Waw (letter)

Waw
Phoenician
𐤅
Hebrew
ו
Aramaic
𐡅
Syriac
ܘ
Arabic
و
Phonemic representationw (v), o, u
Position in alphabet6
Numerical value6
Alphabetic derivatives of the Phoenician
GreekϜ, Υ
LatinF, U, V, W, Y
CyrillicЅ, У, Ѵ

Waw (wāw "hook") is the sixth letter of the Semitic abjads, including Arabic wāw و‎, Aramaic waw 𐡅, Hebrew vav ו‎, Phoenician wāw 𐤅, and Syriac waw ܘ.

It represents the consonant [w] in classical Hebrew, and [v] in modern Hebrew, as well as the vowels [u] and [o]. In text with niqqud, a dot is added to the left or on top of the letter to indicate, respectively, the two vowel pronunciations.

It is the origin of Greek Ϝ (digamma) and Υ (upsilon), Cyrillic Ѕ, У and V, Latin F and V and later Y, and the derived Latin- or Roman-alphabet letters U and W.

Origin

The letter likely originated with an Egyptian hieroglyph which represented the word mace (transliterated as ḥḏ, hedj):[1]

T3

A mace was a ceremonial stick or staff, similar to a scepter, perhaps derived from weapons or hunting tools.

In Modern Hebrew, the word וָו vav is used to mean both "hook" and the letter's name (the name is also written וי״ו), while in Syriac and Arabic, waw to mean "hook" has fallen out of use.

Arabic wāw

wāw
و
Usage
Writing systemArabic script
TypeAbjad
Language of originArabic language
Sound values/w/, // (//)
Alphabetical position27
History
Development
  • 𐤅‎
    • 𐡅‎
      • 𐢈
        • و
Other
Writing directionRight-to-left
This article contains phonetic transcriptions in the International Phonetic Alphabet (IPA). For an introductory guide on IPA symbols, see Help:IPA. For the distinction between [ ], / / and ⟨ ⟩, see IPA § Brackets and transcription delimiters.

The Arabic letter و is named واو wāw /waːw/, it is the 6th letter in the ʾabjadī order and the 27th in the Hijāʾī order, and is written in several ways depending on its position in the word:[2]: I §1 

Position in word Isolated Final Medial Initial
Glyph form:
(Help)
و ـو ـو و

Wāw is used to represent four distinct phonetic features:[2]: I §§1-8 

  • A consonant, pronounced as a voiced labial-velar approximant /w/, which is the case whenever it is at the beginning of a word, and sometimes elsewhere.
  • A long /uː/. The preceding consonant could either have no diacritic or a short-wāw-vowel mark, damma, to aid in the pronunciation by hinting to the following long vowel.
  • A long /oː/ in many dialects, as a result of the monophthongization that the diphthong /aw/ underwent in most of words.
  • Part of the sequence /aw/. In this case it has no diacritic, but could be marked with a sukun in some traditions. The preceding consonant could either have no diacritic or have a fatḥa sign, hinting to the first vowel /a/ in the diphthong.

As a vowel, wāw can serve as the carrier of a hamza: ؤ. The isolated form of waw (و) is believed to be the origins of the numeral 9.

Wāw is the sole letter of the common Arabic word wa, the primary conjunction in Arabic, equivalent to "and". In writing, it is prefixed to the following word, sometimes including other conjunctions, such as وَلَكِن wa-lākin, meaning "but".[2]: I §365  Another function is the "oath", by preceding a noun of great significance to the speaker. It is often literally translatable to "By..." or "I swear to...", and is often used in the Qur'an in this way, and also in the generally fixed construction والله wallāh ("By Allah!" or "I swear to God!").[2]: I §356d, II §62  The word also appears, particularly in classical verse, in the construction known as wāw rubba, to introduce a description.[2]: II §§84-85 

Derived letters

Position in word Isolated Final Medial Initial
Glyph form:
(Help)
ۋ ـۋ ـۋ ۋ

With an additional triple dot diacritic above waw, the letter then named ve is used to represent distinctively the consonant /w/ in Arabic-based Uyghur,[3] Kazakh and Kyrgyz.[4]


Position in word Isolated Final Medial Initial
Glyph form:
(Help)
ۆ ـۆ ـۆ ۆ

/o/ in Kurdish,[5][6] Beja,[7] and Kashmiri;[8] /v/ in Arabic-based Kazakh;[9] /ø/ in Uyghur.[3]
Thirty-fourth letter of the Azerbaijani Arabic script, represents ü /y/.


