Сто со́рок четвёртый псало́м — благодарственно-хвалебный «алфавитный» псалом, 144-й псалом из книги Псалтирь (в масоретскойнумерации — 145-й), первый псалом из седмицы псалмов, прославляющих Бога: 144, 145, 146, 147, 148, 149, 150. Псалом начинается и завершается «хвалой», как и следующая за ним группа из семи псалмов. Псалом 144 — славословие Богу и вся группа псалмов 144—150 — заключительное славословие всей книги Псалтирь. Является одним из восьми псалмов, составленных в виде акростиха: 9, 24, 33, 36, 110, 111, 118, 144[1][2].
Псалом 144 — первый из семи благодарственно-хвалебных псалмов 144—150, которыми завершена книга Псалтирь.
Нравоучительные «алфавитные» псалмы заучивали наизусть и зачитывали для научения, но не пели на литургии. Эти псалмы отражают метод преподавания книжников и фарисеев и не имеют духа спонтанной молитвы. Псалмы 1 и 2[3] являются предисловием группы «алфавитных» псалмов: 9, 24, 33, 36, 110, 111, 118, 144[4].
В талмудическом иудаизме — молитва «Ашре», которую именуют по трижды повторяющемуся слову в двух вводных стихах. По поводу чтения этого псалма в вавилонском Талмуде написано «кто трижды в день его читает, тот может быть уверенным, что получит удел в будущей жизни» (Брахот 4 б)[5].
Псалом начинается и оканчивается словом «хвала». Четырежды повторяется слово «благословение» (стихи 1, 2, 10, 21). Содержится литургическая фраза «во век и вечно» в начале псалма (стихи 1, 2) и конце (стих 21). Псалом на еврейском языке составлен в виде акростиха согласно количеству и порядку букв еврейского алфавита, представляя собой один из видов художественного построения речи, облегчающего её запоминание[6] и предохраняющего от посторонних вставок или изъятий. В современном масоретском тексте пропущен 14-й стих для буквы нун (таким образом, псалом, как и 24, 33 и 36 является «неполно-алфавитным«). На греческом языке и в кумранских свитках этот стих наличествует, то есть его пропуск в современном еврейском изводе является, вероятней всего, поздней ошибкой переписчика[7].
αινεσιν κυριου λαλησει το στομα μου και ευλογειτω πασα σαρξ το ονομα το αγιον αυτου εις τον αιωνα και εις τον αιωνα του αιωνος[49]
хвалу́ госпо́дню возглаго́лютъ уста́ моя́ и да благослови́тъ вся́ка пло́ть и́мя свято́е его́ въ вѣ́къ и въ вѣ́къ вѣ́ка
Тавתהלת יהוה ידבר פי ויברך כל בשר שם קדשו לעולם ועד[50]
Структура
Профессор Реувен Кимельман[51] показал структуру псалма 144 от хвалы Божьего величия к благодарности за Божье благо. 21 стих псалма 144 состоит из введения, середины, заключения и четырёх групп стихов:
Введение: стихи 1—2 содержат слово «благословение», завершаются литургической фразой «во век и вечно»
Группа 1: стихи 3—6
Группа 2: стихи 7—9
Середина: стих 10 содержит слово «благословение»
Группа 3: стихи 11—13
Группа 4: стихи 14—20
Заключение: стих 21 содержит слово «благословение», завершается литургической фразой «во век и вечно»
Тринадцатый стих б)
Септуагинта: «Верен Господь в высказываниях Своих и Честен во всех деяниях Своих».
Кумранские рукописи: «Верен Бог в высказываниях Своих и Честен во всех деяниях Своих».
Греческий текст этого псалма содержит все 22 стиха, хотя и не составлен в виде акростиха[52] «Верен Господь в высказываниях Своих и Честен во всех деяниях Своих»[53].
В иудаизме этот псалом составлен в форме акростиха 22-х букв еврейского алфавита, однако отсутствует буква нун[54] — 14-я буква и это отсутствие трактуют в Талмуде каббалистически[55].
