Распрострањеност холандског језика у Западној Европи
Већински језик
Мањински језик
Холандски језик (холандски Nederlands (помоћ·инфо), Nederlandse taal; изворно: duits der nederen landen, односно de duitse taal der nederen landen/њемачки језик ниских земаља, такође: Nederduits/доњоњемачки језик), према холандској регији Холандији, из чијих се нарјечја холандски књижевни језик (доњоњемачки стандардни језик) првенствено развио, убраја се, као и њемачки језик, у германску грануиндоевропских језика. Холандски језик се већином користи у Холандији, Белгији, те неким бившим и садашњим холандским колонијама. Варијанта холандског, која се користи у Белгији, понекад се назива фламанским језиком. Највећи утицај је холандски добио од француског и латинског, а од скорије и од енглеског.
Поријекло и развитак
Холандски језик је један од западногерманских језика. Настао је из доњофраначког (једне од грана доњоњемачког) и других дијалеката доњоњемачкога језика, те се даље развијао у „нижим земљама Франачке" – сјеверозападно од Бенратер линије. Наука о индогерманским језицима/Германистика смјешта холандски језик као западну грану доњоњемачког језика уз бок доњосаксонског језика и источнодоњоњемачке гране њемачког језика. Говорници доњоњемачких (сјеверноњемачких) нарјечја и они који их разумију, у правилу су способни (већим дијелом) разумјети и холандски. Холандски се језик стога с правом може описати као страни језик којег германофони најлакше могу научити. Због, у поређењу с холандским, сложеније њемачке граматике, ова изјава додуше не вриједи и за говорнике холандског језика који науче њемачки.
Првобитно се, а и данас претежно, холандски говори у Холандији, фламанском дијелу Белгије, у Бриселу, као и у пограничним регијама Француске и Њемачке. На језичној граници према њемачкоме нарјечја холандског односно доњофраначког непримјетно прелазе у западносредњоњемачка нарјечја, која су такође франачког поријекла.
Холандски се заснива на доњоњемачком књижевном језику 17. стољећа, који је поступно био обогаћиван изразима из нарјечја покрајина Брабант и Холандије. Старија варијанта био је прекорегионални језик Ханзе, који је био у употреби у Антверпену, Брижу, а недуго потом и у Холандији, гдје се проширио као језик трговине и учености. Посуђенице долазе из француског те у новије вријеме претежно енглеског језика. Што се рјечника тиче, холандски је у знатно већој мјери од савременог њемачког очувао староњемачке ријечи. Даљи језични развитак и нови облици данашњег њемачког језика никад нису успјели ући у холандски језик, па тако у (књижевноме) њемачком већ нестали појмови настављају живјети у холандском (нпр. Oorlog, lenen, kiezen, verbazen). За разлику од књижевног њемачког, ријечи су гласовно непромијењене = "platt" (= ravne), дакле нису судјеловале у промјени сугласника у њемачком књижевном језику.
Историјски преглед
Историја холандског језика често се дијели на сљедеће фазе:
Старохоландски (отприлике 800-1100) – овим појмом означују се старофраначки дијалекти који су се простирали на данашњем холандском говорном подручју. Ти су дијалекти тек слабо утврђени, будући да су њихови трагови незнатни.
Под средњохоландским (отприлике 1100-1500) подразумијевају се фламанска и брабантска нарјечја доњофраначког која су делимично била пренесена и у писани облик. Из овога су раздобља усменом предајом сачувана значајна дјела дворског и витешког пјесништва. Средњохоландски се обично звао "dietsch" или "dütsch". Од те речи потиче енглеска реч Dutch за холандски
Новохоландски (од 16. стољећа) се напротив заснива на прекорегионалноме доњоњемачком књижевном језику (nederdytsch; nederduitsch; „средњодоњоњемачки"). Од 17. стољећа те посебно јако средином 20. стољећа доњоњемачки је у сјеверној Њемачкој поступно потискиван од књижевног њемачког (навластито у градовима) те данас још постоји само у облику регионалних дијалеката. У Фландрији, Брабанту и Холандији се међутим доњоњемачки развио у савремени холандски књижевни језик.
