Aegukka

Aegukka
English: Patriotic Song
애국가
Sheet music atop North Korean state emblem

National anthem of North Korea
Also known as(English: Song of a Devotion to a Country)
LyricsPak Se-yong, 1946,[1] 2024 (modified)
MusicKim Won-gyun, 1945[1]
Adopted1947

"Aegukka" (Chosŏn'gŭl: 애국가), officially translated as "Patriotic Song",[2] is the national anthem of the Democratic People's Republic of Korea, more commonly known as North Korea. It was composed in 1945 as a patriotic song celebrating independence from Japanese occupation and was adopted as the state anthem in 1947.

Performance of this anthem is prohibited in South Korea under the National Security Act.

Etymology

"Aegukka" is a Romanized transliteration of "The Patriotic Song"; the song is also known by its incipit Ach'imŭn pinnara or "Let Morning Shine"[1][3] or in its Korean name 아침은 빛나라 or alternatively as the "Song of a Devotion to a Country".

The Encyclopedia of Korean Culture defines the word "Aegukka" as "the song to wake up the mind to love the country". "Aegukka" in itself is differentiated from a national anthem. While a national anthem or gukka (lit.'country song') is an official symbol of the state, aegukka refers to any song, official or unofficial, that contains patriotic fervor towards its country, such as Hungary's "Szózat" or the U.S. "The Stars and Stripes Forever". However, the nationally designated "Aegukka" plays the role of symbolizing the country.[4][5] In general shorthand, the term aegukka refers to the national anthem of North Korea.[6][4]

History

Aegukka
Chosŏn'gŭl
애국가
Hancha
愛國歌
Revised RomanizationAegukga
McCune–ReischauerAegukka

Originally, the Korean exile government (1919–1945) in Shanghai, China adopted as their national anthem "Aegukga" (which has the same name with a different Romanization) to the tune of "Auld Lang Syne". After World War II, South Korea kept the words, put to a new tune (changed from "Auld Lang Syne"), while North Korea adopted this newly written piece in 1947.[3] The words were written by Pak Se-yong and the music was composed by Kim Won-gyun.[1]

In the early 1980s, Kim Jong Il sought to reduce the song's importance to the benefit of "Song of General Kim Il Sung".[7]

The complete version of "Aegukka" consists two verses. On official occasions, when only the first verse is performed, it is customary to repeat the last four bars. However, if both verses are performed, it is the last four bars of the second verse that are repeated instead.[8][9] "Song of General Kim Il Sung" and "Song of General Kim Jong Il" have since taken the place of de facto national anthems domestically, and "Aegukka" is reserved for representing North Korea internationally: when foreign dignitaries visit the country or North Korean athletes compete at international sporting competitions.[10] "Aegukka" is almost unique among most North Korean patriotic songs, as it praises neither the Workers' Party of Korea nor the Kim family, but rather the whole of Korea itself.[11] "Aegukka" is played at the start of each of Korean Central Television's broadcast days.[12][13]

In February 2024, in line with Kim Jong Un's announcement of officially abandoning efforts to peacefully reunifying Korea, the lyrics were partially modified, with the phrase "three thousand ri" (Korean삼천리; Hanja三千里) referring to the Korean Peninsula being replaced by "this world" (Korean이 세상; Hanja이 世上).[11]

On 17 April 2024, a ceremony was held to celebrate the completion of 10,000 new homes in Hwasong District, Pyongyang,[14] in which the national anthem was performed. This was broadcast on Korea Central Television, and was rebroadcast on the next day, 18 April. However, during the rebroadcast, the title was changed from Aegukka (Korean애국가; Hancha愛國歌) to simply "National Anthem of the Democratic People's Republic of Korea" (Korean조선민주주의인민공화국 국가; Hancha朝鮮民主主義人民共和國 國歌; MRChosŏn minjujuŭi inmin konghwaguk kukka).[15] It has been speculated that this was done to further strengthen the division between the north and south after North Korea abandoned the idea of peaceful reunification, by giving the national anthem a different title to that of South Korea. However, the Constitution of North Korea, in Article 171, still mentions that the national anthem is Aegukka, and as of 21 April 2024 there have been no reports regarding revision of this article. On 25 October 2024, the Standing Committee of the Supreme People's Assembly adopted the "Law of the DPRK on the National Anthem", without reporting what the new law mandates.[16]