Кумранские рукописи содержат стих 13 б, отсутствующий в еврейском тексте, записанный несколько иначе, чем в греческом тексте «Верен Бог[56] в высказываниях Своих и Честен во всех деяниях Своих» (נֶאֱמָן אֱלוֹהִים בִּדְבָרַיו וְחָסִיד בְּכָל מַעֲשָׂיו). Кумранские рукописи в избытке используют mater lectionis, хотя библейский еврейский редко пишет так. Слово Элохим (אלוהים — «Бог») в этом стихе кумранских рукописей записано с огласовкой таким образом, каким оно ни разу не записано в современной Торе.
Сирийский текст также содержит 13-й стих «Верен Господь в высказываниях Своих и Честен во всех деяниях Своих»[53].
Богослужебное использование
Католицизм
144:2 «Всякий день буду благословлять Тебя и восхвалять имя Твое во веки и веки» использовано в католическом гимне Te Deum.
Пс.144 традиционно относился к вечернему богослужению, начиная с Раннего Средневековья пели на вечерне в пятницу и субботу в соответствии с уставом святого Бенедикта. По количеству стихов святой Бенедикт Нурсийский разделил его на два, поэтому от начала псалма и до стиха Suavis Dominus universis et miserationes eius super omnia opera eius (144:1—9) пели в конце пятничной вечерни, а начиная со стиха Confiteantur tibi Domine omnia opera tua (144:10—21) и далее до конца псалма пели в будни, следующий день[57].
Псалом 144 состоит в 20-й кафизме, поют в тех частях православной литургии, куда входит кафизма[59]. Целиком псалом 144 поют в чинах благословения гумна или житницы, освящения храма, о панагии; в конце вечерни; в конце последования при вхождении в трапезу; в седмицы Великого поста; в среду Страстной седмицы Великого поста; в праздники Богоявления и Благовещения.
144:2 «на вся́къ де́нь благословлю́ Тя, и восхвалю́ и́мя Твое́ въ вѣ́къ и въ вѣ́къ вѣ́ка» в славословиях на утрени, Великом повечерии, Малом повечерии, погребении священников, чине 12-ти псалмов, последовании о священнице, во сне искусившемся.
144:4, 5 «ро́дъ и ро́дъ восхва́лятъ дѣла́ Твоя́ и си́лу Твою́ возвѣстя́тъ великолѣ́пiе сла́вы святы́ни Твоея́ возглаго́лютъ и чудеса́ Твоя́ повѣ́дятъ» поют на утрени во 2-ю седмицу после Пятидесятницы в честь всех святых российских.
144:7 «па́мять мно́жества бла́гости Твоея́ отры́гнутъ и пра́вдою Твое́ю возра́дуются» поют на утрени во 2-ю седмицу после Пятидесятницы в честь всех святых российских.
144:8 «Ще́дръ и Ми́лостивъ Госпо́дь, Долготерпѣли́въ и Многоми́лостивъ» поют при зажигании огня в составе Аллилуария.
144:10 «да исповѣ́дятся Тебѣ́, Го́споди, вся́ дѣла́ Твоя́, и преподо́бнiи Твои́ да благословя́тъ Тя́» поют на утрени во 2-ю седмицу после Пятидесятницы в честь афонских старцев, и других святых российских.
144:15, 16 «очи всѣ́хъ на Тя́ упова́ютъ и Ты́ дае́ши и́мъ пи́щу во благовре́менiи. Отверза́еши Ты́ ру́ку Твою́ и исполня́еши вся́кое живо́тно благоволе́нiя» произносят в православии перед вкушением пищи. Христиане в древности, приступая к духовной таинственной трапезе для причащения, пели слова этого псалма. А ныне этот псалом поют перед принятием обычной пищи. Также эта пара стихов используется в молитве по случаю бездожия.