Position in word Isolated Final Medial Initial
Glyph form:
(Help)
ۉ ـۉ ـۉ ۉ

A variant of Kurdish û وو // (rarely used); historically for Serbo-Croatian /o/.

Also used in Kyrgyz for Үү /y/.


Position in word Isolated Final Medial Initial
Glyph form:
(Help)
ۈ ـۈ ـۈ ۈ

/y/ in Uyghur.[3] Also found in Quranic Arabic as in صلۈةṣalāh "prayer" for an Old Higazi // merged with //, in modern spelling صلاة‎.


Position in word Isolated Final Medial Initial
Glyph form:
(Help)
ۊ ـۊ ـۊ ۊ

/ʉː/ in Southern Kurdish.[5]


Position in word Isolated Final Medial Initial
Glyph form:
(Help)
ۏ ـۏ ـۏ ۏ

In Jawi script for /v/.[10] Also used in Balochi for /ɯ/ and //.[11]

Other letters

See Arabic script in Unicode

Hebrew waw/vav

Orthographic variants
Various print fonts Cursive
Hebrew
Rashi
script
Serif Sans-serif Monospaced
ו ו ו

Hebrew spelling: וָו or וָאו or וָיו.

The letter appears with or without a hook on different sans-serif fonts, for example
  • Arial, DejaVu Sans, Arimo, Open Sans: ו
  • Tahoma, Alef, Heebo: ו

Pronunciation in Modern Hebrew

Vav has three orthographic variants, each with a different phonemic value and phonetic realisation:

Variant (with Niqqud) Without Niqqud Name Phonemic value Phonetic realisation English example

ו

as initial letter:ו

Consonantal Vav
(Hebrew: Vav Itsurit ו׳ עיצורית‎)
/v/, /w/ [v], [w] vote
wall
as middle letter:וו
as final letter:ו or יו

וּ

ו

Vav Shruka ([väv ʃruˈkä] / ו׳ שרוקה‎) or
Shuruq ([ʃuˈruk] / שׁוּרוּק‎)
/u/ [u] glue

וֹ

ו

Vav Chaluma ([väv χäluˈmä] / ו׳ חלומה‎) or
Holam Male ([χo̞ˈläm maˈle̞] / חוֹלָם מָלֵא‎)
/o/ [] no, noh

In modern Hebrew, the frequency of the usage of vav, out of all the letters, is one of the highest, about 10.00%.

Vav as consonant

Consonantal vav (ו‎) generally represents a voiced labiodental fricative (like the English v) in Ashkenazi, European Sephardi, Persian, Caucasian, Italian and modern Israeli Hebrew, and was originally a labial-velar approximant /w/.

In modern Israeli Hebrew, some loanwords, the pronunciation of whose source contains /w/, and their derivations, are pronounced with [w]: ואחד‎ – /ˈwaχad/ (but: ואדי‎ – /ˈvadi/).

Modern Hebrew has no standardized way to distinguish orthographically between [v] and [w]. The pronunciation is determined by prior knowledge or must be derived through context.

Some non standard spellings of the sound [w] are sometimes found in modern Hebrew texts, such as word-initial double-vav: וואללה‎ – /ˈwala/ (word-medial double-vav is both standard and common for both /v/ and /w/, see table above) or, rarely, vav with a geresh: ו׳יליאם‎ – /ˈwiljam/.