Lyrics

2024–present

Chosŏn'gŭl Hanja McCune–Reischauer romanization IPA transcription[a] English translation from the Ministry of Foreign Affairs of the DPRK[17]

I
아침은 빛나라 이 강산
은금에 자원도 가득한
이 세상 아름다운 내 조국
반만년 오랜 력사에
𝄆 찬란한 문화로 자라난
슬기론 인민의 이 영광
몸과 맘 다 바쳐 이 조선
길이 받드세 𝄇

II
백두산 기상을 다 안고
근로의 정신은 깃들어
진리로 뭉쳐진 억센 뜻
온 세계 앞서 나가리
𝄆 솟는 힘 노도도 내밀어
인민의 뜻으로 선 나라
한없이 부강하는 이 조선
길이 빛내세 𝄇

I
아침은 빛나라 이 江山
銀金에 資源도 가득한
이 世上 아름다운 내 祖國
半萬年 오랜 歷史에
𝄆 燦爛한 文化로 자라난
슬기론 人民의 이 榮光
몸과 맘 다 바쳐 이 朝鮮
길이 받드세 𝄇

II
白頭山 氣像을 다 안고
勤勞의 精神은 깃들어
眞理로 뭉쳐진 억센 뜻
온 世界 앞서 나가리
𝄆 솟는 힘 怒濤도 내밀어
人民의 뜻으로 선 나라
限없이 富强하는 이 朝鮮
길이 빛내세 𝄇

I
Ach'imŭn pinnara i kangsan
Ŭn'gŭme chawŏndo kadŭkhan
Yi sesang arŭmdaun nae choguk
Panmannyŏn oraen ryŏksaë
𝄆 Ch'allanhan munhwaro charanan
Sŭlgiron inminŭi i yŏnggwang
Momgwa mam ta pach'yŏ i Chosŏn
Kiri pattŭse 𝄇

II
Paektusan kisangŭl ta anko
Kŭlloŭi chŏngsinŭn kittŭrŏ
Chilliro mungch'yŏjin ŏksen ttŭt
On segye apsŏ nagari
𝄆 Sonnŭn him nododo naemirŏ
Inminŭi ttŭsŭro sŏn nara
Hanŏpsi puganghanŭn i Chosŏn
Kiri pinnaese 𝄇

1
[a̠.ˈt͡sʰim.ɯn ˈpʰin.na̠.ɾa̠ i ga̠ŋ.ˈsʰa̠n]
[ɯn.ˈgɯm.e̞ ˈt͡sʰa̠.wɔn.do̞ ˈkʰa̠.dɯ.kʰa̠n]
[i ˈsʰe̞.sʰa̠ŋ ˈa̠.ɾɯm.da̠.wʊn nɛ̝ t͡so̞.ˈgʊk̚]
[pʰa̠n.ˈma̠n.ɲjɔn ˈo̞.ɾɛ̝n ˈɾjɔk.s͈a̠.je̞]
𝄆 [t͡sʰa̠ɭ.ˈɭa̠n.ɦa̠n ˈmʊn.(βʷ)a̠.ɾo̞ ˈt͡sa̠.ɾa̠.na̠n]
[sʰɯɭ.ˈgi.ɾo̞n ˈin.min.ɛ̝ (j)i jɔŋ.ˈgʷa̠ŋ]
[mo̞m.ˈgʷa̠ ma̠m ta̠ ba̠.t͡sʰjɔ (j)i t͡so̞.ˈsʰɔn]
[kʰiɾ.ˈi ˈpʰa̠t̚.t͈ɯ.sʰe̞] 𝄇