Средишњи догађај у историји холандског језика било је довршење "Statenbijbel" (=Државне Библије) између 1618. и 1637. Она има слично значење као и њемачки превод Библије Мартина Лутера. Пријевод је настао по налогу црквеног сабора у Дордрехту те се усмјеравао према аутентичним грчким изворницима. Пријевод Библије битно је допринио поједностављењу језика.
Даља значајна издања, која су утицала на настанак јединственог језика, била су први холандски граматички приручник Twe-sprack vande Nederduitsche letterkunst, Шпигел, дјело настало радом Хендрика Лауренсцона и других чланова угледне амстердамске „Редеријкерскамер“ око 1584, и темељно дјело Aanleidinghe ter Nederduitsche Dichtkunste, које је 1650. написао Јуст ван ден Вондел.
Читање и фонетика
Читање и фонетика се у овом примеру базирају на стандардном књижевном холандском.
e, ee, ë, é: [eː] ако је после њега један сугласник. Звучи као у енглеској речи may
e: [ɛ] ако је после њега двоструки сугласник
e, еn: [ə] тако се e чита када се налази у средини на крају или при крају речи или у префиксу ge-. En се тако чита на крају речи
eu: [øː] (или мукло е), каже се е, само се скупе усне у круг као да ће се рећи о
i, ï: [ɪ]
ie: [i]
o: [ɔ] када се после њега налази један сугласник
o, oo, ö: [oː] када се после њега налази двоструки сугласник. Звучи као у енглеској речи go
oe: [u]
u, ü, y: [ʏ] (или фућкајуће и), каже се и, само се скупе усне у круг као да ће се рећи у. Овако се читају ако се после њих налази двоструки сугласник
u, ü, y: [y] овако се читају ако се после њих налази један сугласник или су удвостручени. Треба рећи да је овај глас затворенији од гласа [ʏ].
У примерима је већ примећено да се самогласници разликују по дужини у зависности од тога где се налазе.
Дифтонзи
au, auw, ou, ouw: [au̯]
eeuw: [eːu̯]
ieuw: [iu̯]
ij, ei: [ɛi̯]
ui, uij, uy: [œy̯]
uw: [yu̯]
Дијарезе у холандском претежно служе да би могао да се дифтонг посматра као два одвојена гласа, а не као један глас, нпр.: België [bəlχɪə], да нема у тој ријечи дијареза, читало би се [bəlχi]. Такође, дијарезе се у дифтонгу или чак у трифтонгу додају на последњи самогласник тог дифтонга или трифтонга, нпр.: tweeënnegentig.
Сугласници
c: [s] када се налази испред e и i
c: [k] у осталим случајевима. Када је c само како год се чита (да није у диграфима ch и ck) налази се углавном се налази у страним речима и властитим именима
ch: [x]
ck: [k]
dj: [d͡ʒ] или [d͡ʑ]
er: [ɹ]
f, ph: [f]
g: [χ] или [ɣ]
ng: [ŋ]
qu: [kw]
r: [ɹ] када је на крају слога или када после њега постоје још неки сугласници у једносложној речи, нпр.: eerst (први))
r, rh: [r] у осталим случајевима
s, sch: [s̠] глас који помало звучи на ш
sj: [ʃ] или [ɕ]
t, dt, th: [t]
tj, tsj: [t͡ʃ] или [t͡ɕ]
tie: [t͡siː] на крају ријечи
tiën: [s̠iəːn] на крају или при крају ријечи
w: [ʋ] глас где се само усне додирују и праве глас в
Двострука слова се читају као и да је само једно написано.
Специјална комбинација
gj: [çj]
ig: [əx] на крају ријечи
ijk: [ək] на крају ријечи код придева, нпр.: persoonlijk
Гласови код позајмљеница
g: [g]
Гласови на крају речи или пре безвучног сугласника
Гласови на крају речи или пре безвучног сугласника се читају као:
b: [p]
g: [k]
d: [t]
dj: [t͡ʃ] или [t͡ɕ]
Остала слова и гласови, сем ових у правилу читања, читају се као и у српском.
Географска распрострањеност
Осим у Краљевини Холандији и Белгији, холандски језик се у прошлости увелико користио и на сјеверу Француске, подручју знаном као Француска Холандија. Данас га је на том подручју практично потпуно замијенио француски језик.
