Enya הוא אלבום הבכורה ופסקול של הזמרת-יוצרת והמוזיקאית האיריתאניה. האלבום יצא לאור במרץ1987 על ידי חברות התקליטיםBBC רקורדס ואטלנטיק רקורדס. בשנת 1992 הופץ מחדש בשם, The Celts. הוא מכיל אוסף של שירים שהקליטה הזמרת עבור תוכנית טלוויזיה בעלת אותו השם. לאחר כשנתיים בהן לא הצליחה למנף את קריירת הסולו שלה היא קיבלה את ההצעה להקליט שירים עבור הפסקול של הסדרה. זאת, לאחר שהבמאי אהב כמה מהקלטות הדמו שלה. היא קיבלה הצעה לכתוב את השירים בפסקול עם שותפיה להקלטותיה הקודמות.
האלבום קיבל ביקורות מעורבות מהמבקרים, אך זכה להצלחה מסחרית כאשר נמכר בלמעלה מ-4 מיליון עותקים. בין היתר, הגיע למקום השמיני באירלנד ולמקום ה-15 בניו זילנד. ההוצאה המחודשת זכתה להצלחה יותר גדולה כאשר הגיעה למקום ה-10 בהממלכה המאוחדת, למקום השביעי באוסטרליה ולמקום ה-20 בנורווגיה. הגרסה המחודשת נמכרה בלמעלה מ-4.5 מיליון עותקים ובכך מכירות שתי הגרסאות מסתכמות בסכום כולל של 8.5 מיליון עותקים. בארצות הברית אף על פי שלא הצליח להיכנס למצעד האמריקאי, הוא הצליח להגיע למעמד פלטינה. גם הגרסה המחודשת של האלבום הגיעה למעמד זה ובכך שתי הגרסאות השיגו ביחד פלטינה כפולה במדינה. בעקבות הצלחת האלבום, אניה משכה את תשומת ליבו של מנכ"ל חברת האחים וורנר בממלכה המאוחדת, רוב דיקנס, מה שעזר לה להשיג עימם חוזה הקלטות בשלב יותר מאוחר.
לאחר שהוציאה שני אלבומים נוספים, הופץ האלבום הזה מחדש, תוך שהשיג מעמד פלטינה בממלכה המאוחדת, ארצות הברית וברזיל ומעמד פלטינה כפולה באוסטרליה. באוסטרליה הגרסה המקורית שלו הגיעה לפלטינה ובכך שתי הגרסאות יחדיו הגיעו למעמד פלטינה משולשת. ב-2009 הופץ בפעם השלישית באופן בלעדי ביפן עם שיר חדש.
רקע והקלטה
באותה התקופה אניה שימשה ככותבת ומפיקה עבור הפסקול של הסרט "הנסיך-צפרדע" (אנ') וביצעה את שיר הנושא שבו. בעקבות כך, משכה את תשומת ליבו של המפיק טוני מקולי לכתוב עבור הפסקול של הסדרה The Celts (אנ') ונבחרה לבצע את כל השירים בפסקול. אניה כתבה במקרה שיר בשם של הסדרה והחליטה להציע אותו בתור התחלה כשיר שייכנס לפסקול. תחילה, תוכנן שלכל שיר בפסקול יהיה כותב אחר, אך במאי הסדרה אהב את השיר שאניה כתבה, והחליט לתת לה לעבוד על הפסקול כולו.[2][3][4]
אניה עבדה על האלבום עם המפיק והמעבד ניקי ראיין ואשתו הפזמונאית רומא ראיין. האלבום הוקלט בשני מקומות: באולפני אייגל; אולפן מיוחד שנבנה בביתם של ניקי ורומא באירלנד,[5] ואולפני BBC אנטרפרייסז בלונדון.[6] אופן העבודה של אניה וניקי באולפן באירלנד היה שונה מהאופן בו נהגו לעבוד באולפנים רגילים ולכן, כאשר ניקי ואניה הגיעו לאולפן בלונדון הם היו צריכים ללמד את מהנדסי הקול את שיטת העבודה שלהם.[5] למשל, ניקי השתמש בהדהוד במשך 24 שניות במקום הזמן המקובל, שהוא שנייה וחצי.[5] בסך הכול, הוקלטו 72 דקות של מוזיקה לסדרה. לאחר ההקלטות רומא נזכרה שבמאי הסדרה רצה לשלב בפרקים דברים נוספים.[4] מתוך כל מה שהקליטה, רק 39 דקות של מוזיקה נכנסו לפסקול.[6]