2
[pʰɛ̝k̚.ˈt͈ʊ.sʰa̠n ˈkʰi.sʰa̠ŋ.ɯɭ tʰa̠ a̠n.ko̞]
[kʰɯɭ.ˈɭo̞.ɛ̝ ˈt͡sʰɔŋ.sin.ɯn ˈgit̚.t͈ɯɾ.ɔ]
[t͡sʰiɭ.ˈʎi.ɾo̞ ˈmʊŋ.t͡sʰjɔ.d͡zin ˈɔk.s͈e̞n t͈ɯt̚]
[o̞n ˈsʰe̞.ɡje̞ ˈa̠p.s͈ɔ na̠.ga̠.ˈɾi]
𝄆 [sʰo̞n.ˈnɯn ɦim ˈno̞.do̞.do̞ ˈnɛ̝.miɾ.ɔ]
[in.ˈmin.ɛ̝ ˈt͈ɯsʰ.ɯ.ɾo̞ sʰo̞n na̠.ˈɾa̠]
[ha̠n.ˈɔp̚s.i ˈbʊ.ga̠ŋ.ɦa̠.nɯn i t͡so̞.ˈsʰɔn]
[kʰiɾ.ˈi ˈpʰin.nɛ̝.sʰe̞] 𝄇

I
Shine bright, you dawn, on this land so fair,
This world, my beautiful homeland
So rich in silver and in gold you are,
Five thousand years of your history.
𝄆 Our people ever were renowned and sage,
And rich in cultural heritage,
And as with heart and soul, we strive,
Korea shall forever thrive! 𝄇

II
And in the spirit of Mount Paektu,
With the love of toil that shall never die,
With a will of iron fostered by the truth,
We'll lead the whole world by and by.
𝄆 We have the might to foil the angry sea,
Our land more prosperous still shall be,
As by the people's will we strive,
Korea shall forever thrive! 𝄇

1947–2024

Chosŏn'gŭl[18] Hanja McCune–Reischauer romanization IPA transcription[a] English translation from Kim Il-Sung University[19]

I
아침은 빛나라 이 강산
은금에 자원도 가득한
삼천리 아름다운 내 조국
반만년 오랜 력사에
𝄆 찬란한 문화로 자라난
슬기론 인민의 이 영광
몸과 맘 다 바쳐 이 조선
길이 받드세 𝄇

II
백두산 기상을 다 안고
근로의 정신은 깃들어
진리로 뭉쳐진 억센 뜻
온 세계 앞서 나가리
𝄆 솟는 힘 노도도 내밀어
인민의 뜻으로 선 나라
한없이 부강하는 이 조선
길이 빛내세 𝄇

I
아침은 빛나라 이 江山
銀金에 資源도 가득한
三千里 아름다운 내 祖國
半萬年 오랜 歷史에
𝄆 燦爛한 文化로 자라난
슬기론 人民의 이 榮光
몸과 맘 다 바쳐 이 朝鮮
길이 받드세 𝄇

II
白頭山 氣像을 다 안고
勤勞의 精神은 깃들어
眞理로 뭉쳐진 억센 뜻
온 世界 앞서 나가리
𝄆 솟는 힘 怒濤도 내밀어
人民의 뜻으로 선 나라
限없이 富强하는 이 朝鮮
길이 빛내세 𝄇

I
Ach'imŭn pinnara i kangsan
Ŭn'gŭme chawŏndo kadŭkhan
Samch'ŏlli arŭmdaun nae choguk
Panmannyŏn oraen ryŏksaë
𝄆 Ch'allanhan munhwaro charanan
Sŭlgiron inminŭi i yŏnggwang
Momgwa mam ta pach'yŏ i Chosŏn
Kiri pattŭse 𝄇

II
Paektusan kisangŭl ta anko
Kŭlloŭi chŏngsinŭn kittŭrŏ
Chilliro mungch'yŏjin ŏksen ttŭt
On segye apsŏ nagari
𝄆 Sonnŭn him nododo naemirŏ
Inminŭi ttŭsŭro sŏn nara
Hanŏpsi puganghanŭn i Chosŏn
Kiri pinnaese 𝄇