Что мы просим в этой молитве у Бога? Просим, чтобы Бог благословил нам пищу и питьё для здоровья. Что разумеют под «рукой» Господней? Под «рукой» Господней разумеют здесь подаяние нам благ (Мф.6:26). Что означают слова «исполняеши всякое животно благоволения»? Эти слова означают, что Господь заботится не о людях только, но и о зверях, птицах, рыбах и вообще о всех животных[60]
— Толковый православный молитвослов
144:18 «бли́зъ Госпо́дь всѣ́мъ призыва́ющымъ Его́, всѣ́мъ призыва́ющымъ Его́ во и́стинѣ» поют при зажигании огня в составе Аллилуария.
144:18, 19 «бли́зъ Госпо́дь всѣ́мъ призыва́ющымъ Его́, всѣ́мъ призыва́ющымъ Его́ во и́стинѣ: во́лю боя́щихся Его́ сотвори́тъ, и моли́тву и́хъ услы́шитъ, и спасе́тъ я́» поют на Великой вечерне в честь княгини Ольги.
144:8 «Щедр и Милостив Господь, Долготерпелив и Многомилостив» является парафразом«Бог Человеколюбивый и Милосердый, Долготерпеливый и Многомилостивый и Истинный» (Исх.34:6).
144:10 «да благословляют Тебя святые Твои» похоже с «Господь, Восславляемый постоянно языком всех святых Его» молитвы «Барух ше-амар».
144:14 «Господь поддерживает всех падающих и восставляет всех низверженных» использовано как парафраз в молитве «Амида» во втором благословении (гвурот).
144:20 «хранит Господь всех любящих Его, а всех нечестивых истребит» схоже с молитвой «Амида» 13-го благословения «Господь есть Опора праведным» и 12-го благословения «Господь, Повергающий врагов, да Усмиряющий римлян».
144:21 «да благословляет всякая плоть святое имя Его во веки и веки» — парафраз молитвы «Барху», «святое имя Его» — обозначение имени Божиего, фразы ברוך יהוה («Благословен Господь»), что является обычным завершением молитвы общины.
В иудаизме псалом составлен в виде акростиха для того, вероятно, чтобы легче заучивать наизусть и петь его в строгом порядке еврейского алфавита. Утром еврею не обязательно, но желательно петь группу псалмов 144—150. Утренние псалмы в Талмуде названы «халелем»[64] (135 назван «великим халелем», а группа 112—117 названа «египетским халелем»). В Талмуде постановлено петь 144 трижды[65] в день, подразумевая его в качестве молитвы Богу. «Рабби Элазар бар-Абина говорил, что тому, кто будет произносить 144 каждый день трижды гарантировано воскресение в раю» (Брахот 4 б). Сегодня 144 называют «ашреем», потому что предваряют стихами из 83:5, начинающегося со слова «блаженны» и 143:15, начинающегося со слова «блажен» также; далее поют 144 и оканчивают псалмом 113:26.
В Талмуде[55] задан вопрос — почему 144 настолько важен? И выдвинуто предположение, что, наверно, из-за его построения в виде акростиха, как в 118 8 раз использовано слово «блажен». Затем в Талмуде предположено, что возможно из-за употребления в 144 «открываешь руку Твою»[66] также, как в 135 «даёт пищу всякой плоти»[67]. В Талмуде отмечено, что 144 содержит и то, и другое сразу (то есть составлен в виде акростиха, как и 118 и содержит упоминание того, что Бог даёт пищу, как и 135. Далее в Талмуде вопрошено (и тут же — ответ) «рабби Йоханан говорил, почему буква нун отсутствует [в 144]? Потому что упоминается падёж Израиля, как написано „упала, не встаёт более дева Израилева! повержена на земле своей и некому поднять её“»[68]. Затем в Талмуде предложено объяснение, что якобы, царь Давид узнал, что в будущем пророк Амос напишет стих, начинающийся с буквы нун, неблагоприятный для Израиля и Давид написал 144 и исключил 14-й стих буквы нун, а его место заняла следующая буква самех[69], исправляющая положение «Господь поддерживает всех падающих и восставляет всех низверженных»[70].