Vav with a dot on top

Vav can be used as a mater lectionis for an o vowel, in which case it is known as a ḥolam male, which in pointed text is marked as vav with a dot above it. It is pronounced [] (phonemically transcribed more simply as /o/).

The distinction is normally ignored, and the HEBREW POINT HOLAM (U+05B9) is used in all cases.

The vowel can be denoted without the vav, as just the dot placed above and to the left of the letter it points, and it is then called ḥolam ḥaser. Some inadequate typefaces do not support the distinction between the ḥolam maleוֹ‎⟩ /o/, the consonantal vav pointed with a ḥolam ḥaserוֺ‎⟩ /vo/ (compare ḥolam maleמַצּוֹת‎⟩ /maˈtsot/ and consonantal vav-ḥolam ḥaserמִצְוֺת‎⟩ /mitsˈvot/). To display a consonantal vav with ḥolam ḥaser correctly, the typeface must either support the vav with the Unicode combining character "HEBREW POINT HOLAM HASER FOR VAV" (U+05BA, HTML Entity (decimal) ֺ)[12] or the precomposed character וֹ‎ (U+FB4B).

Compare the three:

  1. The vav with the combining character HEBREW POINT HOLAM: מִצְוֹת
  2. The vav with the combining character HEBREW POINT HOLAM HASER FOR VAV: מִצְוֺת
  3. The precomposed character: מִצְוֹת

Vav with a dot in the middle

Vav can also be used as a mater lectionis for [u], in which case it is known as a shuruk, and in text with niqqud is marked with a dot in the middle (on the left side).

Shuruk and vav with a dagesh look identical ("וּ‎") and are only distinguishable through the fact that in text with niqqud, vav with a dagesh will normally be attributed a vocal point in addition, e.g. שׁוּק‎ (/ʃuk/), "a market", (the "וּ‎" denotes a shuruk) as opposed to שִׁוֵּק‎ (/ʃiˈvek/), "to market" (the "וּ‎" denotes a vav with dagesh and is additionally pointed with a zeire, " ֵ ", denoting /e/). In the word שִׁוּוּק‎ (/ʃiˈvuk/), "marketing", the first ("וּ‎") denotes a vav with dagesh, the second a shuruk, being the vowel attributed to the first.

When a vav with a dot in the middle comes at the start of a word without a vowel attributed to it, it is a vav conjunctive (see below) that comes before ב, ו, מ, פ, or a letter with a ְ (Shva), and it does the ⟨ʔu⟩ sound.

Numerical value

Vav in gematria represents the number six, and when used at the beginning of Hebrew years, it means 6000 (i.e. ותשנד in numbers would be the date 6754.)

Words written as vav

Vav at the beginning of the word has several possible meanings:

  • vav conjunctive (Vav Hachibur, literally "the Vav of Connection" — chibur means "joining", or "bringing together") connects two words or parts of a sentence; it is a grammatical conjunction meaning 'and'. It comes at the start of a word, and is written וּ before ב, ו, מ, פ, or a letter with a ְ (Shva), ו with the following letter's Hataf's Niqqud before a letter with a Hataf (for example, וַ‎ before אֲנִי‎, וָ‎ before חֳדָשִׁים‎, וֶ‎ before אֱמֶת‎), וָ sometimes before a stress and וְ‎ in any other case. This is the most common usage.
  • vav consecutive (Vav Hahipuch, literally "the Vav of Reversal" — hipuch means "inversion"), mainly biblical, is commonly mistaken for the previous type of vav; it indicates consequence of actions and reverses the tense of the verb following it:
    • when placed in front of a verb in the imperfect tense, it changes the verb to the perfect tense. For example, yomar means 'he will say' and vayomar means 'he said';
    • when placed in front of a verb in the perfect, it changes the verb to the imperfect tense. For example, ahavtah means 'you loved', and ve'ahavtah means 'you will love'.

(Note: Older Hebrew did not have "tense" in a temporal sense, "perfect," and "imperfect" instead denoting aspect of completed or continuing action. Modern Hebrew verbal tenses have developed closer to their Indo-European counterparts, mostly having a temporal quality rather than denoting aspect. As a rule, Modern Hebrew does not use the "Vav Consecutive" form.)

