1845年5月25日,施美夫和文惠廉(William Jones Boone)主教全家一起离开香港,于6月16日抵达上海,在上海住了大约10天后,施美夫前往宁波、福州等通商口岸考察。他们对通商口岸进行考察后,确定浙江宁波为该差会在中国的传教中心。由于健康原因,1846年10月6日回到英国。他回国后,极力宣传中国的属灵需求,号召更多同工奉献,并筹集了宣教资金。1847年,他还将通商口岸的见闻写下来,撰成《五口通商城市游记》一书。
1850年3月29日,施美夫夫妇同孟可美牧师(Rev.E.T.R.Moncrieff)、岳牧师(F.F.Gough)、温敦牧师(w.welton)以及札成牧师(Mr.R.D.Jackson)一起乘坐“乔治·速洛克爵士号”(sir George Pollock)抵达香港。他在香港致力于传教及教育工作,並擔任聖保羅書院之第一任校長。他在香港的期間,亦有到亞洲其他國家地區傳教。[3]
1853年,施美夫出任香港“教育委員會”主席(“教育委員會”其後於1865年改組為「官校署」,是香港教育局的前身),负责督导5间政府资助华人学校的发展,因此施美夫被誉为“香港现代教育的先驱”。聖公會當時開辦的中等學校,還有拔萃書室(The Diocesan Native Training School),是一八五九年由史密會所創設,它是拔萃男書院和拔萃女書院的前身。
China, her future and her past: Being a charge delivered to the Anglican clergy in Trinity Church, Shanghae, on October 20, 1853. London, 1854.
A narrative of an exploratory visit to each of the consular cities of China, and to the islands of Hong Kong and Chusan: On behalf of the Church Missionary Society, in the years 1844, 1845, 1846. London, 1847.
Ten weeks in Japan. London, 1861.
The case of our West-African cruisers and West-African settlements fairly considered. London, 1848.
Lewchew and the Lewchewans: Being a narrative of a visit to Lewchew or Loo Choo, in October, 1850. London, 1853. About the Ryūkyū islands. (Also available here (页面存档备份,存于互联网档案馆).)
Our national relations with China: Being two speeches delivered in Exeter Hall and in the Free-Trade Hall, Manchester. London, 1857. (Also available here (页面存档备份,存于互联网档案馆).)
Source
Bickley, Angela. "George Smith (1815–1871)." Oxford Dictionary of National Biography 51:124–5.
史丹頓(Rev.Vincent John Stanton )→施美夫(Bishop George Smith)→柯爾福(Bishop Charles Richard Alford )→包爾騰(Bishop John Shaw Burdon →霍約瑟(Bishop Joseph Charles Hoare)→倫義華(Bishop Gerald Heath Lander)→史超域(Rev. Arthur Dudley Stewart)→史伊尹(Col. Evan George Stewart, DSO, OBE, ED)→史璧琦(Rev. Geoffrey Lowrey Speak, OBE)→韋爾思1(Mr. R.G. Wells)→夏永豪(Mr. Timothy W.H. Ha)→甘納德(Dr. John Richard Kennard)→源迪恩2(Mr. Dennis D.Y. Yuen)