1
[a̠.ˈt͡sʰim.ɯn ˈpʰin.na̠.ɾa̠ i ga̠ŋ.ˈsʰa̠n]
[ɯn.ˈgɯm.e̞ ˈt͡sʰa̠.wɔn.do̞ ˈkʰa̠.dɯ.kʰa̠n]
[sʰa̠m.ˈt͡sʰɔɭ.ʎi ˈa̠.ɾɯm.da̠.wʊn nɛ̝ t͡so̞.ˈgʊk̚]
[pʰa̠n.ˈma̠n.ɲjɔn ˈo̞.ɾɛ̝n ˈɾjɔk.s͈a̠.je̞]
𝄆 [t͡sʰa̠ɭ.ˈɭa̠n.ɦa̠n ˈmʊn.(βʷ)a̠.ɾo̞ ˈt͡sa̠.ɾa̠.na̠n]
[sʰɯɭ.ˈgi.ɾo̞n ˈin.min.ɛ̝ (j)i jɔŋ.ˈgʷa̠ŋ]
[mo̞m.ˈgʷa̠ ma̠m ta̠ ba̠.t͡sʰjɔ (j)i t͡so̞.ˈsʰɔn]
[kʰiɾ.ˈi ˈpʰa̠t̚.t͈ɯ.sʰe̞] 𝄇

2
[pʰɛ̝k̚.ˈt͈ʊ.sʰa̠n ˈkʰi.sʰa̠ŋ.ɯɭ tʰa̠ a̠n.ko̞]
[kʰɯɭ.ˈɭo̞.ɛ̝ ˈt͡sʰɔŋ.sin.ɯn ˈgit̚.t͈ɯɾ.ɔ]
[t͡sʰiɭ.ˈʎi.ɾo̞ ˈmʊŋ.t͡sʰjɔ.d͡zin ˈɔk.s͈e̞n t͈ɯt̚]
[o̞n ˈsʰe̞.ɡje̞ ˈa̠p.s͈ɔ na̠.ga̠.ˈɾi]
𝄆 [sʰo̞n.ˈnɯn ɦim ˈno̞.do̞.do̞ ˈnɛ̝.miɾ.ɔ]
[in.ˈmin.ɛ̝ ˈt͈ɯsʰ.ɯ.ɾo̞ sʰo̞n na̠.ˈɾa̠]
[ha̠n.ˈɔp̚s.i ˈbʊ.ga̠ŋ.ɦa̠.nɯn i t͡so̞.ˈsʰɔn]
[kʰiɾ.ˈi ˈpʰin.nɛ̝.sʰe̞] 𝄇

I
Shine bright, you dawn, on this land so fair,
The country of three thousand ri,
So rich in silver and in gold you are,
Five thousand years of your history.
𝄆 Our people ever were renowned and sage,
And rich in cultural heritage,
And as with heart and soul, we strive,
Korea shall forever thrive! 𝄇

II
And in the spirit of Mount Paektu,
With the love of toil that shall never die,
With a will of iron fostered by the truth,
We'll lead the whole world by and by.
𝄆 We have the might to foil the angry sea,
Our land more prosperous still shall be,
As by the people's will we strive,
Korea shall forever thrive! 𝄇