Yiddish

In Yiddish,[13] the letter (known as vov) is used for several orthographic purposes in native words:

  • Alone, a single vov ו represents the vowel [u] in Northern Yiddish (Litvish) or [i] in Southern Yiddish (Poylish and Galitzish).[citation needed]
  • The digraph וו, "tsvey vovn" ('two vovs'), represents the consonant [v].
  • The digraph וי, consisting of a vov followed by a yud, represents the diphthong [oj] or [ɛɪ].[citation needed]

The single vov may be written with a dot on the left when necessary to avoid ambiguity and distinguish it from other functions of the letter. For example, the word vu 'where' is spelled וווּ, as tsvey vovn followed by a single vov; the single vov indicating [u] is marked with a dot in order to distinguish which of the three vovs represents the vowel. Some texts instead separate the digraph from the single vov with a silent aleph.

Loanwords from Hebrew or Aramaic in Yiddish are spelled as they are in their language of origin.

Syriac waw

Waw
Madnḫaya Waw
Esṭrangela Waw
Serṭo Waw

In the Syriac alphabet, the sixth letter is ܘ. Waw (ܘܐܘ) is pronounced [w]. When it is used as a mater lectionis, a waw with a dot above the letter is pronounced [o], and a waw with a dot under the letter is pronounced [u]. Waw has an alphabetic-numeral value of 6.

Character encodings

Character information
Preview ו و ܘ
Unicode name HEBREW LETTER VAV ARABIC LETTER WAW SYRIAC LETTER WAW SAMARITAN LETTER BAA HEBREW LETTER VAV WITH DAGESH HEBREW LETTER VAV WITH HOLAM
Encodings decimal hex dec hex dec hex dec hex dec hex dec hex
Unicode 1493 U+05D5 1608 U+0648 1816 U+0718 2053 U+0805 64309 U+FB35 64331 U+FB4B
UTF-8 215 149 D7 95 217 136 D9 88 220 152 DC 98 224 160 133 E0 A0 85 239 172 181 EF AC B5 239 173 139 EF AD 8B
Numeric character reference ו ו و و ܘ ܘ ࠅ ࠅ וּ וּ וֹ וֹ


Character information
Preview 𐎆 𐡅 𐤅
Unicode name UGARITIC LETTER WO IMPERIAL ARAMAIC LETTER WAW PHOENICIAN LETTER WAU
Encodings decimal hex dec hex dec hex
Unicode 66438 U+10386 67653 U+10845 67845 U+10905
UTF-8 240 144 142 134 F0 90 8E 86 240 144 161 133 F0 90 A1 85 240 144 164 133 F0 90 A4 85
UTF-16 55296 57222 D800 DF86 55298 56389 D802 DC45 55298 56581 D802 DD05
Numeric character reference 𐎆 𐎆 𐡅 𐡅 𐤅 𐤅