כמה משמות השירים באלבום מבוססים על דמויות וסיפורים היסטוריים. השיר "Aldebaran" קרוי על שמו של כוכב הלכת הבהיר יותר בקבוצת הכוכבים, שור. מבחינה לירית, השיר עוסק בקבוצת אנשים קלטיים שנודדת בין כוכבים ובין היתר עוברת גם דרך הכוכב הזה. מסע זה אפיין את אנשי הקלטיים בהיסטוריה המוקדמת שלהם.[4] השיר הוקלט באולפן בביתו של ניקי באופן ספציפי מכיוון שאניה התקשתה להקליט אותו באולפנים אחרים.[5] השיר "The Celts" היה שיר שכתבה אניה עוד לפני שהציעו לה לעבוד על האלבום ובעקבות השיר הוחלט לקרוא לסדרה בשם הזה.[4] "Boadicea" שפירושו מנצח, הוא התייחסות למלכת בודיקיאה משבט איקני הבריטי-קלטי במזרח אנגליה שהובילה התנגדות נגד הכוחות הכובשים של האימפריה הרומית בשנת 60 לספירה, אך הובסה והרעילה את עצמה לאחר מכן.[4] מכיוון שכבר נכתב שיר עליה, ריצ'רדסון רצה לשנות את המילים של השיר ולקרוא לו בשם "I Want Tomorrow", אשר דובר בו על הרעיון של להיות שומר סף.[4] בחוברת של האלבום תואר השיר כ"מחשבות על ההווה" ו"מחשבות שמהדהדות מהעבר". "Deireadh an Tuath" עוסק ברוחות העבר ובאדמה הפורייה המסייעת להבטיח את עתיד העם הקלטי הנחגג בפסטיבל הגאלי השנתי סאווין, שנערך ב-31 באוקטובר.[8] "The Sun in the Stream", נכתב על סלומון הידע (אנ'), יצור אשר נכתב עליו במיתולוגיה האירית והשמועה אמרה כי הוא החזיק בכל הידע בעולם.[4]
"Fairytale" מבוסס על סיפור אישי קדום על מלך פיות ועל אהובתו בשם אטיין. בסיפור, אטיין גורש והפך לבריכת מים ממנו יצאה פרפר.[8] השיר "Epona" מתייחס לאלת הסוסים של הדת הגאלו-רומית.[8] "Triad" מורכב משלושה קטעים כשהקטע הראשון מתייחס לפטריק הקדוש שבילה שש שנים בשבי לאחר שנתפס על ידי העם הקלטי. קטע זה עובד ממחזמר קדום בשם "Deus Meus Adiuva Me". החלק השני של השיר מתייחס לאדם בשם קו צ'וליין (אנ'). החלק השלישי של השיר "אושין" מבוסס על הדמות המיתולוגית אושין (אנ').[8] השיר "Bard Dance" מתייחס לפייטנים אשר היו משעשעים את המלך בתקופת הקלטיים.[8] "Dan y Dŵr" מבוסס על הצפה מכוונת של כפר בוויילס במטרה להכיל מאגר.[8]
הוצאה
האלבום הופץ על גבי תקליטור, קלטת שמע ותקליט במרץ 1987 על ידי BBC רקורדס בבריטניה, כחודשיים לפני עליית הסדרה לשידור. בארצות הברית, הופץ על ידי אטלנטיק רקורדס שסימנה אותו כאלבום העידן החדש ולכן הוציאה אותו על גבי תקליטור בלבד,[9] אם כי ראיין התנגד למהלך זה וכינה אותו כ"פחדני".[10] האלבום זכה להצלחה כאשר הגיע למקום השמיני במצעד האלבומים האירי.[11] בממלכה המאוחדת הגיע למקום ה-69 ונשאר במצעד במשך ארבעה שבועות.[12]
מתוך האלבום הופץ השיר "I Want Tomorrow" ב-1987 כסינגל בפורמט 7 אינץ', כאשר מהצד השני של התקליטור יש את שיר הנושא של הסדרה. בנוסף, הופצה גרסה שכוללת את השירים "To Go Beyond (I)" ו-"To Go Beyond (II)" בתקליט של הסינגל. עם יציאתו של האלבום מחדש בשנת 1992 יצא שיר הנושא של הסדרה כסינגל מתוך האלבום כאשר מהצד השני של התקליט היה שיר חדש בשם "Eclipse", שהוקלט בעבר אך לא נכנס לאלבום. בשנת 2005 כאשר אניה הוציאה את הסינגל "Amarantine" יצא לו כבי-סייד עוד שיר שהיה אמור להיכנס לאלבום אך לא נכנס בסוף בשם "Spaghetti Western Theme from The Celts".