144 и последующие поют утром. Согласно каббале на 16-й стих этого псалма в иудаизме обращено особое внимание, «особое внимание следует обращать на стих „раскрываешь Ты руку Свою…“. Произнося эти слова надо представить себе, что эта молитва о помощи в пропитании и своём собственном и всего народа Израиля. Если эти слова были прочитаны машинально, без должной сосредоточенности, их надо повторить»[71].
Сегодня этот псалом состоит из 21-го стиха[72] и поют дважды за утреннюю литургию и единожды в послеобеденную 7 дней в неделю, всего — 21 раз в неделю. Примечательно, что молитвенное одеяние (талит) имеет кисти (цицит) на углах, которые состоят из семи узлов (способ Амрама гаона), в которых по 3 витка, всего 21 виток.
↑Толковая Библия, или Комментарии на все книги Св. Писания Ветхого и Нового Завета: в 7 т. / под ред. А. П. Лопухина. — Изд. 4-е. — М.: Даръ, 2009. / Т. 3.: Исторические книги. Учительные книги. — 960 с. / Псалтирь. 190—536 с. ISBN 978-5-485-00272-5 толкование на псалом 24 «Каждый стих данного псалма начинается от буквы еврейского алфавита, почему он и называется „алфавитным“. Такой способ письма был довольно употребителен не только у евреев, но и вообще у восточных народов, представляя один из видов художественного построения речи, облегчающего её запоминание»
↑Православная энциклопедияАрхивная копия от 11 октября 2021 на Wayback Machine «Первоначально акростих использовался для предотвращения сокращений, интерполяций и изменений текста. Однако, как свидетельствует опыт исследования греческой и славянской гимнографии, акростих в часто копируемых текстах далеко не всегда может осуществлять свои защитные функции, особенно если его присутствие в тексте не удостоверено дополнительно в надписании произведения. При переписке может изменяться порядок слов, возникают ошибочные написания, приводящие к частичному или полному разрушению акростиха»
↑верен господь в высказываниях своих и честен во всех деяниях своих (cирийский текст так же пишет. Кумранские рукописи пишут немного иначе — «Верен Бог в высказываниях Своих и Честен во всех деяниях Своих» נֶאֱמָן אֱלוֹהִים בִּדְבָרַיו וְחָסִיד בְּכָל מַעֲשָׂיו)
↑поддерживает господь всех падающих и поднимает всех низверженных
↑поддерживает господь всех падающих и поднимает всех низверженных (пятнадцатый стих этого псалма использован в еврейской молитве Амида во втором благословении из девятнадцати)
↑очи всех на тебя уповают и ты даёшь пищу им вовремя
↑очи всех на тебя уповают и ты даёшь им пищу их вовремя
↑раскрываешь ты руку свою и наполняешь всё живущее благом
↑раскрываешь руку свою и насыщаешь всех живущих желание
↑ 12справедлив господь во всех путях своих и честен во всех деяниях своих
↑ 12приблизится господь ко всем призывающим его ко всем которые призовут его верно
↑ 12желание боящихся его исполнит и мольбу их услышит и спасёт их
↑сохранит господь всех любящих его а всех грешников истребит
↑сохранит господь всех любящих его а всех злодеев истребит
↑хвалу господу скажет рот мой и [тогда] благословит всякая плоть имя святое его вовек и вовек вечно
↑галель господень скажет рот мой и [тогда] благословит всякая плоть имя святое (парафраз слова «Господь») его вовек и вечно
↑Ашрей (неопр.). Дата обращения: 6 ноября 2019. Архивировано 6 ноября 2019 года.
Conseil de sécuritédes Nations uniesRésolution 1386 Caractéristiques Date 20 décembre 2001 Séance no 4 443 Code S/RES/1386 (Document) Vote Pour : 15Abs. : 0Contre : 0 Sujet Situation en Afghanistan Résultat Adoptée Membres permanents Conseil de sécurité 2001 Chine États-Unis France Royaume-Uni Russie Membres non permanents Bangladesh Colombie Irlande Jamaïque Mali Maurice Norvège Singapour Tunisie Ukraine Résolution no 1385 Résolution no 138...