References

  1. ^ Gardiner, Egyptian Grammar, T3
  2. ^ a b c d e W. Wright, A Grammar of the Arabic Language, Translated from the German Tongue and Edited with Numerous Additions and Corrections, 3rd edn by W. Robertson Smith and M. J. de Goeje, 2 vols (Cambridge: Cambridge University Press, 1933 [repr. Beirut: Librairie de Liban, 1996]).
  3. ^ a b c Johanson, Éva Ágnes Csató; Johanson, Lars, eds. (2003). The Turkic Languages. Taylor & Francis. p. 387. ISBN 978-0-203-06610-2. Archived from the original on 2024-05-31. Retrieved 2023-02-06 – via Google Books.
  4. ^ "Kyrgyz alphabet, language and pronunciation". omniglot.com. Archived from the original on 2022-06-18. Retrieved 2021-08-09.
  5. ^ a b Hussein Ali Fattah. "Ordlista på sydkurdiska Wişename we Kurdî xwarîn" (PDF). p. V. Archived (PDF) from the original on 7 November 2017. Retrieved 29 October 2017.
  6. ^ Unicode Team of KRG-IT. "Kurdish Keyboard". unicode.ekrg.org. Archived from the original on 2017-06-30. Retrieved 2016-03-01.
  7. ^ Wedekind, Klaus; Wedekind, Charlotte; Musa, Abuzeinab (2004–2005). Beja Pedagogical Grammar (PDF). Aswan and Asmara. p. 7. Archived (PDF) from the original on 6 May 2016. Retrieved 6 February 2023.{{cite book}}: CS1 maint: location missing publisher (link)
  8. ^ Koul, O. N., Raina, S. N., & Bhat, R. (2000). Kashmiri-English Dictionary for Second Language Learners. Central Institute of Indian Languages.
  9. ^ Minglang Zhou (2003). Multilingualism in China: The Politics of Writing Reforms for Minority Languages, 1949-2002. Mouton de Gruyter. p. 149. ISBN 3-11-017896-6 – via Google Books.
  10. ^ Daftar Kata Bahasa Melayu Rumi-Sebutan-Jawi, Dewan Bahasa Pustaka, 5th printing, 2006.
  11. ^ "Balochi Standarded Alphabet". BalochiAcademy.ir. Archived from the original on 12 August 2023. Retrieved 16 January 2020.
  12. ^ "List of fonts that support U+05BA at". Fileformat.info. Archived from the original on 2013-10-23. Retrieved 2013-04-11.
  13. ^ Weinreich, Uriel (1992). College Yiddish. New York: YIVO Institute for Jewish Research. pp. 27–8.

Read other articles:

Heavily onomatopoeic poem by Edgar Allan Poe For other uses, see The Bells. First two pages of Poe's handwritten manuscript for The Bells, 1848 Remaining pages of Poe's handwritten manuscript for The Bells, 1848. The Bells is a heavily onomatopoeic poem by Edgar Allan Poe which was not published until after his death in 1849. It is perhaps best known for the diacopic use of the word bells. The poem has four parts to it; each part becomes darker and darker as the poem progresses from the jingl...

 

 

Intercollegiate sports teams of University of Califlornia, Davis UC Davis AggiesUniversityUniversity of California, DavisConferenceBig West (primary)Big Sky (football)America East (field hockey)ECAC (equestrian)Mountain Pacific Sports Federation (women's gymnastics, women's indoor track & field, women's swimming & diving)Western Water Polo Association (men's water polo)Pac-12(women's lacrosse)NCAADivision I (FCS)Athletic directorRocko DeLucaLocationDavis, CaliforniaFirst year1915Varsi...

 

 

追晉陸軍二級上將趙家驤將軍个人资料出生1910年 大清河南省衛輝府汲縣逝世1958年8月23日(1958歲—08—23)(47—48歲) † 中華民國福建省金門縣国籍 中華民國政党 中國國民黨获奖 青天白日勳章(追贈)军事背景效忠 中華民國服役 國民革命軍 中華民國陸軍服役时间1924年-1958年军衔 二級上將 (追晉)部队四十七師指挥東北剿匪總司令部參謀長陸軍�...

71

70 ← 71 → 72素因数分解 71 (素数)二進法 1000111三進法 2122四進法 1013五進法 241六進法 155七進法 131八進法 107十二進法 5B十六進法 47二十進法 3B二十四進法 2N三十六進法 1Zローマ数字 LXXI漢数字 七十一大字 七拾壱算木 71(七十一、ななじゅういち、しちじゅういち、ひちじゅういち、ななそじあまりひとつ)は自然数、また整数において、70の次で72の前の数である。 ...

 

 

A region in Mars Hydraotes ChaosHydraotes Chaos, as seen by HiRISE. Click on image to see channels and layers. The scale bar is 1000 meters long.Coordinates0°48′N 35°24′W / 0.8°N 35.4°W / 0.8; -35.4 Hydraotes Chaos is a broken-up region in the Oxia Palus quadrangle of Mars, located at 0.8° North and 35.4° West. It is 417.5 km across and was named after a classical albedo feature name.[1] More information and more examples of chaos regions can be ...

