Tabo means ‘word, mouth’ and is the name of the language, whereas Waia is the name of one of the ten villages where Tabo is spoken.[3]
Classification
Tabo is not close to other languages. Evans (2018) classifies it as a language isolate.[3] Usher (2020) includes it in the Trans-Fly family.[4] Part of the uncertainty is because many of the attested words of Tabo are loans from Gogodala or Kiwai, reducing the number of native Tabo words that can be used for comparison and thus making classification difficult.
The following basic vocabulary words are from Reesink (1976) and Wurm (1973), as cited in the Trans-New Guinea database:[7]
gloss
Tabo
head
wato
hair
hinibó; hinibɔ
ear
galo
eye
ba ͥdi; baidi
nose
dopo; dɔ:pɔ
tooth
lalo; lolo
tongue
mɛlpila; merapira
leg
nato
louse
tamani
dog
gaha
bird
hola; hola:
egg
kikipo
blood
hawi; haᵘwi
bone
goha; goha:
skin
tama
breast
nono
tree
ke'ha; kɛha
man
dubu; tubu
woman
kamena
sun
kadepa; kadɛpa
moon
manome; manomi
water
bea
fire
koe; kue:
stone
-nadi; naki
road, path
gabo
name
mahiro; mahiřo
eat
hɛna; nɛ:na
one
kapia
two
nete'ewa
Further reading
Schlatter, Tim. 2003. Tabo language grammar sketch (Aramia River Dialect). Unpublished m.s.
References
^Waia at Ethnologue (18th ed., 2015) (subscription required)
^Hammarström, Harald; Forkel, Robert; Haspelmath, Martin, eds. (2017). "Tabo language". Glottolog 3.0. Jena, Germany: Max Planck Institute for the Science of Human History.
^ abcdEvans, Nicholas (2018). "The languages of Southern New Guinea". In Palmer, Bill (ed.). The Languages and Linguistics of the New Guinea Area: A Comprehensive Guide. The World of Linguistics. Vol. 4. Berlin: De Gruyter Mouton. pp. 641–774. ISBN978-3-11-028642-7.