Chinese author (born 1960) For the rower, see Yu Hua (rower). In this Chinese name, the family name is Yu. Yu HuaYu Hua at the 2005 Singapore Writers FestivalNative name余华Born (1960-04-03) April 3, 1960 (age 64)Hangzhou, Zhejiang, China[1]OccupationNovelist, essayistLanguageChineseNationalityChineseAlma materLu Xun Literature SchoolPeriod1984 – presentGenreNovel, proseLiterary movementAvant-gardeNotable worksTo Live (1993) Chronicle of a Blood Merchant (1995) Brothers ...
This article includes a list of references, related reading, or external links, but its sources remain unclear because it lacks inline citations. Please help improve this article by introducing more precise citations. (April 2021) (Learn how and when to remove this message) ZezeA man of the Gogo people playing a zeze in TanzaniaString instrumentOther namesJejy voatavo, tzetze, dzendzeClassification String instrumentHornbostel–Sachs classification(Composite chordophone) The zeze is a stringe...
NFL team season 1981 St. Louis Cardinals seasonOwnerBill BidwillHead coachJim HanifanHome fieldBusch Memorial StadiumResultsRecord7–9Division place5th NFC EastPlayoff finishDid not qualifyPro BowlersNone ← 1980 Cardinals seasons 1982 → The 1981 St. Louis Cardinals season was the 62nd season the franchise was in the league. The team improved on their previous output of 5–11, winning seven games.[1] Despite the improvement the team failed – for the sixth...
Copa América 2021CONMEBOL Copa América Brasil 2021 Competizione Copa América Sport Calcio Edizione 47ª Organizzatore CONMEBOL Date 13 giugno - 10 luglio 2021[1] Luogo Brasile(4 città) Partecipanti 10 Impianto/i 5 stadi Risultati Vincitore Argentina(15º titolo) Secondo Brasile Terzo Colombia Quarto Perù Statistiche Miglior giocatore Lionel Messi Miglior marcatore Luis Díaz Lionel Messi (4) Miglior portiere Emiliano Martínez Incontri disputati 28 Gol ...
Glitter Forceスマイルプリキュア!(Sumairu Purikyua!)In primo piano: Glitter Gialla (Lily), Glitter Rosa (Emily), Candy e Glitter Arancione (Kelsey). In secondo piano: Glitter Blu (Chloe) e Glitter Verde (April) Generemahō shōjo Serie TV animeAutoreIzumi Tōdō RegiaTakashi Ōtsuka Composizione serieShōji Yonemura Char. designToshie Kawamura Dir. artisticaRyūtarō Masuda MusicheYasuharu Takanashi StudioToei Animation ReteTV Asahi, ANN 1ª TV5 febbraio ...
Latvian trainer aircraft VEF I-17 VEF I-17 at the VEF factory, 1940 Role Trainer aircraftType of aircraft National origin Latvia Manufacturer VEF Designer Kārlis Irbītis First flight 1940 Introduction 1940 Primary users Latvian Air ForceLuftwaffe Number built 6 VEF I-17 was a Latvian trainer aircraft (intended also as a fighter) designed in 1939 by Kārlis Irbītis. The I-17 was test flown in early 1940 and almost immediately accepted by Latvian Air Force. It was produced by the VEF fa...
English footballer Leo Castledine Castledine with Chelsea in 2022Personal informationFull name Leo Alexander Francis Castledine[1]Date of birth (2005-08-20) 20 August 2005 (age 18)Place of birth Kingston upon Thames, England[2]Height 1.79 m (5 ft 10 in)[2]Position(s) MidfielderTeam informationCurrent team ChelseaNumber 54Youth career2011–2013 Chelsea2013–2020 AFC Wimbledon2020–2024 ChelseaSenior career*Years Team Apps (Gls)2024– Chelsea 0 (0...
Decorated Irish-born British naval officer For other people named Edward Bingham, see Edward Bingham (disambiguation). Edward Barry Stewart BinghamMural in KilcooleyBorn26 July 1881Bangor Castle, County Down, Ireland, UKDied24 September 1939Central London, England, UKBuriedGolders Green cemetery, LondonAllegiance United KingdomService/branch Royal NavyYears of service1895 – 1932RankRear AdmiralBattles/warsWorld War IAwardsVictoria CrossOrder of the British EmpireOrder of St. ...