 

 

52nd Long-duration mission to the International Space Station ISS Expedition 52Promotional PosterMission typeISS Expedition ExpeditionSpace stationInternational Space StationBegan2 June 2017 UTC[1]Ended2 September 2017 UTCArrived aboardSoyuz MS-03Soyuz MS-04Soyuz MS-05Departed aboardSoyuz MS-04Soyuz MS-05 CrewCrew size6MembersExpeditions 50/51/52:Peggy A. WhitsonExpeditions 51/52:Fyodor YurchikhinJack D. FischerExpeditions 52/53:Sergey RyazanskyRandolph J. BresnikPaolo Nespoli Expedit...

Global audit, accounting and consulting company This article is about a professional services company. For other uses, see Mazars. MazarsMazars in La Défense, ParisCompany typeSociété cooperative à responsabilité limitéeIndustryProfessional servicesFounded1945; 79 years ago (1945)Rouen, FranceHeadquartersParis, FranceKey peopleHervé Hélias (chairman and CEO)ServicesAudit, Chartered accountant, Consulting, Taxation, Corporate finance, Financial advisory, LegalRevenue�...

 

 

Hockey su pratoUna partita di hockey su pratoFederazioneFIH InventatoTra il 1863 ed il 1875 Componenti di una squadra11 GenereMaschile e femminile Indoor/outdoorOutdoor Campo di giocoCampo rettangolare OlimpicoSì Campione mondiale Germania (2023) Manuale L'hockey su prato è uno sport di squadra, variante della disciplina tradizionale.[1] Si disputa su campi in erba sintetica.[1] Le due squadre che si affrontano sono composte di 11 atleti, uno dei quali è il portiere. ...

 

 

The Hall of Fame of Delaware Women was established in 1981 by the Delaware Commission for Women, a division of the Secretary of State of Delaware. The hall of fame recognizes the achievements and contributions of Delaware women in a variety of fields and includes activists, artists, athletes, military personnel and scientists.[1] The Delaware Commission for Women is a state agency with members appointed by the Governor representing Wilmington and each of Delaware's three counties (New...

Sporting event delegationJapan at the1990 Asian GamesIOC codeJPNNOCJapanese Olympic Committeein BeijingMedalsRanked 3rd Gold 38 Silver 60 Bronze 76 Total 174 Asian Games appearances (overview)1951195419581962196619701974197819821986199019941998200220062010201420182022 Japan participated in the 1990 Asian Games held in Beijing, China from September 22, 1990 to October 7, 1990. The country was ranked 3rd in the medal tally with 38 gold medals, 60 silver medals and 76 bronze medals; a total of 1...

 

 

Public school in Texas, United States This article needs additional citations for verification. Please help improve this article by adding citations to reliable sources. Unsourced material may be challenged and removed.Find sources: Parkland High School Texas – news · newspapers · books · scholar · JSTOR (July 2022) (Learn how and when to remove this message) Parkland High SchoolAddress5932 Quail AveEl Paso, Texas 79924United StatesCoordinates31°...

 

 

Enzyme LIPEIdentifiersAliasesLIPE, AOMS4, FPLD6, HSL, LHS, lipase E, hormone sensitive type, REHExternal IDsOMIM: 151750; MGI: 96790; HomoloGene: 3912; GeneCards: LIPE; OMA:LIPE - orthologsGene location (Human)Chr.Chromosome 19 (human)[1]Band19q13.2Start42,401,514 bp[1]End42,427,388 bp[1]Gene location (Mouse)Chr.Chromosome 7 (mouse)[2]Band7 A3|7 13.78 cMStart25,078,952 bp[2]End25,098,135 bp[2]RNA expression patternBgeeHumanMouse (ortholog)T...