See also

Notes

References

  1. ^ a b c d Hoare, James E. (13 July 2012). Historical Dictionary of Democratic People's Republic of Korea. Scarecrow Press. p. 273. ISBN 9780810879874. Retrieved 10 April 2017.
  2. ^ "National Anthem of the DPRK". DPRK Today. Archived from the original on 12 February 2018. Retrieved 27 July 2018.
  3. ^ a b Agency, Central Intelligence (1 January 2015). "KOREA, NORTH". The World Factbook. Masterlab. ISBN 9788379912131.
  4. ^ a b "애국가". Academy of Korean Studies. Retrieved 8 October 2013.
  5. ^ "애국가[愛國歌]". Doosan Corporation. Retrieved 8 October 2013.
  6. ^ "애국-가愛國歌". NAVER Corp. Retrieved 8 October 2013.
  7. ^ Eddie Burdick (26 May 2010). Three Days in the Hermit Kingdom: An American Visits North Korea. McFarland. p. 248. ISBN 978-0-7864-5653-6. Retrieved 25 April 2015.
  8. ^ BlueMarbleNations (27 October 2011). "North Korean National Anthem – "Aegukka" (KO/EN)". Archived from the original on 12 December 2021 – via YouTube.
  9. ^ Military Parade Music (4 September 2015). "Military Music – North Korean National Anthem – "Aegukka"". Archived from the original on 12 December 2021 – via YouTube.
  10. ^ Lankov, Andrei (24 April 2007). North of the DMZ: Essays on Daily Life in North Korea. McFarland. p. 38. ISBN 978-0-7864-5141-8. Retrieved 31 August 2016.
  11. ^ a b Reddy, Shreyas (16 February 2024). "North Korea's national anthem drops unification reference amid ongoing purge". NK News. Retrieved 18 February 2024.
  12. ^ Archived at Ghostarchive and the Wayback Machine: "National Anthem of North Korea – Hymne National de la Corée du Nord [New HD Broadcast – Dec. 2017]". YouTube.
  13. ^ Archived at Ghostarchive and the Wayback Machine: "KCTV startup 23-04-2020". YouTube.
  14. ^ "North Korea celebrates building 10,000 modern homes in Pyongyang". Reuters. Retrieved 21 April 2024.
  15. ^ "北, '애국가'→'조선민주주의인민공화국 국가'로 표기" [North Korea labels Aegukka as "National Anthem of the Democratic People's Republic of Korea"]. Kukmin Ilbo (in Korean). 18 April 2024. Retrieved 21 April 2024.
  16. ^ Kim, Jeongmin; Chung, Seung-Yeon (25 October 2024). "North Korea adopts new law on anthem as unification symbol purge continues". NK News. Retrieved 28 October 2024.
  17. ^ "National Name, Coat of arms, Flag, National Anthem: DPRK MFA". Archived from the original on 17 February 2024.
  18. ^ "조선민주주의인민공화국의 상징". 조선의 오늘. Retrieved 3 July 2021.
  19. ^ "Kim Il Sung University". Archived from the original on 7 December 2020.

Further reading

Read other articles:

Area adalah kuantitas unit di sebuah permukaan yang dua-dimensi, seperti pada kotak, segitiga, dan lingkaran.[1]Ada berbagai unit yang dipakai di dalam perhitungan area, seperti meter, centimeter, dan inci. Berbagai formula untuk menghitung area juga telah dibuat. Kotak, sebuah bentuk geometrik. Formula Area Kotak Kotak adalah sebuah bentuk yang mempunyai 4 sisi, dan setiap sisi sama panjang. Kita menggunakan formula berikut saat kita menghitung area kotak: S {\displaystyle S} 2.[...

 

Bettina von Arnim Bettina von Arnim adalah seorang sastrawan, seniman dan sekaligus aktivis sosial berkebangsaan Jerman. Dia adalah salah satu tokoh sentral di kalangan sastrawan Berlin. Bettina adalah seorang tokoh feminis yang mendukung gerakan emansipasi wanita dan berpaham sosialisme.[1] Karya-karyanya yang paling terkenal adalah Goethes Briefwechsel mit einem Kinde (1835), Dies Buch gehört dem König, Armenbuch (1845), dan Gespräche mit Dämonen (1852). Dia juga seorang pematun...

 

العلاقات البحرينية السنغافورية البحرين سنغافورة   البحرين   سنغافورة تعديل مصدري - تعديل   العلاقات البحرينية السنغافورية هي العلاقات الثنائية التي تجمع بين البحرين وسنغافورة.[1][2][3][4][5] مقارنة بين البلدين هذه مقارنة عامة ومرجعية للدولتي�...

  لمعانٍ أخرى، طالع دوري السوبر (توضيح). دوري السوبرأسست18 أبريل 2021؛ منذ سنتين (2021-04-18)المنطقةأوروباعدد الفرق20الشعارأفضل الأندية. أفضل اللاعبين. كل أسبوع. (بالإنجليزية: The best clubs. The best players. Every week.)‏[1]الموقعالموقع الرسمي دوري السوبر (بالإنجليزية: The Super League)‏ ...

 

В статье не хватает ссылок на источники (см. рекомендации по поиску). Информация должна быть проверяема, иначе она может быть удалена. Вы можете отредактировать статью, добавив ссылки на авторитетные источники в виде сносок. (19 января 2018) Титульный лист «Славянского Царст�...