יוצר הסרטים דייוויד ביקלי השתמש בחלק מהמוזיקה בפסקול לפסקול של הסרט, The Memory of Earth,[13] ובנוסף גם לסדרת הסרטים Mythological Lands. כמו כן, השיר "Boadicea" שימש גם כחלק מהפסקול של הסרט "סהרורים" (אנ'). השיר "Epona" הופיע בסרט "סיפורי אל. איי." (אנ').
הוצאה מחדש
לאחר שאניה זכתה להצלחה רבה עם אלבומיה בשנת 1992 הוחלט להוציא את האלבום מחדש, כאשר עוצבה לו עטיפה חדשה וצולמו לו תמונות חדשות.[8] שם האלבום היה שונה והוא הופץ בשם The Celts.[14] באירופה הוא הופץ על ידי חברת התקליטים האחים וורנר ובארצות הברית על ידי רפרייז רקורדס. ההוצאה המחודשת זכתה להצלחה רבה כאשר הגיעה למקום העשירי בממלכה המאוחדת. היא שהתה 11 שבועות במצטבר במצעד בין השנים 1992 ל-1998.[12] בארצות הברית, זכתה להצלחה כאשר נמכרה בלמעלה ממיליון עותקים. המהדורה המחודשת הכילה גרסה חדשה של "Portrait" בשם "Portrait (Out of the Blue)".[8] ב-2009 האלבום הופץ שוב, אך הפעם רק ביפן ביחד עם השיר "Eclipse".[15]
Boadicea
השיר "Boadicea" זכה לסימפולים רבים במהלך השנים על ידי אמנים שונים. להקת פוג'יז סימפלה את השיר ב-"Ready or Not", שנכלל באלבומה, The Score. עם זאת, מכיוון שהלהקה לא ביקשה אישור על הסימפול ולא כללה את אניה בקרדיטים, הוגשה נגדה תביעה. לבסוף, אניה החליטה לוותר על התביעה אך כפשרה קיבלה אניה קרדיט באלבום עצמו.[16]
ב-1999 יצא האלבום, Astronomica, של להקת קרימסון גלורי, שכלל את השיר "March For Glory" שסומפל גם הוא מהשיר של אניה. ב-2003 הזמר מריו וינאנס הוציא את השיר "I Don't Wanna Know" שכלל גם הוא סימפול מהשיר אל אניה. המפיק והזמר שון קומבס יצר קשר עם אניה באופן אישי ונתן לה 60% מהכנסות השיר תמורת הסימפול וכלל את שמה בכותרת השיר.[17] הוא נכלל בשיר התשובה "You Should Really Know" של להקת הפיראטים. גם להקת נינה סקיי סימפלה את השיר בשיר שלה, "Time to Go". בשנת 2008 די ג'יי איטלקי סימפל את השיר באחד מהשירים שלו והשתמש בסימפול בשנית בשביל להוציא גרסה מחודשת לאותו השיר. בשנת 2011 הזמרת הגרמנייה קסנדרה סטין השתמשה גם בקטע קצר מהשיר. גם הראפר מיק מיל סימפל את השיר בשנת 2012 במיקסטייפ, Dreamchasers 2, בשיר אחר בשם, "Ready or Not". בשנת 2015 השחקנית והזמרת מסיקה קלישה סימפלה גם את השיר בשירה "Hella Hollywood".
הדי ג'יי השוודי סלבתור גנאסי, סימפל את השיר בשנת 2016 בשירו, "Dive". אניה קיבלה קרדיט על כך. הזמר והשחקן רוטימי סימפל את השיר בשנת 2019 בשירו, "In My Bed".
ביקורת על האלבום התפרסמה לראשונה בנובמבר באותה השנה על ידי מייק דאלי, כתב מהעיתון האוסטרלי The Age. הוא כינה את השירים "I Want Tomorrow", "The Celts", "The Sun in the Stream" ו-"To Go Beyond (II)" כרגעי השיא של האלבום.[21]
רשימת רצועות
אניה הלחינה את כל השירים בעצמה והייתה שותפה לכתיבתם כאשר חלק מהם גם כתבה לבדה.[6][22][23]
^Facebook, Twitter, Show more sharing options, Facebook, Twitter, LinkedIn, Email, Copy Link URLCopied!, Print, Enya, "The Celts," Reprise. ** 1/2, Los Angeles Times, 1995-07-14 (באנגלית אמריקאית)