Free trade area of the Association of South East Asian Nations This article needs additional citations for verification. Please help improve this article by adding citations to reliable sources. Unsourced material may be challenged and removed.Find sources: ASEAN Free Trade Area – news · newspapers · books · scholar · JSTOR (January 2009) (Learn how and when to remove this message) Trade arrangements in Southeast Asia The ASEAN Free Trade Area (AFTA)&#...

 

 

Stockard ChanningChanning pada tahun 1984LahirSusan Antonia Williams Stockard13 Februari 1944 (umur 80)New York City, A.S.PendidikanUniversitas Harvard (BA)PekerjaanAktrisTahun aktif1969–sekarangSuami/istri Walter Channing Jr. ​ ​(m. 1963; c. 1967)​ Paul Schmidt ​ ​(m. 1970; c. 1976)​ David Debin ​ ​(m. 1976; c. 1980)​ David Rawle ​...

 

 

Vacanze di Natale a CortinaChristian De Sica e Sabrina Ferilli in una scena del filmLingua originaleitaliano Paese di produzioneItalia Anno2011 Durata113 min Generecommedia RegiaNeri Parenti SoggettoNeri Parenti, Enrico Vanzina e Carlo Vanzina SceneggiaturaNeri Parenti, Enrico Vanzina e Carlo Vanzina ProduttoreLuigi De Laurentiis e Aurelio De Laurentiis Casa di produzioneFilmauro Distribuzione in italianoFilmauro FotografiaTani Canevari MontaggioLuca Montanari MusicheBruno Zambrini Interpreti...

Atleti Olimpici Indipendenti è la denominazione di una delegazione di atleti che partecipano ai Giochi olimpici non facenti parte di alcuna delegazione nazionale, a causa ad esempio di assenza del comitato olimpico nel proprio paese o per situazioni di guerra o di transizione politica che rendono impossibile l'attività del comitato olimpico nazionale. In passato questa delegazione ha avuto altri nomi: Partecipanti Olimpici Indipendenti per una rappresentanza all'Olimpiade di Barcellona 1992...

 

 

German painter and engraver (1688–1723) Commemorative plaque in Erfurt. The German text reads: Here lived Amalie Pachelbel (1688–1723). Author of the first knitting patterns textbook. Amalia Pachelbel (29 October [O.S. 19 October] 1688 – 6 December 1723) was a German painter and engraver. She was born in Erfurt and was the oldest daughter of composer Johann Pachelbel. She was named after Amalia Oeheim, Johann's sister-in-law. According to Pachelbel's obituary r...

 

 

Ru des Haras Le ru des haras à Montmagny Caractéristiques Longueur 6,38 km Bassin collecteur la Seine Organisme gestionnaire Syndicat Intégré Assainissement et Rivière de la région d’Enghien-les-Bains SIARE Régime pluvial océanique Cours Source Fontaine des haras à Montmorency · Localisation Sentier de la Fontaine des haras à Montmorency · Altitude 105 m Confluence ru d'Enghien · Altitude 33 m · Coordonnées 48° 57′ 14″ N, 2° 19′...

Analytical expression in statistics Not to be confused with Laplace's method, which is based on an essentially identical construction. Whereas Laplace's method focusses on a limiting behaviour of the integral, Laplace's approximation isn't used in the limit, and considers both integral and integrand. This naming distinction may not be universal. Part of a series onBayesian statistics Posterior = Likelihood × Prior ÷ Evidence Background Bayesian inference Bayesian probability Bayes' theorem ...

 

 

XNU

Computer operating system kernel Not to be confused with GNU.Operating system XNUThe XNU kernelDeveloperApple Inc.Written inC, C++OS familyUnix-like, UnixWorking stateCurrentSource modelOpen-sourceInitial releaseDecember 1996; 27 years ago (1996-12)Repositorygithub.com/apple-oss-distributions/xnu PlatformsCurrent: x86-64, 64-bit ARM, 32-bit ARM (32-bit ARM support is closed-source)Historical: PowerPC (32-bit and 64-bit), IA-32Kernel typeHybridLicenseApple Public Source ...