Укупно на свијету постоји око 23 милиона изворних говорника овог језика, без бројања говорника африканског, језика произашлог из холандског који се говори у Јужноафричкој Републици.
Службени статус
Холандски је службени језик Краљевине Холандије (која обухвата европску Холандију, Арубу и Холандске Антиле). Такође је једини службени језик независне државе Суринам, која је до 1975. била дио Краљевине Холандије. У Белгији има статус једног од трију службених језика државе, те службеног језика покрајине Фландрије. Један је од службених језика ЕУ.
Од 1980. тијело које регулише овај језик је Nederlandse Taalunie. Задатак ове организације је усклађивање и поједностављивање разних књижевних и граматичких аспеката овог језика. Организација је такође задужена и за промоцију холандског језика.
Организација редовно издаје „зелену књижицу“ (groen boekje), списак службених ријечи холандског језика. Од 2005. и Суринам је члан ове организације, тако да се сада уз белгијско-холандске, ту налазе и бројни суринамски изрази.
Језици произашли из холандског
Блиски рођак холандског језика је африкански који се говори у Јужноафричкој Републици и Намибији. Овај језик је настао већином од разних дијалеката холандског из 17. стољећа. Говорници холандског језика обично могу разумјети и читати африканерски језик.
Такође постоји одређени број креолских језика холандског поријекла, већином у Индонезији и САД.
Дијалекти
Постоје разни дијалекти холандског, како у Холандији, тако и у Белгији. Обично се дијеле у сљедеће дијалектне групе:
Alle mensen zijn vrij en gelijk in waardigheid
en rechten geboren. Ze zijn met reden en
gewetens en moeten elkaar ontmoeten in een geest van broederschap.
Холандски је инфлекијски језик - што значи да се односи мјеђу рјеченичким елементима исказују променом ријечи, односно додавањем наставака (наставци за падеж, наставци за број, наставци за вријеме за глаголе ...). Холандски је до прије 80 и више година имао четири падежа: номинатив, генитив, датив и акузатив, као и сада њемачки. Данас, стандардни холандски више нема падеже, сем у неким фразама, нпр.: Koninkrijk der Nederlanden (Краљевина Холандија), гдје је у овом случају генитив.
Чланови и родови
Холандски поседује два одређена, један неодређени члан и одређени члан за множину, као и два рода (заједнички и неутрални, осим код заменица, гдје су ту три рода).
De - означава заједнички род ;
Het - означава средњи род ;
De - означава множину.
Ово је неодређени члан:
Een - означава сва три рода у једнини.
Ово су одрични чланови (који имају идентичне облике и употребу као и неодређени члан, само што се користи и за множину):
Geen - означава сва три рода у једнини и множину.
Именице
У холандском је специфично да ријечи могу бити јако дуге (сложенице) или да се пишу заједно, гдје се у српском углавном пишу одвојено (стога и немамо утисак да су сложенице), нпр. hondehuisje (срп. кућица за псе).
Промена глагола
Холандски глаголи се мјењају према:
једној од две конјугације, слабој и јакој. Постоји око неколико стотина глагола који се неправилно мијењају.
три лица: првом, другом и трећем
два броја: једнини и множини
три начина: индикатив, кондиционал и императив
два рода: актив и пасив; пасив се дели на статички и динамички.
Такође постоје бројни начини да се прошири значење основног глагола коришћењем више префикса, нпр. op (један од префикса који мјења значење глагола) + staan (стајати) = opstaan (устати).
Једна ствар специфична не само за глаголе, већ и за остале промјенљиве речи јесте када се основни облик ријечи или корен глагола завршава на један самогласник, а додају се одређене граматике или флексије које би промјениле значење ријечи, самогласник се често удвостручује да би се сачувала дужина гласа (једино се не ради за самогласник i). Треба рећи да се за 2. и 3. лице једнине уклања t са глагола, ако се налази пре заменице.
