergtunnels. Die Elbtalbrücke von der Albrechtsburg aus. Von links kommen die Fahrzeuge aus dem Schottenbergtunnel. Der Schottenbergtunnel (auch Karin-Tunnel) in Meißen ist mit einer Neigung von 5 % Deutschlands steilster Tunnel. Der Gegenverkehrstunnel ist Bestandteil der neuen Bundesstraße 101 (Kilometer 170) und entlastet die Straßen in der Meißner Altstadt erheblich. Der Autoverkehr wird, aus Richtung Nossen kommend, nach dem Tunnel über die Elbtalb…

هذه المقالة يتيمة إذ تصل إليها مقالات أخرى قليلة جدًا. فضلًا، ساعد بإضافة وصلة إليها في مقالات متعلقة بها. (يناير 2022) إسدراس معلومات شخصية الاسم الكامل إسدراس سيلفا إي سيلفا الميلاد 6 مارس 1990 (العمر 33 سنة)بورتو سيجورو، البرازيل مركز اللعب الوسط المدافع الجنسية  البرازيل معل…

Seitenansicht (2019) Die St. Johannes-Nepomuk-Kapelle (tschechisch Kaple svatého Jana Nepomuckého) in Prachatice (deutsch Prachatitz), einer Stadt in der Region Jihočeský kraj (Südböhmen) in Tschechien, ist eine denkmalgeschützte Kapelle am Piseker Tor (Dolní brána, auch Unteres Tor). Das Gebäude der Barockzeit wird mit 1774 datiert.[1] Lage Die Kapelle im Vordergrund links Die Kapelle des Heiligen Johannes Nepomuk steht an einem kleinen Platz vor der Toranlage des Piseker Tors…

この記事には複数の問題があります。改善やノートページでの議論にご協力ください。 出典が不足しています。存命人物の記事は特に、検証可能性を満たしている必要があります。(2021年10月) 一次資料や記事主題の関係者による情報源に頼って書かれています。(2021年10月) 独自研究が含まれているおそれがあります。(2021年10月) 人物の特筆性の基準を満たしてい…

Village in Estonia Village in Pärnu County, EstoniaSookatseVillageCountry EstoniaCountyPärnu CountyParishLääneranna ParishTime zoneUTC+2 (EET) • Summer (DST)UTC+3 (EEST) Sookatse is a village in Lääneranna Parish, Pärnu County in southwestern Estonia.[1] References ^ Classification of Estonian administrative units and settlements 2014 (retrieved 28 July 2021) vteSettlements in Lääneranna ParishTown Lihula Small borough Virtsu Villages Äila Alaküla Allika Änni…

المرخية الاسم الكامل نادي المرخية الرياضي الأسماء السابقة الاتفاق (1995 - 2004) اللقب أهل الحزم تأسس عام 1995 (منذ 28 سنة) الملعب ملعب المرخية(السعة: 300) البلد  قطر الدوري دوري نجوم قطر الإدارة علي حمد المسيفري مسفر حمد المسيفري الموقع الرسمي www.almarkhiyasc.qa الطقم الرسمي الطقم الأساسي ا…

Somali Politician and Major General This biography of a living person needs additional citations for verification. Please help by adding reliable sources. Contentious material about living persons that is unsourced or poorly sourced must be removed immediately from the article and its talk page, especially if potentially libelous.Find sources: Ismail Ali Abokor – news · newspapers · books · scholar · JSTOR (October 2019) (Learn how and when to remove this…

Book of essays about Wikipedia This article is about a book published by the MIT Press.. For the 20th anniversary greeting from Wikipedia, see Wikipedia:20th anniversary. Wikipedia @ 20 Wikipedia @ 20 cover graphicEditorsJoseph M. Reagle Jr.Jackie KoernerLanguageEnglishPublisherMIT PressPublication date2020ISBN978-0-262-53817-6OCLC1187209148 Wikipedia @ 20 is a book of essays about Wikipedia published by the MIT Press in late 2020, marking 20 years since the creation of Wikipedia. It was edited …

Bulgarian ice hockey team Irbis-Skate SofiaCitySofia, BulgariaLeagueBulgarian Hockey LeagueFounded2012Home arenaWinter Sports PalaceColoursBlue, black, white     Head coachStanislav MukhachevWebsitewww.irbis-skate.comFranchise history2012–presentIrbis-Skate SofiaChampionshipsBulgarian Hockey League7Bulgarian Cup7 Irbis-Skate Sofia (Bulgarian: Спортен клуб ИРБИС-СКЕЙТ) is a Bulgarian ice hockey team based in Sofia and compete in the Bulgarian Hockey League. I…

Soviet military transport aircraft An-26 An-26 of the Serbian Air Force Role Transport aircraftType of aircraft National origin Soviet Union Design group Antonov First flight 21 May 1969[1] Introduction 1970 Status Operational Primary users Soviet Air Forces (former)Russian Aerospace Forces Pakistan Air Force Vietnam People's Air Force Produced 1969–1986 Number built 1,403 Developed from Antonov An-24 Variants Antonov An-32 The Antonov An-26 (NATO reporting name: Curl) is a twin-e…

Achmad PurnomoWakil Wali Kota Surakarta ke-4Masa jabatan17 Februari 2016 – 17 Februari 2021PresidenJoko WidodoGubernurGanjar PranowoWali KotaF.X. Hadi RudyatmoPenggantiTeguh PrakosaMasa jabatan17 April 2013 – 5 Agustus 2015PresidenSusilo Bambang YudhoyonoJoko WidodoGubernurBibit WaluyoGanjar PranowoWali KotaF.X. Hadi RudyatmoPendahuluF.X. Hadi Rudyatmo Informasi pribadiLahir28 Desember 1948 (umur 74) Kebumen, Jawa Tengah, IndonesiaKebangsaan IndonesiaPartai po…

Kembali kehalaman sebelumnya

Lokasi Pengunjung: 3.22.42.92