Un cafè amb llet o una llet i cafè[1][2] és una beguda calenta consistent en una infusió de cafè barrejada més o menys a parts iguals amb llet.[3]
La tradició va seria introduïda a Europa pel polonès Georg Franz Kolschitzky (Jerzy Franciszek Kulczycki) al seu Kaffeehaus a Viena vers 1684[4] a una època o els únics edulcorants eren el mel i la llet i el café negre era massa amarg per a molts clients.[5] La diferència entre un «llet i cafè» i un «caffè latte» italià és que el primer es fa amb mig café, mig llet, mentrestant que el segon es fa amb un dopble espresso al qual s'afegeix llet calent escumós, efecte que s'obté amb vapor d'aigua sota pressió o amb batedora.[6] El llet i café tradicional se serveix sense escuma.[6] A més del llet, molts solen afegir-hi sucre, el que dietèticament és desconsellat per l'excés de calories buides.[7]
A molts països d'Europa és molt habitual a l'esmorzar. Als Països Catalans, sol ser una part de l'esmorzar o del berenar, amb una pasta dolça, per exemple. A diferència del cafè amb llet, el tallat es pren també després d'un àpat, com a alternativa al cigaló o al cafè sense res més.[cal citació]
Referències
- ↑ Feliu i Pumarola. «Introducció». A: Recull casolà: Quasi tot escoltat i sentit a Llançà, a l'Alt Empordà. Edicions Del Brau, 2012. ISBN 978-8496905771. «En qualsevol cafè, bar o restaurant, si poguéssim escoltar (sic) com els clients demanen aquesta consumició, ens adonaríem d'un petit detall; quants d'ells fan servir la molt catalana expressió “un llet i cafè”; pocs, potser alguna persona gran. Ara quan ho demanem, la gran majoria, diem un cafè... ja no “i llet”, sinó “amb llet”. És clar que està molt ben dit; però no és el mateix..., és d'una coincidència total amb “café con leche”, que és molt i molt similar al francès “café au lait” o tanmateix a la fórmula anglesa, curiosament s'insisteix a la 11ena subaccepció de la paraula < llet > que trobem al Gran Diccionari de l'Enciclopèdia Catalana que és ‘llet i cafè' i que ve definida com 'cafè amb llet'»
- ↑ Espinal, Maria Teresa. Diccionari de sinònims de frases fetes. Bellaterra: Universitat Autònoma de Barcelona, 2004, p. 269. ISBN 84-490-2346-7.
- ↑ «cafè amb llet». Plats a la carta. TERMCAT.
- ↑ Lazay, Günther. …und am Abend sprach er von Sulina. Erinnerungen an eine Flussfahrt (en alemany). Leipzig: Engelsdorfer Verlag. ISBN 3-86268-675-2.
- ↑ «Coneix el cafè amb llet: Història i Tipus». Cafès Cornellà. [Consulta: 10 abril 2020].
- ↑ 6,0 6,1 «Was ist ein Café au Lait? | von» (en alemany). Das Kaffeelexikon. Tchibo. [Consulta: 10 abril 2020].
- ↑ Dalstra, Susan «Drink je koffie met melk en/of suiker? Dan heeft de wetenschap geen goed nieuws...». Libelle.