Више од 900 милиона изворних говорника романских језика живи широм света, углавном у Америци, Европи и деловима Африке. Главни романски језици такође имају много страних говорника и у широкој су употреби као лингва франка.[7] Ово се посебно односи на француски језик, који је широко распрострањен у целој Централној и Западној Африци, Мадагаскару, Маурицијусу, Сејшелима, Коморима, Џибутију, Либану и Северној Африци (изузимајући Египат, где је то мањински језик). Будући да је тешко доделити круте категорије појавама попут језика, који постоје на континууму, процене броја модерних романских језика варирају. На пример, Далби наводи 23, на основу критеријума узајамне разумљивости.[8]
Име
Израз романтика потиче од вулгарног латинског прилога romanice, „на римском“, изведеног из romanicus: на пример, у изразу romanice loqui, „говорити на римском“ (то јест, латинском народном језику), насупрот latine loqui, „да говори на латинском” (средњовековни латински, конзервативна верзија језика који се користи у писању и формалном контексту или као lingua franca), и са barbarice loqui, „ да говори на варварском“ (нелатински језици народа који живе изван Римског царства).[9] Од овог прилога настала је именица romance, која се у почетку односила на било шта написано у romanice, или „на римском народном језику“.[10]
Класификација романских језика на прецизно дефинисане подскупове је, због прелазних облика и наречја који представљају прелаз из једног скупа у други и показују обележја више подскупова, мало тежа.[11]
^Hammarström, Harald; Forkel, Robert; Haspelmath, Martin; Bank, Sebastian, ур. (2016). „Romance”. Glottolog 2.7. Jena: Max Planck Institute for the Science of Human History.
^«Classifications that are not based on family trees usually involve ranking languages according to degree of differentiation rather than grouping them; thus, if the Romance languages are compared with Latin, it is seen that by most measures Sardinian and Italian are least differentiated and French most (though in vocabulary Romanian has changed most).» Marius Sala; et al. „Romance languages”. Britannica.com.
^For example, a 1949 study by Pei, analyzing the degree of difference from a language's parent (Latin, in the case of Romance languages) by comparing phonology, inflection, syntax, vocabulary, and intonation, indicated the following percentages (the higher the percentage, the greater the distance from Latin): Sardinian 8%, Italian 12%, Spanish 20%, Romanian 23.5%, Occitan 25%, Portuguese 31%, and French 44%.
Posner, Rebecca (1996). The Romance Languages. Cambridge: Cambridge University Press.
Gerhard Ernst et al., eds. Romanische Sprachgeschichte: Ein internationales Handbuch zur Geschichte der romanischen Sprachen. 3 vols. Berlin: Mouton de Gruyter, 2003 (vol. 1), 2006 (vol. 2).
Martin Maiden, John Charles Smith & Adam Ledgeway, eds., The Cambridge History of the Romance Languages. Vol. 1: Structures, Vol. 2: Contexts. Cambridge: Cambridge UP, 2011 (vol. 1) & 2013 (vol. 2).
Martin Maiden & Adam Ledgeway, eds. The Oxford Guide to the Romance Languages. Oxford: Oxford University Press, 2016.
Lindenbauer, Petrea; Metzeltin, Michael; Thir, Margit (1995). Die romanischen Sprachen. Eine einführende Übersicht. Wilhelmsfeld: G. Egert.
Metzeltin, Michael (2004). Las lenguas románicas estándar. Historia de su formación y de su uso. Uviéu: Academia de la Llingua Asturiana.
Фонологија:
Boyd-Bowman, Peter (1980). From Latin to Romance in Sound Charts. Washington, D.C.: Georgetown University Press.
Cravens, Thomas D. Comparative Historical Dialectology: Italo-Romance Clues to Ibero-Romance Sound Change. Amsterdam: John Benjamins, 2002.
Christoph Gabriel & Conxita Lleó, eds. Intonational Phrasing in Romance and Germanic: Cross-Linguistic and Bilingual studies. Amsterdam: John Benjamins, 2011.
Philippe Martin. The Structure of Spoken Language: Intonation in Romance. Cambridge: Cambridge UP, 2016.
Rodney Sampson. Vowel Prosthesis in Romance. Oxford: Oxford UP, 2010.
Лексикон:
Holtus, Günter; Metzeltin, Michael; Schmitt, Christian (1988). Lexikon der Romanistischen Linguistik. (LRL, 12 volumes). Tübingen: Niemeyer.
Kibler, William W. (1984). An introduction to Old French. New York: Modern Language Association of America.
Lodge, R. Anthony (1993). French: From Dialect to Standard. London: Routledge.
Португалски:
Williams, Edwin B. (1968). From Latin to Portuguese, Historical Phonology and Morphology of the Portuguese Language (2nd изд.). University of Pennsylvania.
Wetzels, W. Leo; Menuzzi, Sergio; Costa, João (2016). The Handbook of Portuguese Linguistics. Oxford: Wiley Blackwell.