Писање
Холандски језик је писан латиничним писмом, поред стандардних 26 латиничних знакова, холандски поседује четири самогласника са прегласима (дијарезама): Ëë, Ïï, Öö и Üü, (дијарезе претежно служе да други самогласник у дифтонгу одвоје да направе одвојени самогласник, да се не би прочитао као један дифтонг) као и посебан самогласник са акутним знаком (Éé), који служи да се разликује нагласак и акценат. Такође, дијаграф IJij се издваја као засебно слово. Притом, када се реч почиње словом са тим дијаграфом на почетку речи или је у питању властита именица, оба се слова се пишу великим почетним словом, нпр.: IJburg (насеље код Амстердама).
Њемачки и холандски дијеле од око 60 до око 70% лексичке сличности. Иако имају доста сличности у граматици и вокабулару, битна разлика измјеђу њемачког и холандског јесте то што холандски припада везерско-рајнској групи западногерманских језика, а њемачки лабској групи западногерманских језика. Такође, њемачки је доживео доста промена сугласника.
Основни појмови
Hallo — Здраво
Goedemorgen — Добро јутро
Goedendag — Добар дан
Goedenavond — Добро вече
Welterusten — Лаку ноћ
Tot ziens — Довиђења
Hoe gaat het — Како си/сте, Како иде
Bedankt, Dank je — Хвала
Alsjeblieft — Молим
Ik heet — Ја се зовем
Ik ben ... (jaar oud) — Ја имам ... година
Ja — да
Nee — не
Бројеви од 0 до 10: 0. nul, 1. één, 2. twee, 3. drie, 4. vier, 5. vijf, 6. zes, 7. zeven, 8. acht, 9. negen, 10. tien
Jones, Russell (2008), „Loan-words in Indonesian and Malay”, Indonesian Etymological Project, KITLV Office Jakarta, Yayasan Obor Indonesia, Приступљено 29. 6. 2010
Jordens, Peter; Lalleman, Josine A. (1988), „Language development”, Algemene Vereniging voor Taalwetenschap, Walter de Gruyter, 5, Приступљено 6. 11. 2010
Maurer, Friedrich (1942), Nordgermanen und Alemannen: Studien zur germanischen und frühdeutschen Sprachgeschichte, Stammes- und Volkskunde, Strasbourg: Hünenburg.
Putnam, Michael T. (2011), [tp://books.google.com/books?id=UkZTLU0ftjQC Studies on German-language Islands], John Benjamins Publishing Company, Приступљено 7. 4. 2011
Weissenborn, Jürgen; Höhle, Barbara (2001), „Approaches to bootstrapping”, Phonological, lexical, syntactic and neurophysiological aspects of early language acquisition, John Benjamins Publishing Company, 1, Приступљено 6. 11. 2010
Namibian Population Census (2001), Languages Spoken in Namibia, Government of Namibia, Архивирано из оригинала 16. 5. 2010. г., Приступљено 28. 5. 2010
Artikel ini memberikan informasi dasar tentang topik kesehatan. Informasi dalam artikel ini hanya boleh digunakan untuk penjelasan ilmiah; bukan untuk diagnosis diri dan tidak dapat menggantikan diagnosis medis. Wikipedia tidak memberikan konsultasi medis. Jika Anda perlu bantuan atau hendak berobat, berkonsultasilah dengan tenaga kesehatan profesional.Lihat pula: Terapi hormon transgender Bagian dari seri mengenaiTransgender Identitas gender Agender / tanpa gender Androgini Bigender Bis...
Untuk kegunaan lain, lihat Himiko (disambiguasi). HimikoRatu YamataikokuBerkuasa189 M – 248 M (59 tahun)PenerusIyoInformasi pribadiKelahiransekitar tahun 170 MYamatai, JepangKematian248 M (umur 70–80)JepangPemakamanHashihaka Kofun (箸墓古墳code: ja is deprecated ) (Nara, Jepang) Berkas:Statue-of-Queen-Himiko-at-Kanzaki-Station.pngHimiko Himiko atau Pimiko (卑弥呼, sekitar 170–248 SM) adalah seorang ratu cenayang Yamataikoku pada zaman kuno Wa (Jepang). Pada awal Sejarah dinasti T...