 

Promozione1964-1965 Competizione Promozione Sport Calcio Edizione Organizzatore FIGC - LNDComitato Regionale Trentino-Alto Adige Luogo  Italia Cronologia della competizione 1963-1964 1965-1966 Manuale Voce principale: Prima Categoria 1964-1965. Il campionato di calcio di Prima Categoria 1964-1965 è stato il V livello del campionato italiano. A carattere regionale, fu il sesto campionato dilettantistico con questo nome. Questo è l'unico girone organizzato dal Comitato Regionale Venezia...

2005 single by Faith Hill featuring Tim McGrawLike We Never Loved At AllPromo CD coverSingle by Faith Hill featuring Tim McGrawfrom the album Fireflies ReleasedAugust 1, 2005RecordedNovember 12, 2004[1]Genre Country country pop Length4:22LabelWarner Bros. NashvilleSongwriter(s) John Rich Scot Sax Vicky McGehee Producer(s) Dann Huff Faith Hill Faith Hill singles chronology Mississippi Girl (2005) Like We Never Loved At All (2005) The Lucky One (2006) Tim McGraw singles chronolo...

 

French association football club based in Guingamp This article is about the men's football club. For the women's football team, see En Avant Guingamp (women). Football clubGuingampFull nameEn Avant GuingampNickname(s)Les GuingampaisLes Costarmoricains (The Costamoricans)Les Rouge et Noir (The Red and Blacks)L'En-Avant[1]Short nameEAGFounded1912; 112 years ago (1912)GroundStade de RoudourouCapacity19,033PresidentFrédéric LegrandHead coachStéphane DumontLeagueLigue...

 

Indigenous peoples of Northern California For other uses, see Wintun (disambiguation). WintunPre-contact distribution of Wintun peoplesTotal population2,500[1]Regions with significant populations United States ( California)LanguagesEnglish, Wintun languagesReligionRoundhouse religion, Christianity The Wintun are members of several related Native American peoples of Northern California, including the Wintu (northern), Nomlaki (central), and Patwin (southern).[2][3] Thei...

Physical fitness system This article is about the physical fitness system. For its inventor, see Joseph Pilates. For the Roman governor, see Pontius Pilate. For similar words, see Pilate (disambiguation) and Pilatus. Pilates instructor demonstrating All Fours Pilates (/pɪˈlɑːtiːz/;[1][2] German: [piˈlaːtəs]) is a type of mind-body exercise developed in the early 20th century by German physical trainer Joseph Pilates, after whom it was named. Pilates called his ...

 

Austrian handball club SG Handball West WienFull nameSpielgemeinschaft Handball West WienNickname(s)GrünenShort nameWest WienFounded1946; 78 years ago (1946)ArenaBSFZ Südstadt, Maria EnzersdorfCapacity1,200PresidentFerdinand HagerHead coachMichael DracaLeagueHandball Liga AustriaClub colours    Home Away Website Official site SG Handball West Wien is a handball club from Wien, Austria. They currently compete in the Handball Liga Austria. Wienc...

 

SMK Negeri 39 Jakarta Sekolah Menengah Kejuruan yang berada di Cempaka Putih, Jakarta Pusat. Sekolah yang berada di wilayah pemukiman, dekat dengan akses jalan raya ini berdampingan dengan Rumah Sakit Islam Jakarta dan Universitas YARSI Jakarta. Suasana lingkungan yang cukup kondusif untuk pembelajaran ditambah dengan dukungan sistem manajemen ISO 9001:2008 dengan nomor sertifikat QEC27069. Sekolah ini menerapkan bidang keahlian Teknologi dan Rekayasa, dimana terdiri dari program studi keahli...

2013 studio album by Jake BuggShangri LaStudio album by Jake BuggReleased18 November 2013 (2013-11-18)Recorded2013StudioShangri-La, Malibu, California, U.S.GenreIndie rockfolk rockAmericanaLength39:57LabelMercury (UK), Island (U.S.)ProducerRick RubinJake Bugg chronology Jake Bugg(2012) Shangri La(2013) Messed Up Kids(2014) Singles from Shangri La What Doesn't Kill YouReleased: 23 September 2013 Slumville SunriseReleased: 21 October 2013 A Song About LoveReleased: 10 Ja...

