Lesišćina

Lesišćina
Közigazgatás
Ország Horvátország
MegyeIsztria
KözségLupoglav
Jogállásfalu
PolgármesterFranko Baxa
Irányítószám52426
Körzethívószám(+385) 052
Népesség
Teljes népesség75 fő (2021. aug. 31.)[1]
Földrajzi adatok
IdőzónaCET, UTC+1
Elhelyezkedése
Térkép
é. sz. 45° 20′ 13″, k. h. 14° 05′ 13″45.337000°N 14.087000°EKoordináták: é. sz. 45° 20′ 13″, k. h. 14° 05′ 13″45.337000°N 14.087000°E
SablonWikidataSegítség

Lesišćina (olaszul: Lesichine) falu Horvátországban, Isztria megyében. Közigazgatásilag települések Lupoglavhoz tartozik.

Fekvése

Az Isztriai-félsziget északkeleti részén, Buzettól 13 km-re délkeletre, Abbáziától 16 km-re nyugatra, községközpontjától 5 km-re délnyugatra fekszik.

Története

Az ókorban kiszolgált római katonák telepedtek itt le, erre utal a területén több latin eredetű helynév is. Lesišćica első írásos említése még birtokként az 1300-as lupoglavi urbáriumban található. Neve a horvát „lisica” (róka) főnévből származik. Lakóinak ősei a 16. és 17. században menekültek a török elől erre a vidékre, ahol viszonylagos biztonságban élhettek. Szent István vértanú tiszteletére szentelt temploma a 17. században épült. A korábbi Szent Péter templomot le rossz állapota miatt kellett bontani, de emlékére az új templom mellékoltára Szent Péter tiszteletére lett szentelve. A település családjait arról a településrészről nevezték el ahol lakóhelyük volt. Így a patak mellett lakók a Potočani, a völgyben lakók a Doljani, a dombokon lakók a Brežani, míg a dombok alatt lakók a Zabrežani megkülönbözető neveket kapták. 1857-ben 273, 1910-ben 351 lakosa volt. 2011-ben 75 lakosa volt.

Lakosság

Lakosság változása[2][3]
1857 1869 1880 1890 1900 1910 1921 1931 1948 1953 1961 1971 1981 1991 2001 2011
273 282 239 311 275 351 309 269 209 229 169 99 86 85 65 75

Nevezetességei

Szent István első vértanú tiszteletére szentelt temploma a 17. században épült, 1972-ben megújították. A dolenja vasi Szent Márton plébánia filiája.

Külső hivatkozások

Jegyzetek

A fordítás fő forrása a megfelelő horvát Wikipédia-szócikk.
Ez nem jelent semmi megkötést a további szerkesztések szempontjából, de a fordítás alapjául szolgáló szócikk tagolásának követése egyszerűsíti a további munkát. Például könnyebben elkerülhetők az ismétlések, könnyebben kiegészíthetők a hiányzó források. A magyar változatban található értelmi hiba esetén először érdemes az eredetiben megnézni, nem fordítási hibáról van-e szó.