Cafè d'ordi

Un vas de mugicha
Un saquet de mugicha

El cafè d'ordi és una tisana feta de gra torrat d'ordi. Encara que és considerat un substitut del cafè no conté cafeïna, encara que pot tenir un gust pronunciat de cafè.

També rep el nom de malta.

S'havia consumit molt durant la postguerra espanyola (des de 1939 als anys 50) per manca de subministrament de l'autèntic cafè. També va passar el mateix en altres països europeus arran de les guerres mundials.[1][2][3]

El cafè d'ordi torrat es ven en forma de grànuls i sovint es combina amb xicòria i altres ingredients.[4]

A Itàlia és una beguda popular anomenada caffè d'orzo.

Amb el nom japonès de |mugicha (麦茶 te d'ordi) es consumeix molt fred al Japó a l'estiu i calent a l'hivern.

A Corea rep el nom de boricha (보리차})

Referències

  1. Guinard, Yvonne «Vingt-Deux mes dans les Lignes Allemandes» (en francès). Lectures pour tous, 19, 14, novembre 1916 [Consulta: 5 setembre 2006]. «Le matin, on recevait une infusion d'orge et d'avoine grillées; à 10 heures, une tasse de mauvais cacao à l'eau et sans sucre; à 4 heures, une nouvelle infusion d'orge et d'avoine grillées.»
  2. Yves Henri. (en francès) [Consulta: 26 agost 2009]. «13 juny : là on nous donne du café consistant en infusion d'orge grillée, un peu de pain qui est aigre avec du soi-disant pâté.» 
  3. Lucien. Còpia arxivada (en francès), mai 1995 [Consulta: 5 setembre 2006]. «Le 6 décembre, à 4h30, le brave homme me réveille : on boit le « café d'orge », une bonne goutte de marc.»  Arxivat 27 October 2005[Date mismatch] a Wayback Machine. «Còpia arxivada». Arxivat de l'original el 2005-10-27. [Consulta: 19 octubre 2013].«Còpia arxivada». Arxivat de l'original el 2005-10-27. [Consulta: 19 octubre 2013].
  4. Clarke, R. J. and Macrae, R. Coffee: Related Beverages, pp. 6-7. 1987. ISBN 1-85166-103-4