Ii Naomasa Penguasa TakasakiMasa jabatan1590–1600 Pendahulutidak adaPenggantiSakai IetsuguDomain HikoneMasa jabatan1600–1602 Pendahulutidak adaPenggantiIi Naokatsu Informasi pribadiLahir(1561-03-04)4 Maret 1561Provinsi Totomi, JepangMeninggal24 Maret 1602(1602-03-24) (umur 42)Edo, JepangKebangsaanJepangSunting kotak info • L • B Ii Naomasa (井伊 直政code: ja is deprecated ) (4 Maret 1561–24 Maret 1602) adalah seorang daimyo pada masa periode Sengoku dan juga pada ...
Artikel ini sebatang kara, artinya tidak ada artikel lain yang memiliki pranala balik ke halaman ini.Bantulah menambah pranala ke artikel ini dari artikel yang berhubungan atau coba peralatan pencari pranala.Tag ini diberikan pada Oktober 2016. Acta Sanctae Sedis (Bahasa Latin, terjemahannya Tindakan Tahta Suci) adalah sebuah publikasi bulanan dari Roma yang memuat dokumen-dokumen publik penting yang dikeluarkan oleh Sri Paus, baik secara langsung maupun melalui Kongregasi-kongregasi Romawi.&...
الدوري التركي الممتاز 2010–11 تفاصيل الموسم الدوري التركي الممتاز النسخة 53 البلد تركيا التاريخ بداية:15 أغسطس 2010 المنظم اتحاد تركيا لكرة القدم البطل نادي فنار باغجه مباريات ملعوبة 306 عدد المشاركين 18 أهداف مسجلة 345 الدوري التركي الممتاز 2009–10 ...
Bagian dari seriPendidikan di Indonesia Kementerian Pendidikan, Kebudayaan, Riset, dan Teknologi Republik Indonesia Pendidikan anak usia dini TK RA KB Pendidikan dasar (kelas 1–6) SD MI Paket A Pendidikan dasar (kelas 7–9) SMP MTs Paket B Pendidikan menengah (kelas 10–12) SMA MA SMK MAK SMA SMTK SMAK Utama Widya Pasraman Paket C Pendidikan tinggi Perguruan tinggi Akademi Akademi komunitas Institut Politeknik Sekolah tinggi Universitas Lain-lain Madrasah Pesantren Sekolah alam Sekolah ru...
يفتقر محتوى هذه المقالة إلى الاستشهاد بمصادر. فضلاً، ساهم في تطوير هذه المقالة من خلال إضافة مصادر موثوق بها. أي معلومات غير موثقة يمكن التشكيك بها وإزالتها. (نوفمبر 2019) دوري السوبر الألباني 1963–64 تفاصيل الموسم دوري السوبر الألباني النسخة 26 البلد ألبانيا المنظم ات...
هذه المقالة يتيمة إذ تصل إليها مقالات أخرى قليلة جدًا. فضلًا، ساعد بإضافة وصلة إليها في مقالات متعلقة بها. (أبريل 2023) ناجي التكريتي معلومات شخصية الميلاد سنة 1932 (العمر 91–92 سنة) تكريت مواطنة العراق الحياة العملية المدرسة الأم جامعة كامبريدج المهنة كاتب، وش...
Restorationist nontrinitarian Christian denominationThis article contains content that is written like an advertisement. Please help improve it by removing promotional content and inappropriate external links, and by adding encyclopedic content written from a neutral point of view. (March 2024) (Learn how and when to remove this message)Part of a series on theChristadelphians Christadelphian publications Bible Companion Elpis Israel Eureka Christendom Astray Christadelphian hymnals Glad Tidin...
French botanist (1754–1821) Louis Claude Marie Richard (19 September 1754 – 6 June 1821) was a French botanist and botanical illustrator. Biography Plate from Annales du Muséum National d'Histoire Naturelle, 1811Stylidium laricifolium Richard was born at Versailles. Between 1781 and 1789 he collected botanical specimens in Central America and the West Indies. On his return he became a professor at the École de médecine in Paris. His books included Demonstrations botaniques (1808), De O...
معالي الشريف أوستن تشامبرلين (بالإنجليزية: Austen Chamberlain) معلومات شخصية الميلاد 16 أكتوبر 1863 [1][2][3][4][5] برمينغهام الوفاة 16 مارس 1937 (73 سنة) [6] لندن مواطنة المملكة المتحدة الأب جوزيف تشامبرلين مناصب عضو برلمان المملكة المتحدة ا...