American contemporary R&B singer This biography of a living person needs additional citations for verification. Please help by adding reliable sources. Contentious material about living persons that is unsourced or poorly sourced must be removed immediately from the article and its talk page, especially if potentially libelous.Find sources: Raphael Saadiq – news · newspapers · books · scholar · JSTOR (March 2020) (Learn how and when to remove this ...
Defence intelligence section of the Bangladesh Armed Forces DGFI redirects here. Not to be confused with Deutsches Geodätisches Forschungsinstitut. Directorate General of Forces Intelligenceপ্রতিরক্ষা গোয়েন্দা মহাপরিদপ্তরInsignia of the DGFIFlag of DGFIAgency overviewFormed1977; 47 years ago (1977)[1]Preceding agencyDirectorateofForcesIntelligence(1972–1977)JurisdictionPrime Minister of BangladeshHeadqua...
Ship of the line of the Royal Navy For other ships with the same name, see HMS Queen Charlotte. Lord Howe's action, or the Glorious First of June by Philippe-Jacques de Loutherbourg, painted 1795, shows the two flagships engaged on 1 June 1794. Queen Charlotte is to the left and Montagne to the right. History Great Britain NameHMS Queen Charlotte NamesakeCharlotte of Mecklenburg-Strelitz Ordered12 December 1782 BuilderChatham Dockyard Laid down1 September 1785 Launched15 April 1790 Completed7...
Bardsragujn chumb 2017-2018 Competizione Bardsragujn chumb Sport Calcio Edizione 26ª Organizzatore FFA Date dal 4 agosto 2017al 20 maggio 2018 Luogo Armenia Partecipanti 6 Formula Girone all'italiana Risultati Vincitore Alaškert(3º titolo) Cronologia della competizione 2016-2017 2018-2019 Manuale Il Bardsragujn chumb 2017-2018 è stata la 26ª edizione della massima serie del campionato armeno di calcio. La stagione è iniziata il 4 agosto 2017 e si è conclusa il 20 maggio ...
2013 studio album by NinaAll GoodStudio album by NinaReleasedJanuary 23, 2013 (2013-01-23)RecordedMay—December 2012StudioPhilippines, CaliforniaGenrePop, R&B, acousticLength56:07LanguageEnglish, FilipinoLabelVivaProducerVic del Rosario, Jr., Tony Ocampo, Vicente del Rosario, Civ Fontanilla, Christian de Walden, Vehnee A. SaturnoNina chronology Stay Alive(2011) All Good(2013) Singles from All Good Don't Say GoodbyeReleased: October 9, 2012 Sa Isang TinginReleas...
Voce principale: Hockey Vercelli. Hockey VercelliStagione 2021-2022Sport hockey su pista Squadra Vercelli Allenatore Sergi Punset Presidente Gianni Torazzo Serie A18º Play-off scudettoQuarti di finale Coppa ItaliaQuarti di finale Miglior marcatoreCampionato: Tataranni (29 reti) StadioPalaPregnolato 2020-2021 2022-2023 Questa voce raccoglie le informazioni riguardanti l'Hockey Vercelli nelle competizioni ufficiali della stagione 2021-2022. Indice 1 Maglie e sponsor 2 Organigramma so...
Airport in northern Ontario, Canada Kapuskasing AirportIATA: YYUICAO: CYYUWMO: 71831SummaryAirport typePublicOperatorCorporation of the Town of KapuskasingLocationKapuskasing, OntarioTime zoneEST (UTC−05:00) • Summer (DST)EDT (UTC−04:00)Elevation AMSL743 ft / 226 mCoordinates49°24′42″N 082°28′10″W / 49.41167°N 82.46944°W / 49.41167; -82.46944MapCYYULocation in OntarioShow map of OntarioCYYUCYYU (Canada)Show map of CanadaRunway...