British, Australian and New Zealand Sign Language (BANZSL, /ˈbænzəl/[1]), or the British Sign Language (BSL) family, is a language family or grouping encompassing three related sign languages: British Sign Language, Auslan and New Zealand Sign Language (NZSL). The term BANZSL was coined informally by the linguists Trevor Johnston and Adam Schembri in the early 2000s. However, in 2024, Schembri remarked that the Wikipedia article on BANZSL had begun describing it with the more specific or authoritative meaning of "the language from which modern BSL and Auslan and New Zealand sign language have descended", a meaning that "took on a life of its own—something that we didn't intend".[1] As a result, Schembri says he and Johnston have disowned the term due to pushback from Deaf communities, concerned that it is replacing the names of each of the three languages.[1][2]
BSL, Auslan and NZSL all have their roots in a Deaf sign language used in Britain during the 19th century. The three languages in question are related in their use of similar grammar, manual alphabet, and high degree of lexical overlap.
American Sign Language and the BANZSL varieties are not part of the same language family. However, there is still significant overlap in vocabulary, probably due largely to relatively recent borrowing of lexicon by signers of all three BANZSL varieties, with many younger signers unaware which signs are recent imports.
Between Auslan, BSL and NZSL, 82% of signs are identical (per Swadesh lists). When considering identical as well as similar or related signs there are 98% cognate signs between the languages. By comparison, ASL and BANZSL have only 31% signs identical, or 44% cognate.
Johnston, T. (2003). BSL, Auslan and NZSL: Three signed languages or one? In A. Baker, B. van den Bogaerde & O. Crasborn (Eds.), "Cross-linguistic perspectives in sign language research: Selected papers from TISLR 2000" (pp. 47–69). Hamburg: Signum Verlag.
McKee, D. & G. Kennedy (2000). Lexical Comparison of Signs from American, Australian, British, and New Zealand Sign Languages. In K. Emmorey and H. Lane (Eds), "The signs of language revisited: an anthology to honor Ursula Bellugi and Edward Klima". Lawrence Erlbaum Associates, Inc.
Palfreyman, Nick; Schembri, Adam (2022). "Lumping and splitting: Sign language delineation and ideologies of linguistic differentiation". Journal of Sociolinguistics. 26 (1): 105–112. doi:10.1111/josl.12524.
^a Sign-language names reflect the region of origin. Natural sign languages are not related to the spoken language used in the same region. For example, French Sign Language originated in France, but is not related to French. Conversely, ASL and BSL both originated in English-speaking countries but are not related to each other; ASL however is related to French Sign Language.
^b Denotes the number (if known) of languages within the family. No further information is given on these languages.