Wallace Henry Hartley (2 Juni 1878 – 15 April 1912) adalah seorang pemain biola dan pemimpin band Inggris di Titanic selama pelayaran perdananya. Dia menjadi terkenal karena memimpin band beranggotakan delapan orang saat kapal tenggelam pada tanggal 15 April 1912, dia tidak selamat bersama anggota lainnya. Wallace HartleyHartley as he appeared in The Illustrated London News, May 1912LahirWallace Henry Hartley(1878-06-02)2 Juni 1878Colne, Lancashire, EnglandMeninggal15 April 19...
Takalar pada Pekan Olahraga Provinsi Sulawesi Selatan 2022 Jumlah atlet TBD di TBD cabang olahraga Pembawa bendera TBD Total medali Emas4 Perak8 Perunggu7 19 (Urutan ke-19 ) Kontingen Takalar berkompetisi pada Pekan Olahraga Provinsi Sulawesi Selatan 2022 di Sinjai dan Bulukumba, Sulawesi Selatan pada 22 sampai 30 Oktober 2022. Kontingen ini menempati posisi ke-19 pada tabel klasemen perolehan medali Porprov Sulsel XVII/2022 setelah meraih total medali 19 dengan rincian 4 medali emas, 8...
American businessman (1907–1993) Allan HooverHoover in 1930BornAllan Henry HooverJuly 17, 1907London, EnglandDiedNovember 4, 1993 (aged 86)Portola Valley, California, U.S.EducationStanford University (BA)Harvard University (MBA)SpouseMargaret CoberlyChildren3ParentsHerbert Hoover (father)Lou Henry Hoover (mother)RelativesHerbert Hoover Jr. (brother)Margaret Hoover (granddaughter) Allan Henry Hoover (July 17, 1907 – November 4, 1993) was a British-born American mining engineer, rancher, fi...
Soft drink flavoured with ginger Not to be confused with Ginger beer. Ginger aleVernors golden ginger aleTypeNon-alcoholic mixed drinkCountry of origin United Kingdom and CanadaRegion of originNorthern Ireland and Southern Ontario, CanadaIntroduced1851 (Golden) and 1904 (Dry)Proof (US)0ColourGoldenFlavourGingerVariantsGolden ginger ale and dry ginger ale Ginger ale is a carbonated soft drink flavoured with ginger. It is consumed on its own or used as a mixer, often with spirit-based drin...
Neoproterozoic geologic sequence of the Grand Canyon Supergroup Nankoweap FormationStratigraphic range: Neoproterozoic, <770 MaVenus Temple landform,[1][2] NNW of Lipan Point (East Rim); tilted (striped & multilayered) Nankoweap Formation above tilted (blackish) Cardenas Basalt, above (tilted and reddish) Dox Formation.TypeGeological formationUnit ofGrand Canyon SupergroupUnderliesChuar Group and, as part of the Great Unconformity, the Tapeats SandstoneOverliesCard...
US interstate water allocation agreement Member states of the Colorado River Compact Upper Division states Lower Division states Map of Colorado River Basin The Colorado River Compact is a 1922 agreement that regulates water distribution among seven states in the southwestern United States. The contract is about the area within the drainage basin of the Colorado River. The agreement, originally proposed by attorney Delph Carpenter,[1] was signed at a meeting at ...
Observance in some Southern U.S. states Not to be confused with Memorial Day. Confederate Memorial DayStandard government headstone for unknown Confederate soldier, Beechgrove, TennesseeAlso calledConfederate Heroes Day, Confederate Decoration DayObserved bySouthern states (United States)TypeCulturalObservancesRemembrance of Confederate soldiers who died during the American Civil WarDate January 19 (TX) Fourth Monday inApril (AL, FL) Last Monday in April (MS) May 10 (NC, SC) June 3 (KY, ...
This article needs additional citations for verification. Please help improve this article by adding citations to reliable sources. Unsourced material may be challenged and removed.Find sources: Scantic River – news · newspapers · books · scholar · JSTOR (April 2011) (Learn how and when to remove this message) River in Massachusetts and Connecticut, United States The lower Scantic River and environs, depicted on an 1892 topographic map. In Hampden, Mas...