 

Extinct Eastern Iranian language of Central Asia Sogdian*s{əγ}ʷδī́k ᵊzβā́k, *s{əγ}ʷδyā́u̯,𐼑𐼇𐼄𐼌𐼊𐼋 [*𐼀𐼈𐼂𐼀𐼋]‎ swγδyk [*ʾzβʾk]𐼼𐼴𐼶𐼹𐼷𐼸 (𐼰𐼵𐼱𐼰𐼸)‎ swγδyk (ʾzβʾk)𐼼𐼲𐼴𐼹𐼷𐼰𐼴‎ sγwδyʾw𐫘𐫇𐫄𐫔𐫏𐫀𐫇‎ swγδyʾwNative toSogdiaRegionCentral Asia, ChinaEra1st millennium BCE – 1000 CE[1]developed into modern YaghnobiLanguage familyIndo-European...

 

Former railway station in Lincolnshire, England Aby for ClaythorpeFormer goods shed in March 2010.General informationLocationAby, East LindseyEnglandPlatforms3Other informationStatusDisusedHistoryOriginal companyEast Lincolnshire RailwayPre-groupingGreat Northern RailwayPost-groupingLondon and North Eastern Railway Eastern Region of British RailwaysKey dates3 September 1848Opened as Claythorpe1 November 1885Renamed Aby for Claythorpe11 September 1961Closed The former station house in 1992 Aby...

Premier League 2009-2010 Généralités Sport Football Organisateur(s) The FA Premier League Édition 111e Lieu(x) Angleterre Date Du 15 août 2009 au 9 mai 2010 Participants 20 équipes Matchs joués 380 Hiérarchie Hiérarchie 1re division Niveau inférieur Championship Palmarès Tenant du titre Manchester United (18) Promu(s) en début de saison Wolverhampton WanderersBirmingham CityBurnley FC Vainqueur Chelsea FC (4) Deuxième Manchester United Troisième Arsenal FC Relégué(s) Por...

 

Västra hamnen, 2006. Västra hamnen (finska: Länsisatama) är en stadsdel och en hamn i Helsingfors stad. Delområden i stadsdelen är Gräsviken, Lappviken, Busholmen och Ärtholmen. Västra hamnen var länge den viktigaste godshamnen i Helsingfors tillsammans med Sörnäs hamn.[1] Då Nordsjö hamn blev klar mot slutet av 2008 stängdes godshamnen i Västra hamnen.[1] Passagerarterminalen i Västra hamnen används främst av trafiken till och från Tallinn i Estland, den trafiken stannad...

 

ロンドン・ヒースロー空港のPRTであるULTra 世界初のPRTであるモーガンタウンPRT 個人用高速輸送システム(こじんようこうそくゆそうシステム、英語: Personal Rapid Transit (PRT))は、自動輸送システム或いはポッドカー (podcar) とも呼ばれる小型の車輌によって、専用の案内軌道を備えた交通網内で運行される公共交通機関である。この新しい形式のシステムは、より大型�...

Théodore-Adolphe BarrotSenator of FranceIn office5 October 1864 – 15 June 1870 Personal detailsBorn(1801-10-14)14 October 1801Paris, FranceDied15 June 1870(1870-06-15) (aged 68)Paris, FranceOccupationDiplomat Théodore-Adolphe Barrot (14 October 1801 – 15 June 1870) was a French diplomat during the July Monarchy, the French Second Republic and the Second French Empire. He served in Colombia, the Philippines, Haiti, Brazil, Portugal, Naples, Belgium and Spain. He became a se...

 

2012 Japanese filmThe Kirishima ThingOriginal Japanese Poster.Directed byDaihachi YoshidaWritten byKohei KiyasuDaihachi YoshidaBased onKirishima, Bukatsu Yamerutte yoby Ryo AsaiStarringRyunosuke KamikiAi HashimotoMasahiro HigashideSuzuka OgoCinematographyRyuto KondoEdited byMototaka KusakabeMusic byTatsuro KondoDistributed byShowgateRelease date August 11, 2012 (2012-08-11) Running time102 minutesCountryJapanLanguageJapanese The Kirishima Thing (桐島、部活やめるって�...